• 德语歌曲:《Wir 2 immer 1》

    语:今天的歌曲《Wir 2 immer 1》来自之前已经向大家介绍过的歌手Vanessa Mai,在这首歌中她与德语饶舌歌

  • 德语歌曲:Nur ein Herzschlag entfernt

    doch nie mehr[/en][cn]我永远不会[/cn] [en]Als nur einen Herzschlag entfernt.[/en][cn]离你超过一次心跳的距离[/cn]   译者:@寺栖目   【小编推荐】 歌曲推荐《Hier mit dir》   本双语文章的中文翻译系沪江德语原创内容,转载请注明沪江德语!中文翻译仅代表译者个人观点,仅供参考。如有不妥之处,欢迎指正!

  • 德语歌曲推荐:月色和雪色之间,你是第三种绝色。

    , wirst sehen, wie Schnee[/en][cn]夜色之中一切都融化了,你将会看到如此景象,就像落雪一般[/cn] [en]Wir geben beide nicht nach, vier Jahreszeiten an einem Tag[/en][cn]我们都不会屈服,在一天之中遍历四季[/cn]   【小编推荐】 歌曲推荐:《Unter die Haut》   本双语文章的中文翻译系沪江德语原创内容,转载请注明沪江德语!中文翻译仅代表译者个人观点,仅供参考。如有不妥之处,欢迎指正!

  • 德语歌曲:Nur Italien nicht

    含有侵犯其著作权的链接内容时,请联系我们,我们将依法采取措施移除相关内容或屏蔽相关链接。 【中德歌词】 [en]Refrain*3[/en][cn]副歌* 3 [/cn] [en]Wer den Cup gewinnt ist scheiss egal – nur Italien nicht Italien nicht Wer den Cup gewinnt ist scheiss egal – nur Italien nicht noch mal[/en][cn]谁TM夺冠都行,就意大利不行。[/cn] [en]Ein Tor in den ersten Sekunden reicht für 90 Minuten aus Hinten dicht nur am Boden Zeit geschunden So sieht italienischer Fussball aus[/en][cn]开场第一秒进一球就抵得上90分钟的比赛, 倒在地上来耗时间, 这就是意大利的踢法。[/cn] [en]Brücke[/en][cn]衔接[/cn][en]Das nervt das kann nicht richtig sein Und weil wir uns einig sind stimmen alle jetzt mit ein[/en][cn]这真是令人讨厌,这是不对的, 因为所有人都这么认为~[/cn] [en]Refrain[/en][cn]副歌[/cn] [en]Treten spucken beleidigen – so wollt ihr verteidigen Und habt ihr Angst das reicht mal nicht Dann rennt ihr vorher zum Sportgericht[/en][cn]铲人吐人骂人,你们就想这样得冠?! 你们怕只做这些还不够。 还事先跑去足球法庭通气儿。[/cn] [en]Brücke[/en][cn]衔接[/cn] [en]Refrain[/en][cn]副歌[/cn] [en]Gold`ne Schühchen gold`nes Kettchen ihr lauft rum wie Luden-Frettchen Gel oel Cremes sind überall Doch das ist Sport das ist kein Tuntenball[/en][cn]金鞋子金链子,你们像 Luden-Frettchen一样到处跑 到处都是Gel Öl Cremes 这是运动,不是Tuntenball(一种慢拍的舞蹈)![/cn] [en]Brücke[/en][cn]衔接[/cn] [en]Refrain[/en][cn]副歌[/cn] [en]Ja wir moegen euer Essen doch beim Fussball seid ihr nicht ganz dicht Pizza Pasta Mafia – Berlusconi Das reicht mehr woll`n wir nicht[/en][cn]我们喜欢意大利食物。但你们的足球没法跟吃的比。 来份意大利比萨饼、意大利面、意大利黑手党 - 贝卢斯科尼 这些就够了,别的我们不要。[/cn] [en]Brücke[/en][cn]衔接[/cn] [en]Refrain[/en][cn]副歌[/cn] [en]LETZTER Refrain*2[/en][cn]最后一部分的副歌* 2[/cn] [en]Wer den Cup gewinnt ist sonnenklar: Alemania per la gloria Wer den Cup gewinnt liegt auf der Hand: natürlich Deutsche-Land[/en][cn]谁是冠军很明了嘛,多么幸福能赞美你。 谁是冠军?当然是德意志![/cn]   小编推荐: 2010世界杯德国官方歌曲>>>> 更多德国足球文章>>>> 以上歌词及翻译来源于豆瓣豆友Löwi。 声明:沪江网高度重视知识产权保护,发现本网站发布的信息包含有侵犯其著作权的链接内容时,请联系我们,我们将做相应处理。

