• 德语词汇:看《疯狂动物城》学俗语

    德语啦!想不想知道Zootopia里的这些动物们到了德语

  • 德语芝士堡特别篇:女神手把手教你备考欧标C2!

    见过而已啦。按不同主题进行阅读和词汇积累。 2)听力: 怎么练听力?这个问题是继怎么背单词之后的第二大世纪难题。我练听力的方法是,一定时期内只听一个话题的听力, 3)写作: 写作第一部分是最主要的作文部分,形式为议论文或文学题二选一。逻辑和论证能力好的小伙伴可选议论文,这部分德国考官评分非常严谨。 因为答题时间有限,我当时选择了容易在考前花时间准备的文学题,至少不用接受Überraschung,书名提前公布在歌德官网上。因为文学题的答题模式基本是固定的,大致为:1)Inhaltsangabe(固定),2) eine Frage auseinandersetzen(不确定)3)eine Buchempfehlung schreiben (固定:书评或推荐)。 《Krebsgang》(蟹行)这篇小说。提前准备了一个月(非常短的时间),通过阅读别人写的论文或网站章节介绍迅速获取了对小说的大致理解,并提前梳德语芝士堡》又跟大家见面啦~芝士堡是什么鬼?听上去很好次的样子诶!没错,《德语芝士堡》是由沪江网校的德语理了8个左右可能会被考到要求分析的核心问题,大致是关于人物性格、人物关系、写作手法、事件起因或结局、某个物品的文学意象、虚实如何结合等等,具体问题看小说本身的特点和侧重点。 在考前就已经可以写好第一部分的Inhaltsangabe和第三部分的Empfehlung,基本背下来到考场上照写就可以,第二部分靠自己的理解临场组织语言。 文学题的好处是可以提前准备,适合考前有一定时间研究名著,有兴趣理解小说,并能对小说形成自己理解的小伙伴。这一部分的评分也是非常严谨的。   4)口语:建议提前梳理两部分考题的题型。一是Referat,二是Debatte。平时可以每周练两套口语题,真实地说一下,摆脱平时完全不开口一说话就恐惧的感觉。其次练习最初几套题的时候,记录下自己在规定时间内,按照自己的语速大概可以说几句话,避免因为没有时间意识,在考场上抓不住重点浪费时间。   最后的最后,祝大家可以顺利通过考试。   【今日互动】 关于德语欧标C2考试,大家还有哪些疑惑呢?   欢迎在评论区留言哦~~   另外,Claudia老师还在沪江网校主讲新求精德语B1课程和德福备考系列课程,欢迎进班听课哦!   Claudia老师主讲课程: 新求精德语(0-B1强化版)【2019年第二期班】 同济精品教材,名师联袂,零基础至高级!   折前价:¥4800 券后价:¥3840 戳我试听&购买>>   更多好玩内容,我们下期再见咯~Bis dahin!   学德语,总得学些接地气的啊~~ 扎心了老铁、厉害了我的哥、小哥哥小姐姐...那些流行语用德语都怎么表达? 扫码听Claudia老师萌萌哒讲解 ,记得“订阅”哦!   声明:本文由沪江德语原创,作者系沪江网校@Claudia老师,未经允许,请勿转载!

  • 德语芝士堡38: 2018年度流行语“杠精”用德语怎么说?

