• 好听的德语歌曲推荐:Das Bisschen Haushalt

    点点家务一个人就够了[/cn][en]Sagt mein Mann[/en][cn]我老公这么说[/cn][en]"Das bisschen Haushalt kann so schlimm nicht sein"[/en][cn]这点点家务根本累不死人[/cn][en]Sagt mein Mann[/en][cn]我老公这么说[/cn][en]"Wie eine Frau sich überhaupt beklagen kann[/en][cn]一个女人还能为这埋天怨地[/cn][en]Ist unbegreiflich"[/en][cn]根本无法理解[/cn][en]Sagt mein Mann[/en][cn]我老公这么说[/cn] [en]"Das bisschen Kochen ist doch halb so wild"[/en][cn

  • 好听的德语歌曲推荐:Skandal

    好在Bild登个大新闻(有创意),完美(前卫) ansonsten schau'n mer mal, 否则谁会来看 die Leute wollen Blut seh'n, 人们希望看到流血 und uns wird's ziemlich gutgeh'n, 我们也会一帆风顺 Skandal her! 来丑闻吧! (Dän:) Im Hotel zu randalieren für die Karriereleiter - 为了在职场爬得更高在酒店里乱搞 solche Kindereien helfen uns jetzt auch nicht weiter. 这样幼稚的事情对我们不会再有帮助 Nur ein richtiger Skandal macht uns bundesweit bekannt: 唯有一个丑闻才能让我们真正扬名各州 Wir stecken auf der Bühne unsern Bariton in Brand. 我们要在舞台上点燃我们的中音歌手 (Clemens:) Am Anfang jeder Show spring'n wir nackt aus einer Torte, 每一场演出的开始我们都裸体跳出一个蛋糕 mit Schweineblut zu spritzen hilft oft mehr als tausend Worte. 喷洒猪血经常也要胜于千言万语 Für den Erfolg zu allem bereit - 为了成功不择手段 ich hoffe, daß die Mama mir verzeiht ... 我希望,妈妈能原谅 Wir brauchen 'nen Skandal (Skandal!), brutal (brutal!), 我们需要丑闻(丑闻),了不起(了不起) 'ne Schlagzeile in BILD wär' optimal (genial!), total (frontal!), 最

  • 德语歌曲Trauriges Mädchen

    歌手简介: Name:Sven Van Thom Geborenort: Berlin Geborendatum: *1977 Sven Van Thom是一位吉他演奏者、音乐家,其代表作品歌曲

  • 德语歌曲:Lass uns gehen

    语歌天和黑夜 拥挤的人潮中沉浮着慌张的脸 行色匆匆[/cn]   [en]Zwischen den Zeilen hab ich gelesen Dass wir beide weg von hier wollen Wir stecken hier fest Verschüttet im Regen Und träumen vom Sommer in Schweden[/en] [cn]在字里行间我看到 我们都想远走高飞 困在这里的我们 在雨中瑟瑟发抖 梦想着瑞典的夏日[/cn] [en]Lass uns hier raus

  • 好听的德语歌曲推荐:Tim liebt Tina

    蒂姆生个孩子 Und Tim liebt Tina 蒂姆爱蒂娜 doch Tina liebt Klaus 而蒂娜爱克劳斯 Und wir lachen 我们笑着 wir leiden 我们承受 Verlassen und bleiben 分手或维护 Wir leben und lernen daraus 我们活着,从中领悟 La la la... 啦啦啦... Und dies Liebeslied ist jetzt aus 这首情歌现在结束 本双语文章的中文翻译系沪江德语原创内容,转载请注明沪江德语!中文翻译仅代表译者个人观点,仅供参考。如有不妥之处,欢迎指正!

  • 好听的德语歌曲推荐:Im Flugzeug

    erst vorbei ist, ist das Fliegen wunderbar. 只要这一切过去,飞行其实异常美妙 Und ich denk mir: 于是我想: Mann, das war doch wunderschön die Welt von oben anzusehen 嘿,从上面俯瞰世界的感觉真棒 sich in die Lüfte zu erheben und zu schweben. 升往天空并且悬浮的能力 Und die strahlend weiße Wolkendecke hatte wirklich 'was von Zuckerwatte - 闪耀的白色云层棉花糖 Es war toll, das zu erleben ... 经历这一切真的太棒... 本双语文章的中文翻译系沪江德语原创内容,转载请注明沪江德语!中文翻译仅代表译者个人观点,仅供参考。如有不妥之处,欢迎指正!

