• 德语芝士堡:全网模仿的“退退退”太有毒了!用德语如何表达出内味?

    何用德语 表达出那种意境和感觉呢?)   1. 表示拒绝/讨厌:“走开,离远点!” Weg mit jemandem/etwas! ... muss weg! ... weg! * 注意:形容词weg [vɛk]和名词der Weg [ve:k]读音不同。   z.B. Hände weg (von Möbeln)! 把手(从家具上)拿开!   Weg mit dem Ex! 远离前任(前男友)!(如果是说前女友的话就用:Weg mit der Ex!)   近年来气候变化明显,地球二氧化碳浓度已超标……我们应当努力减少碳排放,环保话题值得关注: CO2 muss weg, aber wie? 减少二氧化碳,但是要怎么做呢?   Das Fett muss weg. 肥肉退退退!得减肥了。   2. “退退退”魔法:劝架常用口语表达 如何表达冷静一下、各自让步、表现得成熟点、客观一些……   Beruhige dich. (你)冷静点。   Lasst uns (in aller Ruhe) darüber sprechen. 让我们冷静地谈一谈。 Wie wäre es, dass wir uns auf halbem Weg treffen? 我们各让一半怎么样? * sich auf halbem Weg treffen = sich auf einen Kompromiss einigen 达成妥协   Benimm dich wie ein erwachsener Mensch. / Sei nicht so kindisch! 成熟点。(表现得像个成年人一样吧。)/别这么幼稚!   在工作中,大家应对矛盾的方式可能会不一样。一般容易激动的人就会把问题本身看成对方是在针对自己……这时就得耐心地把对方从情绪里拉回来,告诉对方,现在是“对事不对人”,“我并不是针对你”,“就事论事,别带士堡》又跟大家见面啦~芝士堡是什么鬼?听上去很好次的样子诶!没错,《德语芝士个人感情”: Nimm das jetzt bitte nicht persönlich. / Es ist nichts Persönliches.   3. 其他表达:退后、往后、落后…… 常使用副词rückwärts或可分前缀zurück-构成的可分动词。 500 Jahre rückwärts – Eine Zeitreise ins Mittelalter. 到500年前——穿越回中世纪的时光之旅。   Vorwärts immer, rückwärts nimmer! 永远前进,永不落后!   Ich fahre das Auto rückwärts in die Garage. 我把汽车倒车入库。   Das Video wurde rückwarts abgespielt. 这个视频是倒着播放的。   Wer nicht vorwärts denkt, fällt zurück. 思想不超前就会落后。 (vorwärts denken 超前思考,未雨绸缪,深谋远虑;zurück/fallen Vi. 落后,倒退)   Das Kind tritt ein paar Schritte zurück, um dem Alten Platz zu machen. (zurück/treten Vi. 往后退;辞职,退位) 孩子往后退了几步,为了给老人让路。   Angela Merkel ist zurückgetreten! 安格拉·默克尔退位了!   (有些句子大家也可以自己尝试理解翻译噢!)说到“退退退”,你还会联想到哪些表达?感谢大家收听本期的《德语芝士堡》,我们下期再见!Bis dahin!   学德语,总得学些接地气的啊~~ 扎心了老铁、厉害了我的哥、小哥哥小姐姐...那些流行语用德语都怎么表达? 扫码听Claudia老师萌萌哒讲解 ,记得“订阅”哦!   声明:本文由沪江德语原创,作者系沪江网校@Claudia老师,未经允许,请勿转载!

  • 泰坦尼克号沉没110年!你了解当年船上的德国人吗?

  • 德语芝士堡:“互联网嘴替”是什么梗?德语真不用Mund…

    有点不爱说话。   4) sprachlos 说不出话来的(因为惊讶、害怕、高兴等)   z.B. Für eine Sekunde war ich sprachlos. 一时间,我说不出话来。   5) sich nicht ausdrücken können 无法表达自己   z.B. Es fällt ihm schwer, sich auszudrücken. 他不会表达自己。(他这士堡》又跟大家见面啦~芝士堡是什么鬼?听上去很好次的样子诶!没错,《德语芝士个人嘴笨。)   Niemand ist fähig, das alles in Worten auszudrücken. 没有人能把这一切都用语言表达出来。   感谢大家收听本期的《德语芝士堡》,我们下期再见!Bis dahin!   学德语,总得学些接地气的啊~~ 扎心了老铁、厉害了我的哥、小哥哥小姐姐...那些流行语用德语都怎么表达? 扫码听Claudia老师萌萌哒讲解 ,记得“订阅”哦!   声明:本文由沪江德语原创,作者系沪江网校@Claudia老师,未经允许,请勿转载!