    我们一起涨芝士(知识)吧!   - 本期讲师 - Claudia老师 • 德语硕士,德语专八、欧标C2、德语CATTI 2级 • 曾任外研社编辑、德语译员,拥有多年线下授课经验 • 沪江德语德福课程及新求精课程主讲老师,上课风格严谨细致 • 在沪江德语开设德语芝士堡等节目深受学员喜爱   - 本期音频 - BGM: Ed Sheeran,Kygo - I See Fire (Kygo Remix)   - 本文讲解 -  Hallo alle zusammen! Willkommen bei Wissen ist Macht! Ich bin Claudia. 大家好,欢迎来到《德语芝士堡》!我是沪江网校的德语老师Claudia   在自媒体时代,人人都能借助不同的社交媒介获取海量讯息,自由发表言论。与此同时,不管在哪个平台,我们总能看到这样一群充满负能量的人,他们操碎了心、骂人不需理由、随处留下粗俗的评论...德国国内网站和社交软件上也不乏这类人...“杠精”一词更成了2018年度流行语之一。   那么就一起来看看德国人是怎么表达或形容“喷子”、“杠精”和“键盘侠”的呢? 常用词汇: der Troll, -e                                                   (源自英语表达“ trolling with bait 用鱼饵钓鱼”,引申为喜欢在网络上发表挑衅言论的人)喷子,杠精    * bezahlte Internet-Trolle                          (用钱买来的喷子)网络水军(Pl.)    * jn trollen                                                    喷人,用粗话骂人 der Hasser -   /der Hater -                            (仇恨者)网络杠精 der Tastaturkrieger, -                                    (字面是键盘战士)键盘侠   Ihre Persönlichkeitsmerkmale(“喷子”、“杠精”和“键盘侠”的个性特点): 很闲                                   ganz unbeschäftigt 情绪差                                schlecht gelaunt 故意挑衅                            mutwillig provozieren 很少保持客观                     selten sachlich bleiben 无法理解别人                     kein Verständnis für andere haben 总是喜欢反问                     immer eine Gegenfrage stellen (口头禅:只有我一个人这么觉得吗?) 不放过任何细节                  genau auf Kleinigkeiten achten 觉得自己无所不知              sich für Besserwisser halten 喜欢攻击、误导他人           aggressiv und täuschend 把个人仇恨敲进键盘           eigenen Hass in die Tastatur hämmern 无聊、求关注、拉仇恨       langweilig, nach Aufmerksamkeit und Rache suchen   建议: Es ist besser, eine gewisse Distanz zu den Trollen wahren und sie ignorieren. 更好的办法是和杠精保持距离,无视杠精。 Trolle bitte nicht füttern! (字面:不德语芝士堡》又跟大家见面啦~芝士堡是什么鬼?听上去很好次的样子诶!没错,《德语芝士堡》是由沪江网校的德语要向喷子投食)别回应网络喷子! 图源:wikipedia.org   【今日互动】 Wie finden Sie die Trolle im Netz? 您怎么看待网络喷子呢?(他们还有什么个性特点呢?) 欢迎在评论区留言哦~~   感谢大家收听本期沪江德语出品的《德语芝士堡》!另外,Claudia老师还在沪江网校主讲新求精德语B1课程和德福备考系列课程,如果你对Claudia老师的讲解感兴趣,欢迎进班听课哦!   Claudia老师主讲课程: 新求精德语(0-B2强化版)【学霸现金奖励班】 同济精品教材,名师联袂,零基础至高级! 学完返现30%,领券更省钱! 折前价:¥7800 优惠价:¥5070 戳我试听&购买>>   更多好玩内容,我们下期再见咯~Bis dahin!   学德语,总得学些接地气的啊~~ 扎心了老铁、厉害了我的哥、小哥哥小姐姐...那些流行语用德语都怎么表达? 扫码听Claudia老师萌萌哒讲解 ,记得“订阅”哦!   声明:本文由沪江德语原创,作者系沪江网校@Claudia老师,未经允许,请勿转载!

  • 德语短语学习:“给予帮助”用德语怎么说

    学德语短语的时候,经常会遇到一个情况:明明能看懂短语中所有的单词,但就是不知道这个短语/这个句子是什么意思。所以呀,德语短语/词组的学习还是要靠日积月累!每天学一个德语短语,再学一句例句加深印象!相信你的德语会越学越好哦!跟着小编一起来学德语短语吧!     【词组】 Hilfe leisten 给予帮助   【解析】 die Hilfe 帮助,援助 leisten 提供,给予   【例句】 Wir sollten den Armen Hilfe leisten. 我们应当为穷人提供帮助。   【同义词组】 jm. (bei etw.) helfen 例句: Kann ich Ihnen

