• 德语和英语的区别有多大?看完哭出来...

    语:学了德语的你是不是会经常分不清德语和英语单词呢?德语和英语同属于日耳曼语族,所以这两种语

  • 吐血整理| 学德语一定要掌握的88组形容词!

    形容词

  • “背在背上”用德语怎么说?

    本期词汇: huckepack   Adv. jmdn. [etw.] huckepack tragen 背某人[某物]   德语释义: auf dem Rücken (getragen) 背在背上   实用表达: Als ihre Tochter zu müde zum Gehen war, nahm die Mutter sie huckepack. 当女儿疲惫得走不动路时,母亲就把她背在背上。   整理:@Lilo 声明:本文系沪江德语整理,未经允许不得转载。如有不妥之处,欢迎指正。

  • 德语动词与名词的转换

    要在德语动词与名词的运用上切换自如的话,你需要在记忆单词的时候,将这个动词和与之对应的名词一起打包记忆。在这里小编找到了一些德语动词和“配套”名词的对照表,感兴趣的同学可以查看《德语动词-名词对照表》学习下。小编词干型;元音换音型;词干+e 型;词在这先po几个常见的德语动词-名词的转换规律吧:   1.直接转换型 如:gelingen→das Gelingen (释义:成功) 2. 保留词干型 如:antworten→die Antwort(释义:回答) 3. 元音换音型 如:umziehen→der Umzug(释义:搬家) 4. 词干+e 型 如:bitten→die Bitte(释义:请求) 5. 词干+ung型 如:übersetzen→die Übersetzung(释义:翻译) 6. -ieren变为:-ung

  • 德语老中医:不注意这点,单词永远读不对!(附错误示例)

    须要选带有德国人原声朗读示范的材料。读之前好好听一听,人家是怎么念的,模仿人家。 2)不确定的词重音,需要查字典一一确认。 3)词重音确实特别容易搞错的同学,可以在朗读的时候把朗读文本誊写下来或者打印出来,在每一个不确定重音的词上面,做好重音标记,提醒自己。 4)自查很重要,自查很重要,自查很重要。把你自己的朗读录下来,回头听一听,对照示范朗读找出自己的问题,修改自己的问题。如果你只是张口就念,哪怕念得再大声,哪怕念得再频繁,也不过是自我满足,只会事倍功半。   停下来,好好听一听自己的朗读。大家一起加油!那今天这一期节目到这里啦~祝大家学德语,越学越高兴~感谢关注我们的德语老中医节目~觉得不够过瘾?现在就报班沪江德语各级别课程,跟着我们优秀的教研团队一起精进德语吧~ 新求精德语(0-B2强化版)【语博会专享班】 同济精品教材,名师联袂,零基础至高级! 考试不过享重读,加赠配套习题集! 券后低于5.6折! 戳此免费试听&购买>>>   学德语,谁还没几个问题啊 ↓ 扫码听更多名师风趣讲解 ↓记得“订阅”哦!   | 翻你牌子: 初学德语,你遇到了哪些问题?欢迎给@沪江德语 的微博微信留言,说不定就会被翻德语老中医》是沪江德语于2017年推出的一档原创德语学习节目,专门针对德语牌子,帮你上头条哦!   声明:本文系沪江德语原创,未经允许,请勿转载!如有不妥之处,欢迎指正!

  • 德语用英文怎么说?

    成了“外族人“。 阿勒曼尼人也是高卢人对所有日耳曼人的称呼,于是阿勒曼尼派生而来的称呼出现在了法语中。12世纪时,西班牙语引德语在英语中叫German,德国叫Germany,这两个词来源于古拉丁语的germanisch,即日耳曼;德语在德语中叫deutsch,德国叫Deutschland,这两词和古高地德语入了这一概念,西语中德国人被称作Aleman。15世纪的时候,这个称呼也出现在葡萄牙语中,后来随着两国的扩张,阿拉伯语和拉丁美洲的语言中也采用了“阿勒曼尼”这个称呼来指代德国。 图源:图虫   4. 不会说斯拉夫语的都是德国人? 在斯拉夫语和其他东南欧的语言中表示“deutsch”的词根来源于němьcь(外国的),而且可以追溯到vněmъ(不会说话的)。这个词本来用来指一切不会说斯拉夫语的外国人,随着发展渐渐变成了指代德国人的称呼。   总而言之,德语中的deutsch是德国人对自己本族人的称呼;英语里的German沿用了罗马人对德国人的称呼;法语

