• 《Halleluja》的另一种打开方式

    导语:今天德语君为大家带来一首来自歌手Das Gezeichnete Ich的歌曲

  • 剧版《镇魂》经典台词中德对照,句句戳泪点。

    望你还记得,我们有约。” "Zehntausend Jahre bin ich schon auf der Suche nach dir. Ich hoffe, dass du dich an unsere Verabredung erinnerst." 7.“我只这么一说,你就相信吗?”“只要你说,我就信。” "Ich habe das nur so dahergesagt, glaubst du das?" "Ich glaube alles, was du sagst." 8.“一约既定,万山无阻。” "Ich werde mich an unsere Verabredung halten, selbst wenn sich mir unendlich viele Hürden auftun." 9.“沈老师以前是在哪见过我么?”“我见过你。” "Haben Sie mich nicht schon einmal irgendwo gesehen, Herr Shen?" "Ja, habe ich." 10.“以后咱们就是一家人了。” "Von nun an sind wir eine Familie."   【今日话题】 《镇魂》中你印象最深刻的一句台词是什么?     翻译&整理:@寺栖目 声明:本文为沪江德语整理,翻译部分为沪江德语原创,部分图片来自网络,如需转载,请注明出处,如有不妥之处,欢迎指正!

  • 德语芝士堡26:如何在朋友圈用德语“哭穷”?

    我们一起涨芝士(知识)吧!   - 本期讲师 - Claudia老师 • 德语硕士,德语专八、欧标C2、德语CATTI 2级 • 曾任外研社编辑、德语译员,拥有多年线下授课经验 • 沪江德语德福课程及新求精课程主讲老师,上课风格严谨细致 • 在沪江德语开设德语芝士堡等节目深受学员喜爱   - 本期音频 - BGM:Silent Partner - Spring In My Step   - 本文讲解 -  Hallo, alle zusammen! Willkommen bei Wissen ist Macht! Ich bin Claudia. 欢迎回到德语芝士堡~~   六月哪~~是个适合旅行游玩的季节~~学生朋友们即将迎来暑假~~工作的朋友们纷纷找机会旅行度假、放空自己~~但旅行归来,往往会发现自己...真的变穷了...(反正从来也没有有钱过233~~)   今日话题:怎么花样表达各种“穷”? (除了大家会说的“Ich habe kein Geld. 我没钱”以外,其实还有很多表达)   表示“穷;没钱;身无分文;囊空如洗” pleite sein  身无分文的(本义:破产)(“哭穷”最德语芝士堡》又跟大家见面啦~芝士堡是什么鬼?听上去很好次的样子诶!没错,《德语芝士堡》是由沪江网校的德语常用表达) blank sein  一个钱也没有的 abgebrannt sein  囊空如洗的(源自abbrennen,本义:烧毁) arm wie eine Kirchenmaus  一贫如洗(在教堂里,老鼠当然很难找到可以吃的东西,所以真的很穷。)   举个栗子: Der Monat hat kaum angefangen und ich bin schon wieder pleite! 这个月才开始我就已经又没钱了!   表示“ (暂时的)手头紧;缺钱” (nicht) flüssig sein  目前手头(没)有钱(没有流动的资金) knapp bei Kasse sein  手头紧(Kasse:现金) (die) Ebbe  缺钱(本义:退潮期;Ebbe in der Kasse资金低潮)   z.B. Ich bin im Moment nicht flüssig/knapp bei Kasse. 我眼下手头没有钱。(= short of money) Gegen Ende des Monats ist bei mir immer Ebbe. 月末的时候,我总是手头紧。   表示“穷光蛋” der Habenichts -  穷光蛋,一无所有的人 das ärmste Schwein  穷光蛋,最穷的人 der Insolvent –en  破产的人   举个栗子: Nicht alle Diebe sind Habenichtse. 不是所有小偷都是穷光蛋。   其他表达: von der Hand in den Mund leben 勉强糊口 z.B. Die Armen leben oft nur von der Hand in den Mund. 穷人只能养家糊口。   den Kreditrahmen (voll) ausschöpfen  刷爆信用卡 z.B. Ist der Rahmen ausgeschöpft, können Sie Ihre Karte für weitere Zahlungen nicht mehr benutzen. 如果信用卡被刷爆了,那么您就不能用您的卡继续买单了。   最后,再给大家推荐一首来自Die Prinzen王子乐队的德语歌曲《Chronisch Pleite》(总是很穷),在这首德语歌中有很多上文提到的关于“哭穷”的德语表达,感兴趣的朋友可以仔细听听看哦~ Ich fahr' kein Jaguar, das kann ich mir nicht leisten Habe keine Koksprobleme, find' mich so schon am geilsten Meine alte Casio Uhr, ist genauer als 'ne Rolex Ich hab keine falschen Freunde und kein' gekauften Sex Ich scheiße auf den Euro und auf die Inflation Denn ich bin das ärmste Schwein unserer Nation. Ich bin chronisch pleite, ich hab nichts zu verlier'n Denn ich hab meine Bank im Park Ich bin chronisch pleite, wer Geld hat, hat Probleme Und wird ärmer jeden Tag Ich hab keinen Cent, bin Insolvent Ich bin chronisch pleite... Ich brauche keine Rentenfonds, denn wer cool ist, der stirbt jung Ich hab' keine Krankenkasse, denn ich bleib lieber gesund Meine Freundin trägt kein' Nerz, sie sieht nackt viel besser aus Ich muss nicht in den Urlaub fliegen, abstürzen kann ich auch zu Haus Und werd ich morgen Weltstar, ist plötzlich richtig Geld da Dann zahl ich mit der Million die Schulden unserer Nation Ich bin chronisch pleite, ich hab nichts zu verlier'n Denn ich hab meine Bank im Park Ich bin chronisch pleite, wer Geld hat, hat Probleme Und wird ärmer jeden Tag Ich hab keinen Cent, bin Insolvent Ich bin chronisch pleite... Ich bin chronisch pleite, ich hab nichts zu verlier'n Denn ich hab meine Bank im Park Ich bin chronisch pleite, wer Geld hat, hat Probleme Und wird ärmer jeden Tag Ich hab keinen Cent, bin Insolvent Ich bin chronisch pleite... Ich bin völlig blank, bin abgebrannt, Ich bin chronisch pleite, Ich bin im Soll und find das toll Ich bin chronisch pleite.   好啦,和“哭穷”有关的事儿今天就说到这里,更多好玩的内容,我们下期再见!   另外,Claudia老师还在沪江网校主讲新求精德语B1课程和德福备考系列课程,如果你对Claudia老师的讲解感兴趣,欢迎进班听课哦! Claudia老师主讲课程: 新求精德语(A2-B2强化版)【年中特惠班】 同济大学出版社官方合作,夯实基础,迈向高级! 折前价:¥5800 优惠价:¥4002 戳我试听&购买>>   我们下期再见咯~Bis nächstes Mal~Tschüss!   学德语,总得学些接地气的啊~~ 扎心了老铁、厉害了我的哥、小哥哥小姐姐...那些流行语用德语都怎么表达? 扫码听Claudia老师萌萌哒讲解 ,记得“订阅”哦!   声明:本文由沪江德语原创,作者系沪江网校@Claudia老师,未经允许,请勿转载!

