• 慕尼黑啤酒节时尚编发教程

    黑啤酒节已于9月17日开幕(如何计算啤酒节开闭幕时间>>),说到啤酒含有侵犯其著作权的链接内容时,请联系我们,我们将依法采取措施移除相关内容或屏蔽相关链接。   啤酒节传统着装时尚版: 此外,小编还发现了一组美到爆的麻花辫搭配Dirndl的美图,用德语表达可以是:Oktoberfest Frisuren zum Dirndl,感兴趣的姑娘可以尝试着模仿起来了哟:                   花式变体麻花辫教程: 心动不如行动,花式玩转麻花辫的教程来几发!               本双语文章的中文翻译系沪江德语原创内容,转载请注明沪江德语!中文翻译仅代表译者个人观点,仅供参考。如有不妥之处,欢迎指正!

  • 慕尼黑十月啤酒节竟成世界最大红灯区?!

    黑十月啤酒释道,几乎没有人会来告发这类案件。而且,他们也很难在例行检查时及时发现端倪。 相比之下,慕尼黑市内则实行着严格的红灯区禁令。在那里,卖淫是被明令禁止的,警察会四处巡查。值得注意的是,在2017年啤酒节开始后的第一周,就有 11 名女性和 1 名男性因为非法性交易而被捕。   性工作者如何看? 亚历桑德拉从事这一行已经许多年了,期间也经历了数场啤酒节。虽然节日期间的生意竞争很激烈,但是亚历桑德拉仍然忙得不可开交。顾客多,意味着工作量大,同时压力也很大,因此她时常感叹,“等啤酒节过完了,我就开心了”。当然,亚历桑德拉也察觉到了近年来游客数量呈现下滑趋势,现在的生意已大不如从前。但是当她谈起自己的工作时,这位老司机仍然很满意,用她自己的话来说就是:“我们在这里就像一个团结的大家庭,这种归属感支撑着我们继续前进。”   总得来说,虽然十月啤酒节上的确存在一些乱象待以规范,但这场嘉年华依旧是各位德语爱好者们不容错过的狂欢盛典。今年的啤酒节已于9月22日正式开幕,一直

  • 慕尼黑六大啤酒厂

    美味的巴伐利亚菜肴。奥古斯丁啤酒坊和慕尼黑鹿园的啤酒花园都深受人们的喜爱。而奥古斯丁独创的小型啤酒瓶规格也被广泛应用。 [/cn] [en]Auf dem Oktoberfest gibt es das 6-prozentige Augustiner-Oktoberfest-Bier im Augustiner Festzelt sowie in der Fischer Vroni. Die Brauerei verwendet als einzige noch die traditionellen Holzfässer, die so genannten Hirschen, zur Lagerung.[/en][cn]在慕尼黑啤酒节上奥古斯丁啤酒由奥古斯丁节日帐篷和弗罗尼渔夫帐篷供应,其酒精含量为6%。奥古斯丁酿酒厂还是唯一一家仍然采用传统的木桶来存放酒的厂家,这种木桶也被叫做Hirschen。[/cn] [en]Hacker Pschorr[/en][cn]哈克-普朔尔啤酒厂[/cn] [en]Die Brauerei wurde 1417 bei der heutigen Gaststätte Altes Hackerhaus in der Sendlinger Straße gegründet und entwickelte sich im 18. Jahrhundert unter dem Ehepaar Joseph Pschorr und Maria Theresia Hacker zu Münchens führender Brauerei. Hacker und Pschorr wurde später von den Söhnen als getrennte Brauereien weitergeführt und ist erst seit 40 Jahren wieder eine gemeinsame Marke. Die Brauerei befindet sich heute in denselben Räumlichkeiten wie die Paulaner Brauerei. Seit 2007 wird das Hacker-Pschorr-Bier wieder in den traditionellen Flaschen mit Bügelverschluss verkauft.[/en][cn]哈克-普朔尔酿酒厂建于1417年,坐落在森德林格大街上,也

  • 原来啤酒节少女装的蝴蝶结系法是有讲究的!

