• 德语系老学姐的专八裸考血泪史

    语:作为一名大四的德语国情课使用的教材,上面还有自己的笔记,因此,看起来很是顺手。我留给国情复习的时间不多,如果大家时间充裕的话,还是要好好备考。 图源:Taobao   翻译写作: 翻译写作,我真的没有特别练习,我就只是把外研社出版的专业八级考试样题集上的翻译题目看了一遍,把自己觉得自己翻译不出来的地方划了出来,然后读读背背。翻译和写作说实话,我大概靠的就是自己之前的积累。 对于作文,我觉得大家可以看看范文之类的,跟语文一样背背好词好句之类的,今年专八作文难度不大,写起来还是比较顺手的。   听力: 作为一个连真题听力一道题目也没有听过的人,貌似真的没有什么好提供的,大四上学期坚持每天听了DW,会把生词记下来,然后背诵记忆,专八的听力我没有刻意去准备,有可能

  • 专八词汇:德语专八常见谚语总结

     ins Geld.[/en][cn]即使每天只花一块钱,也是一笔大数目。[/cn] [en]Wer zuletzt lacht, lacht am besten.[/en][cn]谁笑到最后,笑的最好。[/cn] [en]wer anderen eine Grube, gräbt, fällt selbst hinein.[/en][cn]害人者,必害己(搬起石头压自己的脚)。[/cn] 小编推荐: 趣味横生的德语谚语——你知道几个? 德语专八听力复习材料推荐 德语专八专题 历年德语专八真题下载(PGH) 声明:沪江网高度重视知识产权保护,发现本网站发布的信息包含有侵犯其著作权的链接内容时,请联系我们,我们将做相应处理。

  • 德语专八考试时间

    德语专业八

  • 2017德语专八经验分享——来自一只德语学姐

    就是写作要点,所以结构还是可以比较明确的。 作文我手写下来的也不多,但是也会注意看范文,学习记忆比较好的表达和句式。 以前准备专四的时候用过的《德语专业四级应试指南与模拟测试》里,有很细致的介绍议论文和图表描述该如何写作,也提供了很多比较常用、比较好的句式和表达,想要积累的小伙伴可以参考一下~ 以上差不多就是我对于专八的整体印象和感受了~经验啊、方法啊神马的肯定谈不上,如果能帮助学弟学妹们更好地了解专八甚至对大家有所借鉴有所帮助的话那肯定最好不过了~(我们考的时候想了解但是并没有人跟专八我们说啊QAQ) 最后呢,希望大家对自己有信心,了解好专八题型和考查内容,注重日常积累,提前有针对性的进行准备,相信下一个过的就是你! | 作者: 声明:本文系沪江德语原创内容,转载请注明作者和出处!如有不妥之处,欢迎指正!

  • 2015德语专八考试报名最新通知

    中心联系方式: 主任:姚晓舟 工作人员:缪雨露、周海霞、徐四季 电子邮件:pghinfo@126.com 电话: 010 8881 6516,137 1605 9210 通信地址:北京西三环北路2号,北京外国语大学德语系-德语专业八级考试中心 邮政编码:100089 【小编推荐】 2015德语专八考试常见问题解答 2015德语专八考试考生注意事项 2015德语专八考试考场指南(考生必看)hot 本文章系沪江德语整理,转载请注明沪江德语!如更新信息或不妥之处,欢迎指正!

  • 德语专八没过怎么办?有哪些补救方法?

    施与管理的一项国家级职业资格考试,详情可至其官网(www.catti.net.cn)查看。经验文的话可以看下这篇《德语CATTI考试见闻》。 补救三:着重提升德语的实际运用能力。 如果你目前迫切想提高的是德语实用能力,那么可以结合自己的需求和短板进行有针对性的提高。比如让你最痛苦的是“哑巴德语”,那么关注下德语口语课程: 实用德语口语初级 实用德语口语进阶 德语口语VIP定制 话说笔者有个同学针对口语提高想了一妙招:考德语导游证!拿到证后去带团,抓住一切机会练习口语,倒也是个法子! 再比如,如果你从事的工专八,还有各种blablabla... 所以一些同学会选择放弃PGH,直接去找工作。再加上专八作和商务德语相关,那么可以快速恶补下→商务德语课程 最后,希望所有的大四狗可以拒绝拖延,戒骄戒躁,珍惜最后的大学时光,早日找到自己心仪的工作,加油! 声明:本文系沪江德语原创,如有不妥之处,欢迎指正!

  • 德语专八经验分享:拿到优秀要如何复习?

    要是做题+背国情+学单词。一开始两天做一套题,后来就是一天做一套,最后的几套题干脆不做阅读了。在我做专八真题的时候,最大的感受就是这个考试最重要的真的是在平时的积累,因为有的题目选项里,你可能一个单词都不认识==。还有听力、翻译、作文,都是需要平时的大量积累,才能确保在考试中不出现重大失误。 我的语法、翻译和作文没有专门拿来复习,因为这些已经融入平时的日常积累了,以前花大量时间整理的笔记也都可以马上拿德语专八,考了优秀,应@沪江德语来用,所以才会在短时间内起效果。 我的办法都算是笨办法,大家可以根据自己的情况酌情参考和调整,加油! | 作者:@小粥粥 声明:本文系沪江德语原创内容,转载请注明作者和出处!如有不妥之处,欢迎指正!