  • 好听的德语歌曲推荐:Glücklich In Berlin

    望你能回来这里 Zu groß, zu klein, zu nah, zu weit 太大,太小,太近,太远 Das eine geht, das andere bleibt 一部分走了,另一部分留下 Ein Teil von mir wünscht Dir viel Glück 我的一部分祝你好运 Ein Teil von mir wünscht Dich zurück 还有一部分希望你能回来 Dich zu beneide wär´ doch irgendwie gelogen 嫉妒你,那是在撒谎 doch es ist toll, Du hast das große Los gezogen 然而你交了好运,这确实很棒 Hallo, wie schön Dich hier zu sehen, es scheint Dir gut zu gehen Hallo,在这里看到你真好,你看起来状态不错 Ich glaube, Du bist glücklich in Berlin 我相信,你在柏林很幸福 本双语文章的中文翻译系沪江德语原创内容,转载请注明沪江德语!中文翻译仅代表译者个人观点,仅供参考。如有不妥之处,欢迎指正!

  • 好听的德语歌曲推荐:Heut Nacht

    ]再吻我一次,于你离去之前[/cn][en]Heut Nacht[/en][cn]今夜[/cn][en]Küss mich, bevor du gehst[/en][cn]吻我,于你离去之前[/cn][en]Küss mich, bevor du gehst[/en][cn]吻我,在你离去之前[/cn][en]Küss mich, nochmal bevor du gehst[/en][cn]再吻我一次,于你离去之前[/cn][en]Heut Nacht[/en][cn]今夜[/cn][en]Küss mich, bevor du gehst[/en][cn]吻我,在你离去之前[/cn] 【小编推荐】 好听的德语歌曲推荐:Karma 好听的德语歌曲推荐:雨中女孩 好听的德语歌曲推荐:Amazone 好听的德语歌曲推荐:Schlaflos 本双语文章的中文翻译系沪江德语原创内容,转载请注明沪江德语!中文翻译仅代表译者个人观点,仅供参考。如有不妥之处,欢迎指正!

  • 好听的德语歌曲推荐:Mohnblumenfeld

    schau aufs Mohnblumenfeld[/en][cn]我遥望罂粟花海[/cn][en]Und ich frag mich was es ist was mir an dir so gut gefällt, gefällt[/en][cn]问自己,究竟是什么让我对你如此着迷[/cn][en]Ich schau aufs Mohnblumenfeld[/en][cn]我遥望罂粟花海[/cn][en]Mohnblumenfeld na na na Mohnblumenfeld gefällt[/en][cn]罂粟花海,na na na,罂粟花海让我着迷[/cn] 【小编推荐】 好听的德语歌曲推荐:Super Sommer 好听的德语歌曲推荐:雨中女孩 好听的德语歌曲推荐:Karma 本双语文章的中文翻译系沪江德语原创内容,转载请注明沪江德语!中文翻译仅代表译者个人观点,仅供参考。如有不妥之处,欢迎指正!

  • 好听的德语歌曲:Zwischen innen und außen

    Zwischen Innen Und Außen - Philipp Poisel [en]Ich weiß, wo du jetzt bist,[/en][cn]我知道你现在身在何处,[/cn][en]und ich weiß,dass du mich so vermisst,[/en][cn]我知道你是如此思念我,[/cn][en]ich weiß, dass du jetzt weinst,[/en][cn]我知道你正在哭泣,[/cn][en]und den Kunden ganz fröhlich erscheinst,[/en][cn]却在顾客面前表现得高高兴兴。[/cn] Refrain:[en]Ich will, dich neben mir sehn'[/en][cn]我渴望你在我身边出现,[/cn][en]ich will, allein und frei gehn[/en][cn]我渴望独自自由地离开,[/cn][en]ich schwebe zwischen innen und außen,[/en][cn]我犹豫不决,内外煎熬,[/cn][en]und mein Herz schlägt drinnen und draußen[/en][cn]心乱如麻。[/cn] [en]dort wo ich herkomm', halt ich es nie lange aus[/en][cn]我来自的那个地方,总也呆不长,[/cn][en]und wenn ich dann fort bin, denk immer ich an zu Haus,[/en][cn]但当我离开,却又常常想家,[/cn][en]in all diesen Welten,[/en][cn]在这个世界上,[/cn][en]das andere ist so,[/en][cn]其他事也是这样,[/cn][en]und es ist wies ist,[/en][cn]世事都是如此,[/cn][en]ich bin eigentlich froh[/en][cn]我其实也没什么不满足。[/cn] Refrain ×1 [en]irgendwo dazwischen[/en][cn]不知在何处[/cn][en]und mein leben liegt irgendwo, irgendwo, irgendwo[/en][cn]我的人生不知藏在了何处[/cn][en]zwischen draußen, zwischen draußen…[/en][cn]不知是在那外面的世界[/cn][en]und zu Haus[/en][cn]与家之间的哪处[/cn] Refrain ×1 本双语文章的中文翻译系沪江德语原创内容,转载请注明沪江德语!中文翻译仅代表译者个人观点,仅供参考。如有不妥之处,欢迎指正!