    译为“少女装”或“佃兜服”,一般会在逢年过节(特别是十月啤酒节)的时候穿。最传统最标准的Dirndl应该是裙长到脚踝、上身配的衬衣不会露胸或肩膀。不过,随着时代的变迁,Dirndl的款式和设计也渐渐变的多样和时尚了。上图感受下: 本期关键词: Dirndl-Schleife  (啤酒节)少女装上的蝴蝶结 Dirndl上的蝴蝶结怎么系,这啤酒节来啦!2016年慕尼黑啤酒节已于9月17日开幕(如何计算啤酒可是有讲究的哦,不同系法有不同的含义,代表穿着者不同的身份: 1. 如果蝴蝶结系在左前侧,意味着穿着者为单身(ledig)。 Foto:-Shop 2. 如果蝴蝶结系在右前侧,意味着穿着者已订婚(fest vergeben)或已婚(verheiratet)。 Foto:-Shop 3. 如果蝴蝶结系在正中间,意味着穿着者是少女(Jungfrau)。 Foto:-Shop 4. 如果蝴蝶结系在正后面,意味着穿着者是寡妇(Witwe)或服务生

  • 如何预定一个啤酒节帐篷里的桌子?

    幕前的几周取消已经确认的预定也还是免费的。对于时间太紧的取消预定或者是减少预定人数,一般还是要收取一定的费用。 Kann man auch einen romantischen Zweiertisch bestellen? 可以预定情侣专用两人桌吗? Nein. Reservierungen erfolgen in der Regel  in Zehnergruppen. So viele Personen passen an einen Tisch. 不可以。一般10人团的预定才能成功。一个桌子刚好能坐那么多人。 Gilt die Tisch-Reservierung für einen ganzen Tag? 桌子的预定是一整天的吗? Davon ist nicht auszugehen. Manche Bereiche im Bierzelt dürfen erst abends per Reservierung vergeben werden und die meisten Zelte sind inzwischen dazu übergegangen, zwei Reservierungsfenster für den Nachmittag und für den Abend anzubieten.  并不是。啤酒帐篷里某些区域的预黑啤酒节又要开始啦!每一年啤酒节那都是人满为患啊,这时如果你提前预定了一个啤酒定是到晚上才开始生效的。现在大部分的帐篷都改成了提供下午和晚间时段这两个预定窗口。 声明:本文系沪江德语编译,转载请注明,中文翻译仅代表译者个人观点,如有不妥之处,欢迎指正!

  • 德语啤酒歌曲:《夏威夷没有啤酒》

    可寻[/cn][en]und nur vom Hula-Hula geht der Durst nicht weg.[/en][cn]只有呼啦呼啦的草裙舞无法驱走干渴[/cn] 【小编推荐】 盘点德国啤酒和德国啤酒杯 日常德语听力: 哈勒陶啤酒花 科隆方言歌曲《一起来喝一杯吧》 慕尼黑啤酒节美食大揭秘(女生必看!) 本双语文章的中文翻译系沪江德语原创内容,转载请注明沪江德语!中文翻译仅代表译者个人观点,仅供参考。如有不妥之处,欢迎指正!

  • 啤酒节凉了?德国某市长绞尽脑汁挽救,结果就这...

    黑啤酒

  • 德国啤酒节上完美的传统裙装

    Trachten-Outfit auch wiesntauglich ist. Hier ein paar Dirndl-Tipps, die niedliche Wiesn-Mädels und sexy Oktoberfest-Bienen beachten sollten.[/en][cn]谁想真正享受慕尼黑啤酒节,那就无论如何都要穿着传统服饰亮相。因为在这样的节日里穿着传统的裙子或者皮裤是最好的庆祝方式。首先,裙子的品种五花八门,能满足每个人不同的品味需求。但这并不意味着每一套传统服装都是符合啤酒节的。这里有几条着装的建议供娇小可爱的女孩以及性感女郎参考。[/cn]   [en]Stoff: Auf

  • 啤酒节上迪士尼公主们会喝什么酒?