  • 德语短语学习:“在家待着”用德语怎么说

    学德语短语的时候,经常会遇到一个情况:明明能看懂短语中所有的单词,但就是不知道这个短语/这个句子是什么意思。所以呀,德语短语/词组的学习还是要靠日积月累!每天学一个德语短语,再学一句例句加深印象!相信你的德语会越学越好哦!跟着小编一起来学德语短语吧!     【词组】 in seinen vier Wänden bleiben 在家待着   【解析】 die Wand,  die Wände 墙,墙壁 bleiben 停留   【例句】 Jedes Mal wenn ich Freizeit habe, bleibe ich lieber in meinen vier Wänden. 每次

  • 德语短语学习:“见风使舵”用德语怎么说

    学德语短语的时候,经常会遇到一个情况:明明能看懂短语中所有的单词,但就是不知道这个短语/这个句子是什么意思。所以呀,德语短语/词组的学习还是要靠日积月累!每天学一个德语短语,再学一句例句加深印象!相信你的德语会越学越好哦!跟着小编一起来学德语短语吧!     【词组】 seinen Mantel nach dem Wind hängen 见风使舵   【解析】 der Mantel, die Mäntel 大衣,外套 der Wind, -e 风 hängen 挂   【例句】 Er gefällt mir nicht, denn er hängt immer den Mantel nach dem Wind. 我不喜欢他,他总是见风使舵。   【同义词组】 mit den Wölfen heulen   【相关拓展】 还有哪些熟语里面带有“风”呢? 快拿小本本记下来吧! etw. in den Wind schlagen 当耳旁风 viel Wind um nichts machen 小题大做 jm. den Wind aus den Segeln nehmen 先声夺人 wissen, woher der Wind weht 已知道事情底细   整理:@卤蛋 声明:本文系沪江德语整理编译,转载请注明出处。中文翻译仅代表译者个人观点,仅供参考。如有不妥之处,欢迎指正!

  • 德语短语学习:“批评”用德语怎么说

    学德语短语的时候,经常会遇到一个情况:明明能看懂短语中所有的单词,但就是不知道这个短语/这个句子是什么意思。所以呀,德语短语/词组的学习还是要靠日积月累!每天学一个德语短语,再学一句例句加深印象!相信你的德语会越学越好哦!跟着小编一起来学德语短语吧!     【词组】 jm. den Kopf waschen    【解析】 der Kopf,  Köpfe  头,脑袋  waschen  洗,洗涤   【例句】 Der Lehrer hat den Schülern den Kopf nach dem Unterricht gewaschen, weil sie sich nicht v

  • 德语短语学习:“脑子不清楚”用德语怎么说

    学德语短语的时候,经常会遇到一个情况:明明能看懂短语中所有的单词,但就是不知道这个短语/这个句子是什么意思。所以呀,德语短语/词组的学习还是要靠日积月累!每天学一个德语短语,再学一句例句加深印象!相信你的德语会越学越好哦!跟着小编一起来学德语短语吧!     【词组】 einen Vogel haben 脑子不清楚;疯了   【解析】 der Vogel, die Vögel  鸟 haben  有,拥有   【例句】 Er glaubt, dass er fliegen kann. Hat er einen Vogel? 他是不是有病,觉得自己会飞?   【同义词组】 verrückt sein   【相关拓展】 下面德语君来为大家拓展几个带有动物名称的熟语,快拿小本本记起来吧! mit den Wölfen heulen 人云亦云 einen Affen haben 喝醉了 Schwein haben 幸运 mit den Hühnern aufstehen 起得很早   整理:@卤蛋 声明:本文系沪江德语整理编译,转载请注明出处。中文翻译仅代表译者个人观点,仅供参考。如有不妥之处,欢迎指正!

  • 把电脑系统语言改成德语后,瞬间高大上!

