搜索 查词

热搜词

清除
  • 【超级访谈秀】舒马赫出道20载FAZ专访三

    道上的成功为自己建立的纪念碑并不那么重要,对吗?[/cn] [en]Wenn es so wichtig für mich wäre, dann hätte ich mich nicht für Motorradrennen entschieden oder wäre weiter Kartrennen gefahren. Es gibt wichtigere Dinge als Ruhm.[/en] [cn]如果它对于我那样重要的话,我当年就不会选择去参加摩托车赛或者之后我也不会复舒马赫出了。有比名望更重要的东西。[/cn] 二、跟车王学词组 呼呼~舒马赫系列结束了!(小编翻译得头晕眼花~欢饮筒子们积极踊跃提出批评建议啊!)让我们祝福这位不朽的车王再铸辉煌吧!下面是小编向车王学到的词组,你学到了吗? sich mit etw. auseinandersetzen: sich eingehend mit etwas beschäftigen, etwas kritisch durchdenken in etw.(D) schwelgen: sich einem Gefühl, einem Gedanken o.Ä. genussvoll überlassen 欢迎大家阅读超级访谈秀其他文章!

  • 【超级访谈秀】舒马赫出道20载FAZ专访二

    舒马赫

  • 【F1时讯】舒马赫即将参加2011年F1德国大奖赛

    Preis von Deutschland auf dem Nürburgring in der Eifel erreicht die Formel 1-Saison 2011 am Sonntag, 24. Juli ihre Halbzeit. Für die Formel 1 Saison bedeutet dies auch den längsten Anfahrtsweg aller Strecken, der Weg vom Start bis zu ersten Kurve ist glatte 500 Meter lang!Nach dem britischen Grand Prix am 10. Juli wird es das zweite Heimrennen in Folge für das MERCEDES GP PETRONAS Team. 【赛道信息】(注意舒马赫-S弯!)   如果有留德的童鞋在阿尔维勒区附近,可以去现场看看哦!一定HIGH爆了!      

  • 【超级访谈秀】舒马赫出道20载FAZ专访一

    舒马赫

  • 舒马赫的病情趋于稳定

    舒马赫

  • 德国人建议,来中国旅游千万别做这十件事…过分可爱了

    去过。如果街上有个外国人,大家会愿意和他合照,很多人会请求和你合照,甚至要你搂着女孩子或者妈妈们合照。欧洲人喜欢拍没人的风景照,但是中国人更喜欢人像照片。(说到这里,德语君不禁想起每次出去玩之前妈妈的嘱咐:多拍点人,别光拍风景!)   感觉这位亚洲专家的建议还是蛮中肯的,如果认真不带有偏见地读下来这些建议,还是会对中国之行有不小的帮助的~其他网站上也有人介绍了一些中国和欧洲截然不同的风土人情,比如蹲厕、小孩的开裆裤,还有...随地吐痰的人。不过最令歪果仁们喜爱的,自然是大熊猫了,被称作中国可爱的一面。 你认识的德国人是怎么准备来华的旅行的呢?   【相关推荐】 德国人来中国旅行竟然带这些奇葩东西!很好,很德国... 德国小伙游历中国仨月,他眼中的中国竟是这样... 跟德国人相比,中国人的旅行真是说走就走   编译

  • 德国奇葩比赛大赏,第三个笑到抽筋...

    舒马赫真是应了“只有你想不到,没有我做不到”这句话啊。   编译:@Fionamueller 声明:本文由沪江德语整理编译,素材来自 https://www.bundesliga.com/de/bundesliga/Bunducksliga/ https://www.bundesliga.com/de/bundesliga/videos/enten-im-trainingslager-bunducksliga-2017-noblmd.jsp https://www.bild.de/news/aktuelles

  • Bug丛生、智商下线...这部德国片凭何杀入中国影院?(附资源)