  • 德语芝士堡:怼人“你礼貌吗?”别说bist du höflich

    真的嘛?你都不是很认识她。 Das kann doch nicht dein Ernst sein! 这是开玩笑吧!   3. Achte auf deine Worte. 注意你的用词。 - 表示提醒别人注意自己的行为是有不礼貌的,应及时改正; - 表示自己有被对方的语言或行为冒犯到,请对方不要这么做。 类似的还可以说: Achte auf deinen Ton, junger Mann. 注意你的语气~年轻人~ * der Ton (nur Sg.) 语气,口吻 (或者妈妈可士堡》又跟大家见面啦~芝士堡是什么鬼?听上去很好次的样子诶!没错,《德语芝士以对小孩子说) Achte auf deine Manieren. Sag doch mal Dankeschön! 注意你的礼貌。说声谢谢! * die Manieren (Pl.) 礼貌,举止   4. Das ist beleidigend. 这很侮辱人。 - 比较严肃,说明说话者已经受到冒犯、感到生气,对方的行为已经越界、太过分了。 类似表达还有: Ich bin beleidigt. 有被冒犯到。 Ich fühle mich verletzt. 我觉得很受伤。 Ich fühle mich nicht wohl. 我感到不舒服。 z.B. Für ihn ist der Spitzname sehr beleidigend. 对他来说,这个绰号真是侮辱性极强。 Das kann doch nichts schaden. Aber klar ist es beleidigend. 伤害性不大,侮辱性极强。   感谢大家收听本期的《德语芝士堡》,我们下期再见!Bis dahin!   学德语,总得学些接地气的啊~~ 扎心了老铁、厉害了我的哥、小哥哥小姐姐...那些流行语用德语都怎么表达? 扫码听Claudia老师萌萌哒讲解 ,记得“订阅”哦!   声明:本文由沪江德语原创,作者系沪江网校@Claudia老师,未经允许,请勿转载!

  • 00后、在瑞士长大、刚离婚?小李子神秘新女友竟这么有料…

    往时Gisele只有18岁,当她23岁时,这段恋爱关系也终止了。 图源:Dailymail   2005至2010年间,他又与以色列模特Bar Refaeli交往,巧合的是,Bar25岁时,俩人也分手了。 图源:Dailymail   2011年小李子与当时因出演《绯闻女孩》而大火的Blake Lively交往了短短一年,当时Blake年仅23岁。而后来Blake嫁给了“小贱贱”Ryan Reynolds,如今生活幸福美满。 图源:Dailymail   2012年他又与维密天使Erin Heatherton交往了一年,当时的Erin也才22岁。 图源:Dailymail   之后与21岁的德国超模Toni Garrn交往了两年。 图源:Dailymail   紧接着下一年小李子又与25岁的模特Kelly Rohrbach交往了一年,据称分手是双方的决定。 图源:Dailymail   2016年他开始与丹麦泳装模特Nina Agdal交往,但随着2017年她达到25岁后,俩人也分手了。 图源:Dailymail   2017年到今年6月,小李子还是和一直被看好的Camila分手了,依旧是在Camila25岁之后。   小结:小李子对于女友的审美真是万年不变,也可以说是另一种程

  • 德语芝士堡:“晒黑了”不用schwarz!仙女靓仔必备防晒词汇!