  • 德语拜拜怎么说

    德语再见正式的说法:Auf Wiedersehen!缩略形式:Wiedersehen!德语再见非正式的说法:Ciao!Tschö!Tschüss!Tschüssi!地方方言:Pfiat' di!Gott!   德语再见的几种常用说法 Auf Wiedersehen! 再见! 缩略形式:Wiedersehen   德语再见非正式的说法 Ciao Tschö Tschüss Tschüssi 当然,受英语影响,许多德国年轻人也爱用“byebye”“goodbye”道别。   *Ciao来自意大利语,在意大利语里中既表示是“你好”也表示是“再见”。但是在德国,人们一般道别的时候才会说Ciao。   德语再见的地方方言 在拜仁州、巴登-符腾堡州以及普法尔茨部分地区的人,道别时还会说: Pfiat' di Gott Ade   本文由沪江德语原创,转载请注明沪江德语!

  • 这6个德语单词,求职时可千万别用!

    令人印象深刻。   #6 Kreativ 有创意的 这是面试中最常听到的词汇之一。当然,创造力几乎在每个行业中都是至关重要。但这语也是一个十分枯燥的答案!更好的回答:举出一些具体的例子,说明如何以创意的方式解决或推动问题或者项目。   【相关推荐】 注意!德国人说这6个错误可能会毁了你的简历 在德国面试时,HR爱说的五个谎言!   素材来源:https://www.desired.de/karriere/bewerbung/benutze-nie-diese-woerter-um-dich-selbst-zu-beschreiben/   编译:@Cherry 声明:本文由沪江德语原创翻译,转载请注明出处。如有不妥,敬请指正。

  • 德语情态动词

    德语中的情态动词主要有mögen, möchte, wollen, dürfen, sollen, müssen, können,能表明某人对某一行为的态度。不同的情态动词在用法上存在一定的规律。 使用情态动词的小规律: ①情态动词在句子中位于第二位 ②情态动词随主语人称进行变位(一、三人称变位相同) ③实义动词用原型,放在句子末尾 ④句子表意明确时,实义动词可以省略 例: ◆ mögen ①用作“实义动词”,表示“喜欢” ②用为“情态动词”,表示“想,要”(一般不用) 例(Beispiele): Die Schüler mögen ihre Lehrerin sehr.  学生们很喜欢他们的老师。 Er mag keinen Rotwein.  他不喜欢红酒。 Magst du die Musik von Strauß ?  你喜欢施特劳斯的音乐么? 变位一览 下一页>>> möchten 和wollen的用法 声明:本文系沪江德语原创,未经允许,不得转载!如有不妥之处,欢迎指正。

  • 南用德语怎么说

    难了”的意思。通常一天班上下来,大家就会这样一通感概。,,Das war nicht mein Tag! Ich bin total kaputt.“   最后一种情况,当我们觉得某件事情超过自己能力范围了,这一题超纲了~我们也可以感慨一句我太德语:名词der Süden,形容词südlich。南表示“难”,压力大又累,德语说Ich bin total gestresst. Ich bin fix und fertig. Ich bin erschöpft.…… 按照德语难了。这时候可以说一句比较常见的口语:   Ich bin völlig überfordert. 太看得起我了,你也太强人所难了。 或者也可以说Ich fühle mich sehr überfordert. 但我个人认为前一句比较常听到~   作者:@小幺 声明:本文系沪江德语原创,未经允许,请勿转载!如有不妥之处,欢迎指正!