    下方的那一条,虽然平时不起眼,但设置得好,也能让电脑的使用变得便利不少! symbolleisten 工具栏 überlappend 层叠窗口 Fenster gestapelt anzeigen 堆叠显示窗口 Fenster nebeneinander anzeigen 并排显示窗口 Desktop anzeigen 显示桌面 Task-Manager starten 启动任务管理器 Taskleiste fixieren 锁定任务栏 Eigenschaften 属性    浏览器:上网必备知识!大家也可以打开浏览器后在浏览器中进行语言的设置~ Neuer Tab 打开新的标签页 Neues Fenster 打开新的窗口 Neue InPrivate-Fenster 打开新的无痕窗口 Zoom 放大/缩小 Favoriten 收藏 Lesezeichen 书签 Medien auf Geräte wiedergeben 投射 Auf Seite suchen 查找 Drucken 打印 Entwicklungstools 开发者工具 Feedback senden 发送反馈建议 Erweiterungen 拓展程序 Neuigkeiten und Tipps 新闻与提示 Einstellungen 设置 Verlauf 历史记录 Downloads 下载内容 beenden 退出 Seite speichern unter 另存为   邮箱:职场不可或缺的工具之一,最语:想给自己创造一点浸入式学习的氛围?把电脑的系统语言改成德语常用的这些按键,大家牢牢记住了吗? senden/empfangen 写信/收信 weiterleiten 转发 Ordner 文件夹 Posteingang 收件箱 gesendete Elemente 已发送邮件 gelöschte Elemente 已删除邮件 Entwurf 草稿 Junk E-Mail 垃圾邮件 an 收件人 Betreff 标题 Datei anfügen 添加附件     【今日话题】 你尝试过把电脑系统语言更换成其他语种吗?   本文章系沪江德语原创,转载请注明出处!如有不妥之处,欢迎指正!

  • 德语芝士堡45: 这五个有趣的德语词,意思你绝对猜不到!

    片儿 (Film影片 + riss断裂,和我们说的断德语芝士堡》又跟大家见面啦~芝士堡是什么鬼?听上去很好次的样子诶!没错,《德语芝士堡》是由沪江网校的德语片儿是一样呢) z.B. Ich habe einen totalen Filmriss und weiß auch gar nicht mehr, wie ich gestern nach Hause gekommen bin. 我完全断片了,也不知道我昨天是怎么回到家里的。   3. sich fremdschämen 因为别人感到丢脸 (fremd 陌生的,别人的 + sich schämen 感到羞愧 ) z.B. Ich muss mich für dich fremdschämen, wenn du so was Peinliches gesagt hast! 当你说了这样尴尬的话的时候,我真是为你感到羞耻!   4. die Zukunftsmusik 空想 (Zukunft未来 + Musik音乐,大概音乐能不能响起,未来才知道) 近义词:Utopie 乌托邦,空想;Illusion 幻想 z.B. All diese Ideen sind reine Zukunftsmusik. 所有这些想法都是纯粹的空想。   5. Morgenmuffel 有起床气的人/不喜欢早起的人 (Morgen早晨 + Muffel心情不好的人) 反义词:       der Frühaufsteher - 习惯早起的人 相关词汇:    die Nachteule –n 夜猫子 z.B. Ich bin ein Morgenmuffel und kann nicht früh aufstehen. 我是个有起床气的人,没有办法早起。     【今日互动】 你还认识哪些构词有趣,难猜出意思的德语单词呢?   欢迎在评论区留言哦~~   感谢大家收听本期的《德语芝士堡》,我们下期再见!Bis dahin! 另外,Claudia老师还在沪江网校主讲新求精德语B1课程和德福备考系列课程,如果你对Claudia老师的讲解感兴趣,欢迎进班听课哦!   Claudia老师主讲课程: 新求精德语(0-B1强化版)【2019年第二期班】 同济精品教材,名师联袂,零基础至高级!   折前价:¥4800 券后价:¥3840 戳我试听&购买>>   更多好玩内容,我们下期再见咯~Bis dahin!   学德语,总得学些接地气的啊~~ 扎心了老铁、厉害了我的哥、小哥哥小姐姐...那些流行语用德语都怎么表达? 扫码听Claudia老师萌萌哒讲解 ,记得“订阅”哦!   声明:本文由沪江德语原创,作者系沪江网校@Claudia老师,未经允许,请勿转载!