  • 好听的德语爱情歌曲大推荐

    合上两位歌手超赞的声音,相信不少人都会为之触动吧!   你的每一张相片 Matthias Reim大叔是小编歌曲目前为止听到过的最Man的声线啦!翻阅从前的照片,尘封的记忆总是会再次浮现。那个Ta早已远去,尽管无数次地告诉自己这段感情已经过去,无数次地认为自己早已释怀,但忘了Ta似乎永远是一项不可能完成的任务…   Du Bist Mein Glück 对于“我”来说,“你”就是一切,而“你”的离开使“我”的生活天翻地覆,似乎一切的快乐都将不再。   Das Erste Mal Tat's Noch Weh 这首歌是由Viktor Lazlo 和 Oli.P共同合唱的歌曲,有种凤凰传奇的味道~ 相信第一次分手的经历一定相当痛苦吧!   Liebe ist 爱情究竟是什么?听了Nena的这首歌一起来好好深思一下吧!   磁铁 相爱的两人在各方面都能互补,就好像磁铁一样,互相吸引,互相信任,互相依赖,不离不弃,这便是爱情的美好境界之一吧。   你会一直都在吗? 若我一无所有,你还会在我身边吗?你爱我什么?而真爱又是什么呢?   Bleib doch bis es schneit 下面这两首都是2raumwohnung的歌曲~ 即便寒冬到来,但有Ta的陪伴,有Ta的拥抱,相信整个世界也会变得温暖吧。   Mir Kann Nichts Passieren 直到山崩地裂,海枯石烂,无论发生什么,只要你在身边,一切苦难都变得甜蜜,无论何种困难都能度过。即便世界毁灭,伟大的爱情依旧不变。 本文章系沪江德语整理,转载请注明沪江德语!中如有不妥之处,欢迎指正!

  • 德语歌曲: Sternblumennacht

    然而他已经再次变得冰冷,无生命 我离开这森林 目光低垂,不再回头 我感觉我的内心深处,有一块缺掉了 我的心,犹如无生命的石头般寒冷 继续上路,一个人,寂寞着[/cn] 本歌词中文版由转自,翻译作者不详。 声明:沪江网高度重视知识产权保护,发现本网站发布的信息包含有侵犯其著作权的链接内容时,请联系我们,我们将做相应处理。

  • 好听的德语歌曲:Wohin

    想去哪里,去哪里[/cn][en]Wie weit kann man sehen, in dieser Welt, wie man sie kennt[/en][cn]人们如何看待,自己在世间能够走多远[/cn][en]In dieser Welt...[/en][cn]这世界...[/cn] [en]Und immer wenn ich an dich denk, verschwindet alles rings um mich[/en][cn]当我想你时,仿佛一切都从我身边消失[/cn][en]Vom allerersten Sonnenstrahl bis zum letzten Abendlicht[/en][cn]从所歌曲有的日光到昨夜的星光[/cn][en]Regen fällt - ich suche dich...[/en][cn]下雨了-我找寻你的踪迹...[/cn][en]Und immer wenn ich an dich denk, verschwindet alles rings um mich[/en][cn]当我想你时,仿佛一切都从我身边消失[/cn][en]Vom allerersten Sonnenstrahl bis zum letzten Abendlicht[/en][cn]从所有的日光到昨夜

