• 好听的德语歌曲推荐:Papa trinkt Bier

    病了 und kein Pfennig auf der Bank. 银行不剩一分钱 Papa trinkt Bier 爸爸喝啤酒 Mama hat's schwer 妈妈很为难   der Schornstein raucht nicht mehr. 烟囱不再冒起炊烟   Herr Präsident 总统先生 mein Vater war immer fleißig. 我的爸爸曾兢兢业业 Herr Präsident 总统先生 die Steuern hab'n Sie nie vermisst. 您从不用担心他会漏税 Herr Präsident 总统先生 er hat Sie verehrt 他很尊敬您 das weiß ich. 我知道 Oh 噢 helfen Sie ihm 请帮帮他 bevor's zu spät für ihn ist. 趁一切还未太晚 Papa trinkt Bier 爸爸喝啤酒 Mama ist krank 妈妈生病了 . . .   Wie schön war es doch früher noch 曾经他还去工作的时候 als er zur Arbeit fuhr 那时多么美好 mit seinem Moped 骑着他的那辆 das nie richtig lief. 从未好好跑过的摩托 Wer das nicht kennt 没有意识到这点的人 Herr Präsident 总统先生 der weiß nicht 就不知道 wie es brennt 有多么艰难 denn momentan Iäuft bei uns alles schief. 因为现在我们一切都不顺 Papa trinkt Bier 爸爸喝啤酒 Mama ist krank 妈妈生病了 本双语文章的中文翻译系沪江德语原创内容,转载请注明沪江德语!中文翻译仅代表译者个人观点,仅供参考。如有不妥之处,欢迎指正!

  • 好听的德语歌曲推荐:Hundert Prozent

    ][en]Für jetzt und für immer[/en][cn]现在,直到永远[/cn][en]Eine Liebe, die kennt[/en][cn]这一爱情只认同[/cn][en]Nur hundert Prozent[/en][cn]百分之百[/cn]   【小编推荐】 好听的德语歌曲推荐:Wenn das Liebe ist 好听的德语歌曲推荐:Vergiss Mich 本双语文章的中文翻译系沪江德语原创内容,转载请注明沪江德语!中文翻译仅代表译者个人观点,仅供参考。如有不妥之处,欢迎指正!

  • 德语歌曲推荐:《Tausend Tattoos》超炫酷!

    )[/cn] [en]Für dich, für dich, für dich[/en][cn]为了你,为了你,为了你[/cn] [en]Ich mach' das alles for you[/en][cn]我做这一切都是为了你[/cn] [en]Für dich, für dich, für dich[/en][cn]为了你,为了你,为了你[/cn] [en]Ich mach' das alles for you[/en][cn]我做这一切都是为了你[/cn] [en]For you[/en][cn]为了你[/cn] [en]For you[/en][cn]为了你[/cn]   【小编推荐】 歌曲推荐:《Unter die Haut》   本双语文章的中文翻译系沪江德语原创内容,转载请注明沪江德语!中文翻译仅代表译者个人观点,仅供参考。如有不妥之处,欢迎指正!

  • 容易翻唱的德语歌曲汇总推荐

    语歌曲大赛正在火热初赛中!各位德语牛人们是否正在蓄力中呢?这里整理出一部分比较容易翻唱的德语

  • 好听的德语歌曲推荐:Benjamin

    语歌分离 doch was da war 但曾经的事 das war vergänglich 都已经过去 unsere Geschichte ist wirklich schnellerzählt 我们的故事很简单 ich kam spät nach Haus und hatte Pizza bestellt 一天我很晚回家,给自己点了个匹萨 und im Flur um punkt acht Uhr hat er sich mir dann vorgestellt 正好八点时他出现在走廊,向我介绍了自己 er sei neu in der stadt 他刚来这个城市 wohnt erst seit gestern hier neben mir 昨天才搬来我的隔壁 wir haben Kisten ausgepackt 我们打开匹萨盒 und die Nacht zusammen gesessen 这一晚坐在一起 und pizza gegessen 吃掉了匹萨 das alles ist nun auch schon Wochen her 这一切已是几周前的事 erst waren wir

  • 德语歌曲Geile Zeit 美好时光

    想要逃出这里 你想要回到原来的时光 你吸气 你呼气 但还是没有任何改变 黑夜在哪里 道路在哪里 有多远 还有多远 我问自己 我们曾经在哪里[/cn] [en]Wird alles anders? *3[/en][cn]一切都变了*3 [/cn] [en]Ja ich weiß es war ne geile Zeit,  uns war kein Weg zu weit.  Du fehlst hier!  Ja ich weiß es war ne geile Zeit,  hey, es tut mir Leid  Es ist vorbei.  Ja ich weiß es war ne geile Zeit,  hey, es tut mir Leid  Es ist vorbei.  [/en][cn]是的,我知道,那是一段美好的时光 我们离它还不很遥远 你已不在 是的,我知道 那是一段美好的时光 唉 我很遗憾 它已成往事  是的,我知道,那是一段美好的时光 唉 我很遗憾 它已成往事[/cn] [en]Die Lichter sind aus, es ist schwer zu verstehen. Du siehst ja fast zu, wie die Zeiger sich drehn. Du siehst deinen Stern, ihn kann nichts mehr zerstören. Denn du weißt, dass es geil war, dass es geil war. Denn du weißt, dass es geil war. [/en][cn]光熄灭了 很难理解 你看起来如此无助 失去了方向 你看德语歌曲,他们觉得用母语写歌词更能表达自己,德语见了你的星星 它再也不会被毁灭了 因为你知道它曾经美好 它曾经美好[/cn] 更多德语歌曲欣赏请戳我>>>   声明:沪江网高度重视知识产权保护,发现本网站发布的信息包含有侵犯其著作权的链接内容时,请联系我们,我们将做相应处理。