    可能会晒伤。 -Sie bekommt leicht einen Sonnenbrand. -她很容易晒伤。   4 为了避免晒伤,夏季出门时一定要做好方式工作! 这时候我们需要一些Sonnenschutzprodukte 防晒产品,比如: 一副酷炫的Sonnenbrille墨镜, Sonnencreme 防晒霜,Sonnenschutzkleidung 防晒服,女生包里必备的Taschenschirm 阳伞(但Sonnenschirm 是户外那种大一些的遮阳棚、遮阳伞噢)…   重点表达👇 Sonnenschutz 防晒 sich vor Sonnenbrand schützen 防晒 Sonnencreme auftragen 涂防晒霜   z.B. -Wann und wie oft muss ich Sonnencreme auftragen? -我得什么时候涂防晒霜?多久涂一次? -Ich werde trotz Sonnencreme braun. -尽管涂了防晒霜,但我还是晒黑了。   5 怕晒、怕热该怎么说? 这时候不能说Angst vor Sonne/Hitze,因为Angst是心理上真实的恐惧感——“惧怕”。可以说Angst vor der Dunkelheit 怕黑。 而怕晒、怕热其实“受不了、忍不了”的意思,应该表达为:die Hitze/die Sonne nicht ertragen können(ertragen强调忍耐,忍受不舒服的情况)   z.B. -Ich kann die Sonne nicht ertragen, ich habe stark geschwitzt. -我士堡》又跟大家见面啦~芝士堡是什么鬼?听上去很好次的样子诶!没错,《德语芝士怕热,我已经出了非常多的汗。 -Die Hitze im Sommer ist unerträglich. -夏天的炎热让人难以忍受。   感谢大家收听本期的《德语芝士堡》,我们下期再见!Bis dahin!   学德语,总得学些接地气的啊~~ 扎心了老铁、厉害了我的哥、小哥哥小姐姐...那些流行语用德语都怎么表达? 扫码听Claudia老师萌萌哒讲解 ,记得“订阅”哦!   声明:本文由沪江德语原创,作者系沪江网校@Claudia老师,未经允许,请勿转载!

  • 瑞士籍女珠宝大亨离奇坠海,无数珍宝不翼而飞!男友行为太迷了...

    尼活在一个黑白分明的世界里。对她来说,没有灰色的阴影。她也很有激情,有骨气,她知道自己想要什么。Sie war eine sehr intelligente Frau, die ein grosses Auffassungsvermögen und ein grosses Wissen hatte. 她是一个非常聪明的女人,有很强的洞察力和知识。 小结:希望案件能早日水落石出,还Dilek Ertek和她的家人一个真相...   【相关推荐】 德国8岁女孩被关在房中7年不见天日,亲妈操作我不理解... 德裔“正太鼻祖”浴缸溺亡!从顶流到塌房只因被爸妈坑了? 德国男子残忍抛尸俄罗斯妻子,亲妈却跑出来顶罪?五岁女儿实惨...   素材来源:

  • 德语芝士堡:“王心凌男孩”横空出世!用德语描述笑skr人

    起了过去的时光?   an etw.(A) zurückdenken 回想某事   z.B. Ich kann nicht daran zurückdenken, ohne gerührt zu sein. 我无法回想这士堡》又跟大家见面啦~芝士堡是什么鬼?听上去很好次的样子诶!没错,《德语芝士件事而不被触动。   3.爷青回 弹幕上“爷青回”三个字爆火,它代表的是年轻人的怀旧狂欢。 我们疯狂考古明星的各种影视作品,感叹那些曾经爱过的顶流,“真好,爷的青春又回来了!” 德语可以表达为: Meine Jugend feiert ein Comeback. Meine Jugend kehrt zurück. 我的青春回来了。   Es ist wieder wie gestern./Es ist wie früher. 感觉又像昨天一样。昨日重现。/感觉回到了以前。 Es ist wieder wie gestern也是经典英文歌曲Yesterday Once More《昨日重现》的德语翻译。   另外,ein Comeback feiern还常指歌手或明星复出、回归、重出江湖:   z.B. ABBA feiert ein Comeback. ABBA乐队再次回归。   Diese Boyband feiert ein Comeback. 这个男团组合再次回归。   4. 心凌男孩语录(开心一下) ”初听还是斜刘海,再听已是地中海。“ Als man das Lied zum ersten Mal hörte, trug man noch eine schräge Ponyfrisur. Nun sind die Haare bereits verloren. / Nun bekommt man doch nur eine Glatze.   eine schräge Ponyfrisur tragen 有斜刘海发型 die Haare verlieren 掉头发 eine Glatze haben/bekommen 秃头了   “我们虽然秃了,但我们更有钱了!” Obwohl wir eine Glatze haben, sind wir reicher geworden!   这些德语表达你都学会了吗? HDL! 爱你!~~~❤ HDL: Hab dich lieb是必备德语短信缩写哦! 感谢大家收听本期的《德语芝士堡》,我们下期再见!Bis dahin!   学德语,总得学些接地气的啊~~ 扎心了老铁、厉害了我的哥、小哥哥小姐姐...那些流行语用德语都怎么表达? 扫码听Claudia老师萌萌哒讲解 ,记得“订阅”哦!   声明:本文由沪江德语原创,作者系沪江网校@Claudia老师,未经允许,请勿转载!

