• 开心学德语2:Sie 与 du 的差异及用法

    德语初学者注意喽!《开心学德语》是2004年台湾国立教育广播电台推出的一套德语学习节目,对德语有兴趣的听友和二外学习者是很大地福音哦,有张南思老师和Monica老师让你天天都“德”意!本教程采用中央图书出版社的《德语入门/ Willkommen》为教课书,并以德国Hueber Verlag、Klett Verlag、Langenscheidt Verlag为补充教材,总讲次有107讲,目前收录107讲。 第二讲 1. 复习 (Wiederholung) 2. S. 3. Partnerübungen Nr. 3-5 3. 自我介绍 4. S. 1. Dialog 2 5. Sie 与 du 的差异及用法 6. S. 4. Konjugation (动词变化) 开心学德语广播德语教程汇总(附教材下载)>>>>

  • 德语初学者应注意的几个问题

    等值等。有意识地注意和掌握这些特点和难点,往往能达到事半功倍的学习效果。  第四,千万不要以为轻轻松松、不花力气就能学好德语。每个人根据自己的特点可以有不同的学习方法,但坚持不懈是唯一不变的捷径。譬如每天早晨起来坚持读20分钟,你肯定会受益匪浅。只有日积月累,勤讲多练,持之以恒,精益求精,才能慢慢获得语感,不断掌握更高层次的语言技能,最终达到与德国人自如交际并用德语思维的境界。  德语学习就像是游泳。语法词汇好比是关于游泳的指示,听、说、读、写好比是蛙泳、仰泳、自由泳等。只有在水中不断地游,练到一定程度,就自然而然地熟悉了水性,进而掌握这些游泳技能。德语学习也是同理。愿所有的与爱好者和学习者都能畅游到成功的彼岸。     好了,来学几个德语单词吧: 初学者  Anfänger,Einsteiger 练习  Einarbeitung 思维方式  Sichtweise 坚持  durchhalten    

  • 从A1到C2,欧洲语言的共同参照标准

    表达自己的看法,阐释对某一当前问题的观点,罗列各种可能性的优点和缺点。 【精通的语言使用】 C 1 级:能够看懂难度较高、篇幅较长及内容广泛的文章,并能把握字里行间的内在含义。能够自如流畅地表达,而不必常常费力地寻找合适的词汇。能在社会交往、工作或接受培训和在大学求学时,有效并灵活地运用语言。能就复杂的事物清楚、有条理和详尽地表达自己的看法,同时能使用不同的表达,以进行上下文的衔接。 C 2 级:能毫不费力地理解几乎所有听到和看到的内容,能够汇总不同的书面和口头信息,并能逻辑地概括其原因或作出解释。能够自如流畅和准确地表达自己的看法,同时能就较复杂的事物,更加精确地表达词义的差别。  

  • 【德语初级口语】Vorstellung 介绍

    介绍 Vorstellung  1. Eigene Vorstellung 自我介绍 1) So stellen Sie sich selbst vor 您作自我介绍: •Ich heiße Barbara Wiesner. 我叫巴尔巴拉·维斯纳。 •Ich bin Georg Braun. 我是格奥尔克·布劳恩。 •Mein Name ist Paul Schneider. 我叫保罗·施耐德。 2) Jemand stellt sich Ihnen vor. sie können sagen 有人对您作自我介绍,您可以说: •Angenehm, Schneder. 很高兴,(我叫)施耐德

  • 【终极版】德语面试中常见问题总结2

    看到未来的工作重点。[/cn] [en]Frage 10. Welche Aufgaben könnten Sie sofort für uns bearbeiten?[/en][cn]问:我们这的哪些工作是您能够立刻着手做的?[/cn] [en]Antwort: Ich habe bisher zwei Schwerpunkte gelegt. Zum einen ist das theoretische Fundament, zum anderen habe ich erste Beruferfahrung, die ich von meinem angestrebte Berufsfeld gesammlt. In den Bereichen, die ich aus meinen Praktika und meine Beruftätigkeit kenne, bin ich sicherlich sofort einsetzbar. Dazu gehört Erstellung von Stromlaufplänen, Übersichtsschaltplänen und Ansichtsplänen für Schaltanlagen und so wie Montage und Inbetriebnahme von Schaltanlagen und Verteiltrafo und Umrichter.Mein Studium hat mich natürlich auch darauf vorbereitet, die Aufgaben für mich noch neu sind, zu bewältigen.[/en][cn]答:目前我有两个重点。一个是理论基础,另一个是我努力积累的初入职场的经验。我实习和工作所掌握的东西肯定可以立刻上手,其中包括绘制电路图,总线路图,配电设备图以及配电设备,变压器和变频器的安装,运作。当然大学学习也让我做好了接受新任务的准备。[/cn] 未完待续...

  • 【留学扫盲】APS审核问题汇总(2)

    完成的学期数、毕业、肄业及获得学位情况、评估后的平均分数、所提交的语言证书、面谈的德语和英语的语言水平等信息。 问:审核证书上的平均分数(Notendurchschnitt)如何计算得出的? 答:从2004年5月审核部出具的审核证书上开始注明“平均分数”这一项。它是采用“巴伐利亚计算法”计算得出的,即德国文化部长联席会针对外国大学成绩换算成相应的德国成绩的决议。请查询www.anabin.de/dokumente/GesNot04.pdf 对 于中国大学在读生,只把已经符合德国高校入学资格的学期成绩换算成德国的“平均分数”。举例说,一位中国211重点大学的在读生,已经通过了一个完整学期 的考试,他就已经符合