  • 试读送书:《德语专八应试攻略》

    来了送书福利!现在参加#晒晒我的专八倒计时66天复习计划#活动,将有可能免费获得这本《德语专业八级应试全攻略》哦!戳这里前往内页试读>>> 活动时间:  2015年1月13日16:30——1月16日中午12:00 参与方式: 1. 关注【沪江德语】官方微信(微信号:hjgerman) 2. 回复关键字【送书】可德语专业八级应试全攻略 图书出版:同济大学出版社               同济德语收到一条活动链接 3. 点击活动链接,试读《德语专业八级应试全攻略》,在试读文章下方留言,说说你的专八复习计划,或者备考专八时觉得自己最薄弱的地方。德语君将随机抽取2名幸运沪友,免费赠与图书《德语专业八级应试全攻略》一本。   已抽取幸运儿: @u182djhli70  @绝对孩子儿 请两位同学将个人地址与电话,通过短消息在1月22日前回复给德语君,德语君会把书籍寄给两位哦。奖品过期不候。 本文系沪江德语整理内容,转载请注明沪江德语!   返回图书简介页面>> 本文的系沪江德语原创内容,转载请注明沪江德语!

  • 德语专八考试时间及报名

             一、考试日期: 2015年德语专八考试定于3月20日上午8:10—11:40在各考点同时进行。   二、报名对象:   1.德语专业四年级本科在校有学籍的学生(2011级);   2.报名考生必须是正规录取、教育主管部门备案的德语专业四年制在校本科生;   3.往届毕业生、肄业生、旁听生等均没有参加考试的资格。   三、报名日期:2014年10月13日--10月26日(星期二)下午4点。

  • 德语专八惯用语分类大汇总01:色彩篇

    blau 蓝色 [en]mit einem blauen Augen davonkommen[/en][cn]略受轻伤,幸免重祸[/cn][en]blau machen[/en][cn]不上班[/cn][en]blau sein[/en][cn]酩酊大醉[/cn][en]blaues Blut haben[/en][cn]有贵族血统[/cn][en]einen blauen Brief bekommen[/en][cn]被解雇[/cn][en]sein blaues Wunder erleben[/en][cn]大吃一惊[/cn][en]jm. blauen Dunst vormachen[/en][cn]欺骗某人[/cn][en]jn. grün/braun und blau schlagen[/en][cn]痛打某人[/cn][en]sich grün und blau/gelb ärgern[/en][cn]非常生气[/cn][en]etw. ins Blaue[/en][cn]漫无目的[/cn][en]jm. das Blaue vom Himmel lügen/versprechen[/en][cn]夸下海口[/cn] grün 绿色  [en]grün sein[/en][cn]不成熟[/cn][en]jm. nicht grün sein[/en][cn]对某人不友好[/cn][en]jm. grünes Licht geben[/en][cn]给某人开绿灯[/cn][en]am grünen Tisch[/en][cn]不切实际的,官僚主义的[/cn][en]auf einen grünen Zweig kommen[/en][cn]成功[/cn][en]jm./etw. über den grünen Klee loben[/en][cn]过分夸奖某人/某事[/cn][en]Das ist dasselbe in Grün.[/en][cn]这没什么两样。[/cn][en]nie auf einen grünen Zweig kommen[/en][cn]发不了财,不能飞黄腾达[/cn][en]jm.grün und gelb schlagen[/en][cn]把某人打得青一块紫一块[/cn] gelb 黄色 [en]etw. ist das Gelbe vom Ei[/en][cn]某物最佳[/cn][en]bei Grün/Gelb/Rot[/en][cn]交通灯:红灯、黄灯、绿灯[/cn] rosa 粉色  [en]etw. durch eine rosa(rote) Brille sehen[/en][cn]过分乐观看待[/cn] rot 红色  [en]der rote Faden[/en][cn]主导思想,线索[/cn][en]rot sehen[/en][cn]火冒三丈[/cn][en]keinen roten Heller haben[/en][cn]分文不该[/cn][en]ein rotes Tuch für jn. sein / wie ein rotes Tuch auf jn. wirken[/en][cn]激怒某人[/cn] schwarz 黑色 [en]das schwarze Schaf[/en][cn]不合群[/cn][en]sich schwarz ärgern[/en][cn]气得脸发紫[/cn][en]aus Schwarz Weiß machen (wollen)[/en][cn]颠倒黑白[/cn][en]jm. den schwarzen Peter zuschieben[/en][cn]嫁祸于某人[/cn][en]ins Schwarze treffen[/en][cn]击中要害[/cn] weiß 白色  [en]keine Weiße Weste haben[/en][cn]做了不体面的事,不清白[/cn][en]weiße Mäuse sehen[/en][cn]喝醉了[/cn][en]jm. nicht das Weiße im Auge gönnen[/en][cn]嫉妒某人[/cn][en]schwarz auf weiß[/en][cn]白纸黑字,书面的[/cn] 小编推荐: 德语专八常见谚语总结 德语专八惯用语分类大汇总02:数字篇 德语专八惯用语分类大汇总03:动物篇 本双语文章的中文翻译系沪江德语原创内容,转载请注明沪江德语!中文翻译仅代表译者个人观点,仅供参考。如有不妥之处,欢迎指正!