  • 德语歌曲:Mal ganz ehrlich

    到了你, 我被告知要提防你。 人们说,你适合我, 你只是伪装成王子。 我已经听够了, 我相信每一个词 尽管如此,我还是有点发麻。 [/cn] [en] Mal ganz ehrlich,  ist es gefährlich,  dir ganz nah zu sein?  Dich zu spüren,  dich zu berühren,  lass‘ ich mich drauf ein.  Was soll schon passieren,  ich kenn‘ mich zu gut.  Mal ganz ehrlich,  glaubst du ich wehr‘ mich  jetzt immer noch?  Mal ganz ehrlich,  wär’s auch gefährlich,  ich will dich doch. [/en] [cn] 说实话, 和你接近 真的很危险吗? 感觉到你, 碰到你 让我进去吧。 已经发生的事, 我很了解自己。 说实话, 你相信我在防备你, 现在还是吗? 说实话, 即使危险, 我也要你。 [/cn] [en] Ich hab‘ doch keine Angst vor dir,  du kriegst mich schon nicht klein.  Und selbst wenn es mal Tränen gibt,  dann soll’s vielleicht so sein.  Ich mal‘ mir tausend Bilder aus,  komm, sag wie du mich siehst,  bevor du noch ’ne Ladung Charme versprühst.  [/en] [cn] 我并不怕你, 你搞不定我。 即使曾经流过泪水, 或许是这样的。 千万幅图闪现, 来,告诉你看到的我, 在你的魅力消散之前。 [/cn] 小编推荐: 好听的德语歌推荐: 抒情歌曲10首(女生篇)>>> 好听的德语歌推荐: 抒情歌曲10首(男生篇)>>> 好听的德语歌推荐:德语儿歌10首>>>>>> 本文由沪江德语翻译而得,转载请注明出处!翻译仅代表小编个人观点,如有不当,欢迎指正!

  • 推荐几首“德语方言”歌曲,看你听懂了多少...

    歌啦推歌啦!今天给大家推荐一些"德语方言"歌曲,好吧,严格意义上来说呢,有的也不全是方言啦,只是相对“高地德语

  • 好听的德语歌曲:月亮之子

    灵感孕非凡情。[/cn] [en]Er kann Träume lesen[/en][cn]梦之启示解读易,[/cn][en]Und in Herzen sehen[/en][cn]心中事物看透真,[/cn][en]Zaubert sich in Seelen[/en][cn]灵魂之中闪异术,[/cn][en]Kann in Schmerz verstehen[/en][cn]内心之伤亦歌曲信息】 Hijo De La Luna 歌手:Vicky Leandros 专辑:《Zeitlos》   【双语歌可知。[/cn][en]Er sieht Wünsche frieren[/en][cn]却见希冀受冰封,[/cn][en]Menschen sich verlieren[/en][cn]个人彼此相遗失,[/cn][en]Spürt wie sehr liebe fehlt[/en][cn]如同情爱尽丢失。[/cn][en]Und mit seinem Strahlen[/en][cn]五彩灵光辐射出,[/cn][en]Kann er Hoffnung malen[/en][cn]梦想希冀画卷上,[/cn][en]In den Lauf dieser Welt[/en][cn]此世此代如飞逝。[/cn] [en]Und er schwebt in den Wolken[/en][cn]徐徐摇曳云作床,[/cn][en]Und er fliegt durch die Zeit[/en][cn]悠悠翱翔宇宙闯,[/cn][en]Ist so schnell wie das Licht[/en][cn]倏倏而过疾似光,[/cn][en]Hört den Atem des Meeres[/en][cn]静静细听海之气,[/cn][en]Wenn die Farbe des Winds[/en][cn]默默等侯风换色,[/cn][en]Durch das Morgenlicht bricht[/en][cn]微微破晓晨光放。[/cn][en]Ahha Ahhahhha[/en][cn]呵![/cn][en]Hijo de la luna[/en][cn]月之子哟![/cn] [en]Flocken tantzen leise[/en][cn]万里雪飘静无声,[/cn][en]Durchs Himmelreich[/en][cn]穿越苍穹尽缤纷,[/cn][en]Sie sind auf der Reise[/en][cn]宿命之旅簌簌飞,[/cn][en]Sind ganz federleicht[/en][cn]轻灵如羽款款沉,[/cn][en]Wissen jetzt sie werden[/en][cn]如今之事众人知,[/cn][en]Auf dem Weg zur Erde[/en][cn]凡间一程乃见证,[/cn][en]Freude und Tränen in weis[/en][cn]欢笑眼泪清一白,[/cn][en]So erzählt die Sage[/en][cn]传奇故事代代传,[/cn][en]Denn an diesem Tage[/en][cn]皆因今日仍还在,[/cn][en]Lacht ein Junge im Eis[/en][cn]月亮之子冰中笑。[/cn] 声明:沪江网高度重视知识产权保护,发现本网站发布的信息包含有侵犯其著作权的链接内容时,请联系我们,我们将做相应处理。