  • 德语900句会话 德语相识

    die Bekanntschaft 相识,认识 heißen 叫做,名称 der Nachname 姓,姓氏 dürfen 允许 vorstellen 介绍 sich vorstellen 自我介绍 angenehm 舒适的,荣幸 sehr 很,非常 sich freuen 高兴,喜悦 kennenlernen 认识,结识 erst 第一,首先 das Mal 次,回 der Mann 男人,丈夫 bei 在…处 Deutschland 德国 woher 从哪里来 kommen 来,去 aus 从,来自 China 中国 seit 自从,从…时候起 wann 什么时候,何时 schon 已经

  • 德语词汇:德语相识词汇 (中德对照)

    die Bekanntschaft 相识,认识 heißen 叫做,名称 der Nachname 姓,姓氏 dürfen 允许 vorstellen 介绍 sich vorstellen 自我介绍 angenehm 舒适的,荣幸 sehr 很,非常 sich freuen 高兴,喜悦 kennenlernen 认识,结识 erst 第一,首先 das Mal 次,回 der Mann 男人,丈夫 bei 在…处 Deutschland 德国 woher 从哪里来 kommen 来,去 aus 从,来自 China 中国 seit 自从,从…时候起 wann 什么时候,何时 schon 已经

  • 德语口语:趣味德语(2)

    可以告诉他您最支持哪个球队:   我最支持的球队是……   Meine Lieblingsmannschaft ist…   18.您可能经常会遇到让您稍等的情况,此时,德国人通常会这样对您说:   请稍等   Bitte Warten.   9. 如果您认识了一位球迷朋友,您可以这样自我介绍:   请允许我自我介绍,我叫**   Darf ich mich vorstellen. Ich heiße **.   对方也自我介绍之后,您可以说:   很高兴认识您!   Ich freue mich Sie kennen zu lernen.   10. 您走进球场的时候,门卫也许会检查您随身携带的物品,您身上也许会有不允许被带进场的物品,此时您会听到类似这样的话:   哦,先生,武器可是不允许被带入场的.   Oh,mein Herr,Sie dürfen die waffen nicht mitnehmen.

  • 常用德语口语:你是谁?

    Hallo! Wer bist du? Hallo, wie heißt du?  Hallo! Wie heißen Sie? Ihr Name, bitte! Wie heißt du? Wie heißen Sie?  Wie ist dein (Ihr) Vorname? Wie ist dein (Ihr) Familienname? Wie heißt er/sie? Ihr Name bitte? Ihr Vorname bitte? Ihr Familienname bitte? Könnten Sie das bitte buchstabieren? Können Sie das bitte hier aufschreiben? Wenn Sie das bitte aufschreiben würden! Darf ich mich vorstellen? Hallo! Ich bin Maria. Ich heiße Maria. Und du / Sie? Und du? Und Ihr Name bitte? Hier ist meine Karte. Wer ist das? Wer ist er? Wer ist sie? Hast du Maria schon kennen gelernt (kennengelernt)? Kann ich dir / Ihnen meine Frau Maria vorstellen? Ich stelle dich meiner Familie vor. Das ist meine Frau, Maria. Das ist mein Freund Johann. Sind Sie Herr Bond?  Und du bist sicher Maria! Wir haben uns bisher nicht kennen gelernt (kennengelernt).   你好!请问是哪位?/  nǐ hǎo!qǐng wèn shì nǎ wèi?  你好!请问怎么称呼? /  nǐ hǎo!qǐng wèn zěn mo chēng hū?  你好!请问怎么称呼?/  nǐ hǎo!qǐng wèn zěn mo chēng hū?  请问您怎么称呼?/  qǐng wèn nín zěn mo chēng hū?  请问各位怎么称呼?/  qǐng wèn gè wèi zěn mo chēng hū?  你叫什么名字?/  nǐ jiào shén mo míng zì?  您贵姓?/  nín guì xìng?  他/她叫什么名字?/  tā/ tā jiào shén mo míng zì?  请问您怎么称呼? /  qǐng wèn nín zěn mo chēng hū?  麻烦您的名字是?má fán nín de míng zì shì?  麻烦您贵姓? má fán nín guì xìng?  麻烦您能拼一下吗? / 麻煩您能拼一下嗎? 请您写下来好吗?/  qǐng nín xiě xià lái hǎo ma?  麻烦您写一下。/  má fán nín xiě yī xià。  请允许我自我介绍。/  qǐng yǔn xǔ wǒ zì wǒ jiè shào。  你好!我是玛丽亚 /  nǐ hǎo!wǒ shì mǎ lì yà  我叫玛丽亚,您怎么称呼?/wǒ jiào mǎ lì yà,nín zěn mo chēng hū?  您呢?您怎么称呼?/  nín ne?nín zěn mo chēng hū?  你们呢?大家怎么称呼?/ nǐ men ne?dà jiā zěn mo chēng hū?  这是我的名片。/  zhè shì wǒ de míng piàn。  他是哪位?/  tā shì nǎ wèi?  他是哪位?/   tā shì nǎ wèi?  她是哪位?/  tā shì nǎ wèi?  你见过玛丽亚了吗? / 你見過瑪麗亞了嗎? /  nǐ jiàn guò mǎ lì yà le ma?  让我来介绍,这是我太太玛丽亚。/  ràng wǒ lái jiè shào,zhè shì wǒ tài tài mǎ lì yà。  我把你介绍给我家人认识。/  wǒ bǎ nǐ jiè shào gěi wǒ jiā rén rèn shí。  这是我太太玛丽亚。 /  zhè shì wǒ tài tài mǎ lì yà。  这是我朋友约翰。/ zhè shì wǒ péng yǒu yuē hàn。  您是邦德先生吗?/  nín shì bāng dé xiān shēng ma?  你一定是玛丽亚!/  nǐ yī dìng shì mǎ lì yà!  我们没