  • 这首甜到窒息的德语歌,听完有恋爱的感觉

    语:2raumwohnung在2000年之际成立于德国柏林,是主打电音流行的双人组合,成员是女歌

  • 寻找德语“好声音”,音箱、耳机...大礼丰厚!

    歌唱的季节,我们迎来了首届沪江德语歌唱大赛(撒花)!虽然江湖上早有风声说德语歌曲

  • 高颜值德语版《羞耻》,几分钟就让你少女心砰砰砰

    很好   “你们就不能让我静一静吗?” sich in Ruhe lassen :某人自己静一静   “我应该去瞧一瞧吗?” gucken:瞧  guck mal  “看一下” (口语中常说,不会说Sieh mal)   “如果你需要帮助,就说一声,好吗?” Bescheid sagen:通知 jm. einen Bescheid geben:通知某人   目前这部剧还在持续更新中,每个角色的ins账号每天也都会更新,他们就好像真的是影片中的人物,跟语我们在同一个时空生活着,把鲜活真实的青春日常展示给我们看。感兴趣的朋友,快来感受别样德式青春,体会他们的“压力”与魅力吧。   【相关推荐】 拯救剧荒| 2017年精彩德剧大推荐! 德语学习情景剧推荐:《Deutsch Plus》 比《炸弹妞》还疯狂的德剧,你看过吗?   声明:本文由沪江德语原创,作者系@才能没马蹄,未经作者允许,请勿转载!

  • 超甜的德语歌《Lied von den Vergessenen》

    语:Rosenstolz是一支来自柏林的二人组合,成员是女歌手AnNa R.和作曲者兼男歌

  • 德国哪里人说话最性感?哪里最难听?

    少了,不过还没有彻底消失。德克萨斯大学的语言学家汉斯·博尔斯说,由于当时移民到美国的德国人来自各个地区,所以这种语言应该是5种方言的混合。   5. 在意大利北部的一个1000人的村庄里,人们说一种巴伐利亚地区方言。 这种方言叫做席布里语。它应该是全德最不知名的方言了。席布里语产生于1000多年前,是巴伐利亚方言的一种变体,由于1000年以来它发生了非常大的变化,所以现在几乎没人能听懂这种方言。目前这种语言仍在意大利一个叫Lusern的村子里被使用,意大利人当然也听不懂这种语言。之前,这种语言还被当作是野蛮人的语言而被禁止使用,这语:在日常生活中,你是否会有一种,即便学了德语也就解释了为什么只有一个村子的人才使用这种语言。   说了这么多,其实,德语君觉得最好的办法就是能够亲自去听一听,不要带任何偏见,感受一下真正的德国方言!   【相关推荐】 听完这些德语方言,觉得德语都白学了 推荐几首“德语方言”歌曲,看你听懂了多少... 德国方言达人: 配音演员Pat Murphy 慢速德语听力:德国方言   素材来源: http://www.huffingtonpost.de/2015/05

  • 极富节奏感的电音女声《Wohin willst du》

    语:今天德语君为大家带来一首《Wohin willst du》。这首歌曲由女歌