  • 瑞士流行天后开演唱会却遭裸男砸场子,她的反应堪称神救场!

    就是为什么Beatrice决定接受她自己的样子:"这就是我,我爱我自己的样子!不管别人怎么说!" 而在穿搭上,她也不在乎穿什么能够显瘦,只要她喜欢,她就会去尝试。 图源:Instagram   由于这些针对她身材的抨击,她的心情多多少少会受到影响,但是她还是会保持乐观,她就是个天生的乐天派,,那么她是如何保持一个积极开朗的心态呢?她在接受采访时,就透露了自己保持乐观的小技巧:每天早晨对着镜子微笑一分钟。”这是我在一本女性杂志上看到的,于是我就尝试了一下,事实证明它确实是有效的“,她解释道。不仅如此,她还通过运动获得好心情。她习惯于每天早晨练习瑜伽,每当练完瑜伽,她都感觉这一天充满活力,从而能够有更多的精力

  • 德语芝士堡:德国人怎么说“我emo了”?中式解读有点可爱…

    开心了”、“我抑郁了”、“我感到敏感脆弱”、“我很伤感”等划上等号。   中文例子: 今天找tony老师剪完头发,我emo了! 面试失败三次了,我整个人都emo了! 一到深夜,人就容易emo ......   那我们来士堡》又跟大家见面啦~芝士堡是什么鬼?听上去很好次的样子诶!没错,《德语芝士看看,怎么用德语表达emo的状态呢?以下表达很实用噢! 1. emotional 情绪化的,情绪冲动的(和英语的emotional是一个意思) z.B. Sei nicht immer so emotional! 别总是这么情绪化! 听起来是不是特别像是男朋友经常对女朋友说的,别总是这么抓马、这么作! 如果他总是这么说,就要注意啦......   2. deprimiert 郁闷的,沮丧的 z.B. Ich war deprimiert. 我很丧,很郁闷。   Bei Vorstellungsgesprächen bin ich dreimal durchgefallen. Ich war voll deprimiert! 三次面试都失败了。我非常沮丧!(整个人都emo了)   3. traurig 难过的 enttäuscht 失望的 z.B. Ich habe mir heute meine Haare schneiden lassen. Danach war ich sehr traurig und enttäuscht. 我今天剪了头发。后来我真的很难过,很失望!(找tony老师剪完头发就emo了)   4. sensibel 敏感的 sentimental多愁善感的,感伤的 zerbrechlich 脆弱的   z.B. Warum bin ich nachts immer sentimental? 为什么我总是在晚上多愁善感?   Nachts neigen Menschen dazu, sensibel und zerbrechlich zu sein. 一到深夜,人就容易敏感脆弱。(深夜容易emo)   今天的表达你都学会了嘛! Claudia想说: Alles wird gut. Keine Sorgen! 一切都会好的。别担心啦!(别emo啦)   感谢大家收听本期的《德语芝士堡》,我们下期再见!Bis dahin!   学德语,总得学些接地气的啊~~ 扎心了老铁、厉害了我的哥、小哥哥小姐姐...那些流行语用德语都怎么表达? 扫码听Claudia老师萌萌哒讲解 ,记得“订阅”哦!   声明:本文由沪江德语原创,作者系沪江网校@Claudia老师,未经允许,请勿转载!