  • 好听的德语歌曲推荐:Skandal

    好在Bild登个大新闻(有创意),完美(前卫) ansonsten schau'n mer mal, 否则谁会来看 die Leute wollen Blut seh'n, 人们希望看到流血 und uns wird's ziemlich gutgeh'n, 我们也会一帆风顺 Skandal her! 来丑闻吧! (Dän:) Im Hotel zu randalieren für die Karriereleiter - 为了在职场爬得更高在酒店里乱搞 solche Kindereien helfen uns jetzt auch nicht weiter. 这样幼稚的事情对我们不会再有帮助 Nur ein richtiger Skandal macht uns bundesweit bekannt: 唯有一个丑闻才能让我们真正扬名各州 Wir stecken auf der Bühne unsern Bariton in Brand. 我们要在舞台上点燃我们的中音歌手 (Clemens:) Am Anfang jeder Show spring'n wir nackt aus einer Torte, 每一场演出的开始我们都裸体跳出一个蛋糕 mit Schweineblut zu spritzen hilft oft mehr als tausend Worte. 喷洒猪血经常也要胜于千言万语 Für den Erfolg zu allem bereit - 为了成功不择手段 ich hoffe, daß die Mama mir verzeiht ... 我希望,妈妈能原谅 Wir brauchen 'nen Skandal (Skandal!), brutal (brutal!), 我们需要丑闻(丑闻),了不起(了不起) 'ne Schlagzeile in BILD wär' optimal (genial!), total (frontal!), 最

  • 好听的德语歌曲推荐:Phänomen

    要你[/cn][en]Ich mag' dich.[/en][cn]我喜欢你[/cn] [en]Du bist ein Zauberer,[/en][cn]你是魔术师[/cn][en]Der die Sonne fängt.[/en][cn]能俘获太阳[/cn][en]Du hast ein Herz aus Gold,[/en][cn]你有一颗黄金之心[/cn][en]Das für andere brennt.[/en][cn]为他人燃放[/cn] [en]Du, bist ein Phänomen.[/en][cn]你,是一种奇迹[/cn][en]Du, kannst die Erde drehen.[/en][cn]你,能让地球转动[/cn][en]Du, dich fängt niemand ein.[/en][cn]你,无人能束缚住你[/cn][en]Der Wind trägt deinen Namen.[/en][cn]风载着你的名字[/cn][en]Du, bist ein Phänomen.[/en][cn]你,是一种奇迹[/cn][en]Du, manchmal unbequem.[/en][cn]你,有时也令人不悦[/cn][en]Du, bist ein echter Freund.[/en][cn]你,是一个真正的朋友[/cn][en]Dein Wort hält Wort, lass alle Schatten fort.[/en][cn]你言而有信,除去一切阴影[/cn] [en]Fällst aus dem Rahmen total,[/en][cn]你跳出框架,非比寻常[/cn][en]Machst Menschen Mut.[/en][cn]鼓舞人心带来勇气[/cn][en]Was andere sagen egal,[/en][cn]无论旁人所言如何[/cn][en]Ich zieh' den Hut.[/en][cn]我要

  • 被德语歌名骗了!本以为是首小黄曲…

    语:今天的歌曲是德国歌有的声响都失去意义,砰砰[/cn] [en]Jeder Schlag umsonst, Kogong, Kogong[/en][cn]每一次跳动都毫无意义,砰砰[/cn] [en]All der Krach umsonst, Kogong, Kogong[/en][cn]所有的声响都失去意义,砰砰[/cn]   【小编推荐】 前方高虐!据说听哭百万德国人…   参考来源:https://www.songtexte.com/songtext/mark-forster/kogong-g53f80395.html 本双语文章的中文翻译系沪江德语原创内容,转载请注明沪江德语!中文翻译仅代表译者个人观点,仅供参考。如有不妥之处,欢迎指正!

  • 好听的德语歌曲推荐:Das Bisschen Haushalt

    点点家务一个人就够了[/cn][en]Sagt mein Mann[/en][cn]我老公这么说[/cn][en]"Das bisschen Haushalt kann so schlimm nicht sein"[/en][cn]这点点家务根本累不死人[/cn][en]Sagt mein Mann[/en][cn]我老公这么说[/cn][en]"Wie eine Frau sich überhaupt beklagen kann[/en][cn]一个女人还能为这埋天怨地[/cn][en]Ist unbegreiflich"[/en][cn]根本无法理解[/cn][en]Sagt mein Mann[/en][cn]我老公这么说[/cn] [en]"Das bisschen Kochen ist doch halb so wild"[/en][cn