    机上的提示信息)   作为一部成功的喜剧电影,其中自然少不了导演和演员之间的相互配合。   这部电影的导演是有《特洛伊》、《空军一号》等代表作的沃尔夫冈·彼得森(Wolfgang Petersen),善于拍灾难片和战争片的他拍起喜剧片也是手到擒来。该电影里的演员都大有来头:蒂尔·斯威格(Til Schweiger)、马提亚斯·施维赫夫(Matthias Schweighöfer)、让·约瑟夫·莱佛斯(Jan Josef Liefers)和米歇尔·荷比西(Michael Herbig),四个人的组合真是将耍贱与搞笑发挥到了极致。女警则是出演过《超人:钢铁之躯》的安婕·特拉乌(Antje Traue),颜值与演技并存的她十分符合佐尔纳这一形象,成为无数观众的“女神”。 (四贱客)   (安捷·特拉乌)   除此之外,电影内容本身就十分精彩,为观众奉上了一场疯狂的冒险——   抢银行的情节Bug丛生:彼得记下的密码被手汗弄模糊、麦克斯被枪声吓掉了自己的手枪、克里斯的车迟迟无法发动……看着三个人终于成功逃走,德语君这才放下心来......   神转折增添喜剧色彩:四个人烧毁证据车辆时把钱忘在后备箱、高冷女警居然是思春单身女、舒马赫的老婆竟是克里斯的情人......种种转折不仅使观众惊喜一笑,更是让原本夸张的夺金计划莫名合理。   虽然电影中抢劫报复、嫁祸他人的做法在现实生活里并不可取,但是作为一部艺术作品,电影《夺金四贱客》有许多亮点。麦克斯如何使用美男计引导女警佐尔纳?四贱客如何让舒马赫露出破绽?更多神操作等你在电影中发现哦~   关注沪江德语微信公众号,主页回复关键词“夺金四贱客”,获取影片观看方式!   【相关推荐】 好看哭!这部德国鸡汤电影教你如何打败生活酸柠檬... 当小马哥遭遇德国王宝强...德国版《泰囧》爆笑来袭!(附资源) 爆笑德国喜剧告诉你:德国男人的“天堂”长这样?!   作者:@嗜糖 声明:本文由沪江德语原创,未经作者允许,请勿转载!

  • 自Hitler日记以来最大造假事件,德国新闻业大地震!

    论到。   读者MedAh则认为,“这对新闻业来说可不是个好新闻。一段时间以来,新闻业一直因为不够实事求是受到批评,但在此之后 - 至少在德国 -  这项丑闻会使新闻的可信度和报纸的发行量持续下降。”   《明镜》周刊是德语君在德国读书的时候经常阅读的杂志,对这样的造假事件德语君也深感震惊。但《明镜》周刊敢于自爆这样的新闻造假,还是让人有点儿敬佩的。希望这只是新闻业的个例,更希望下不为例!   【相关推荐】 继法国之后,德国也出现了黄马甲?! 舒马赫昏迷5年终苏醒?妻子为治疗倾家荡产?你想了解的真相都在这   素材来源: https://www.bild.de/politik/inland/politik-inland/bis-zu-55-artikel-manipuliert-faelschungsskandal-beim-spiegel-59130932.bild.html https://www.kleinezeitung.at/politik/aussenpolitik/5549004/SpiegelFaelschungen_Groesster-Betrugsskandal-seit-Hitlertagebuechern   编译:@松本松 声明:本人由沪江德语整理编译,转载请注明出处。如有不妥,欢迎指正。

  • 雅虎搜索排行榜:2016年德国人都在关心什么

    行了选举的5个州里都得到了两位数的百分比。 BAYERN MÜNCHEN Es geht rund beim FC Bayern München. Pep Guardiola geht, Carlo Ancelotti kommt. Und während die letzte Saison spektakulär mit dem Sieg der Bundesliga endete, musste in der neuen Saison bereits eine Niederlage gegen den BVB hingenommen werden.  BAYERN MÜNCHEN(拜仁慕尼黑足球俱乐部) 什么都围着拜仁转。主教练佩普·瓜迪奧拉