    [en]Disney-Prinzessinnen sind nicht gerade als großartige Trinkerinnen bekannt. Aber mal angenommen, die Mädels würden gemeinsam das Oktoberfest in München besuchen: Mit welchem Bier prosteten sich Elsa, Ariel und Co. wohl am liebsten zu? Dieser Überlegung sind die Bierliebhaber der US-Kostümseite „Pure Costumes“ nachgegangen und haben Prinzessinnen aus dem Hause Disney deren jeweiliges Leib-Getränk zugewiesen.[/en][cn]迪士尼公主们貌似不是饮酒出名的姑娘。不过想象下,如果她们都来慕尼黑啤酒节会怎么样?艾莎、爱丽儿她们喜欢用什么样的啤酒干杯呢?米国的道具服网站Pure Costumes就已经研究过了,他们给迪士尼家族的每位公主都配了一杯最爱饮品。[/cn] [en]Elsa aus „Frozen“ würde demnach garantiert nach einem Coors Light verlangen. Das Bier wird kalt gefiltert und nicht heiß pasteurisiert – ganz nach dem Geschmack der Eiskönigin, wie „Pure Costumes“ meint. Ihre Schwester Anna hält sich unterdessen mit einem heißen Glühbier warm. Mulan trinkt natürlich das chinesische Tsingtao und Schneewittchen passend zu ihrem Teint ein White Ale.[/en][cn]他们觉得,“冰雪奇缘”的艾莎一定会喜欢银子弹啤酒。这种啤酒是低温过滤,而不是用高温巴氏灭菌法——绝对符合冰雪王后的喜好。她的妹妹安娜则应该捧着德国热酒取暖。花木兰当然是喝中国青岛,而白雪公主皮肤白皙该配白啤酒。[/cn] [en]Jasmin aus „Aladdin“ wird nach Ansicht von „Pure Costumes“ das exotische Bier „Modern Times Fortunate Island“ munden. Die in einem Turm aufgewachsene Rapunzel darf als vermeintliches Leichtgewicht nur am Bud Light nippen. [/en][cn]“阿拉丁”里的茉莉公主则应该喜欢异域风情的Modern Time Fortunate Island。而在塔内长大的长发公主恐怕因为身量太轻只能啜两口百威淡啤了。[/cn]   [en]Bei Merida liegen die Kalifornier aber ordentlich daneben: Der Rotschopf soll ausgerechnet das irische Guinness trinken, dabei kommt die Pixar-Prinzessin doch aus Schottland. Für Aurora hat „Pure Costumes“ ein Starkbier mit elf Prozent Alkoholgehalt vorgesehen – irgendeinen Rausch muss Dornröschen schließlich ausschlafen.[/en][cn]“勇敢传说”里的梅莉达则是让加利福尼亚人都小巫见大巫啦,这位来自苏格兰的皮克斯动画公主正该尝尝爱尔兰的健力士啤酒。而„Pure Costumes“则给睡美人爱洛公主配

  • 2万人请愿禁播德国啤酒节经典歌曲!因歌词过分撩人?

    活在自由的德国,每个人都有自由表达的权利。我自己反正经常在车里听这首歌。   其实,2012年Micky Krause的派对版已经弱化了歌词中“性暴力”的成分,把“Ich machte mich über die Schlafende her”(我走向了这个熟睡的姑娘)改黑啤酒节已被取消,但没想到的是,有一首啤酒成了“Da wachte sie auf und sie sagte ‚Komm her!‘”(她醒过来,然后说“过来!”),似乎把原先男性的主动出击改成了两厢情愿。   德语君万万没想到,一首歌能引起如此汹涌的口水战。歌曲的发展见证历史的发展,无论这首歌之后怎样,它欢快的旋律还是挺洗脑的~感兴趣的读者可以戳此听听歌词改过后的版本>>>Donaulied   素材来源: