• 德语用德语怎么写?

    成了“外族人“。 阿勒曼尼人也是高卢人对所有日耳曼人的称呼,于是阿勒曼尼派生而来的称呼出现在了法语中。12世纪时,西班牙语引德语用德语写为deutsch。deutsch一词来自古高地德语的diutisk,这是当时东法兰克王国(即今天的德国)所有语言的总称,汉语入了这一概念,西语中德国人被称作Aleman。15世纪的时候,这个称呼也出现在葡萄牙语中,后来随着两国的扩张,阿拉伯语和拉丁美洲的语言中也采用了“阿勒曼尼”这个称呼来指代德国。 图源:图虫   4. 不会说斯拉夫语的都是德国人? 在斯拉夫语和其他东南欧的语言中表示“deutsch”的词根来源于němьcь(外国的),而且可以追溯到vněmъ(不会说话的)。这个词本来用来指一切不会说斯拉夫语的外国人,随着发展渐渐变成了指代德国人的称呼。   总而言之,德语中的deutsch是德国人对自己本族人的称呼;英语里的German沿用了罗马人对德国人的称呼;法语、西班牙语中

  • 73%德国人呼吁废除的夏令时,也曾登上中国历史舞台。

    语国有超过73%的人反对夏令时,而且希望将其废除。很明显大家对每年两次调整生物钟感到反感,尤其是喜欢睡觉的人,居然在本国还要“倒时差”。   截图来自spiegel.de   最近就连欧洲委员会也坐不住了,他们的民意调查显示,80%以上的欧洲人也反对有这种区别,主张全年一个统一的时间,就是现在的夏令时。 可谓呼声高涨,在支持取消令时切换的欧洲居民中,德国人也当仁不让以300万位居榜首,真的是“成也萧何,败也萧何。” 欧盟委员会主席容克也在接受德国ZDF电台访问时说,由于欧盟大部分公民都同意取消时间转换,现在他决定遵从大家的意见筹备取消夏令时和冬令时转换。虽然这项提议还需要经过欧洲各成员国首肯。不过无论如何,离跟冬令时说再见的时间越来越近了。   狄更斯在《荒凉山庄》中有这么一句:“要延长白天的时间,最妙的办法莫如从黑夜偷用几个钟头。”如果以这样的心态看待今日到来的冬令时,在午夜梦回之时,看时钟慢慢倒退,诡异之外其实还有点小浪漫。   【今日互动】 你如何看待夏令时______ ?     编译:@疯狂的石头

  • 德语简单吗?

    异曲同工之处: -- 昨夜西风凋碧树,独上高楼,望尽天涯路。(晏殊《蝶恋花》) 初学德语时,感觉很多新鲜的规则,背也背不完的感觉。。。 -- 衣带渐宽终不悔,为伊消得人憔悴。(柳永《蝶恋花》) 学德语过程中,吃饭也在背语法,排队也在背单词,沉迷德语,日渐消瘦。。。 -- 众里寻他千百度,蓦然回首,那人却在灯火阑珊处。(辛弃疾《青玉案----元夕》) 掌握了德语的规则后,就好像打德语单词怎么读就怎么拼,时态变化也较简单。但名词共有阳中阴三种词性,语法上共有四格,要不断变位。总的来说,比英语通了任督二脉一样,豁然开朗,最终进入“德语越学越简单”的状态!   希望大家都能进入第三种状态~ 最后送大家两句话:Das Lernen ist nie am Ziel.  Viel Spaß beim Deutschlernen!(学习永无止境,祝大家学德语学得开心!)   声明:本文由沪江德语原创,作者系@艾琳,素材参考自http://en.people.cn/102774/8399031.html,图片来自互联网,若无授权,请勿转载。如有不妥,敬请指正。

  • 中国驰援德国的物资上,这句德语格言亮了!

    语:近期随着国内疫情形势好转,中国

  • 猪年到!这些关于“猪”的德语表达你不可不知!

    文化密不可分。比如“Schwein haben 好运,幸运(Glück hat, dass man eigentlich nicht verdiente, nicht einer Gefahr ohne Schaden herauskommt)”这一习惯用语,就来自于中世纪的游戏性比赛(entsteht aus dem im Mittelalter veranstalteten Wettspiel)。在比赛中,胜利者会被授予最崇高无上的荣誉,而表现最差的参赛者也会获得一项奖励,通常来说就是一头猪。后来,这项奖励逐渐演变成金饰和金钱,甚至越来越多。所以渐渐地,“Schwein haben”就被戏称为“意外的好运,出乎意料的好运”。   神话传说也烙印在了语言里。“Das kann kein Schwein lesen.”的意思是字迹潦草,无人能读懂。传说在十七世纪的时候,有一个名为Schwein的书香世家。他们非常乐于助人,所以,一些农民经常带着书信让他们朗读或者代为撰写。但有时候,由于字体潦草,Schwein家族的成员也看不懂其中的意思。这个时候,农民就会说:Das kann kein Schwein lesen.(Schwein家族的人也读不懂。)   语言一直以来都是文化的载体,蕴含着丰富的文化色彩。很多词语都语:岁月轮回,猪年又至。带有中国特色文化烙印的十二生肖纪年法,今年轮到猪登场。德语有着不同的“言外之意”。当我们谈到“猪”时,并不专指“猪”,也有可能是“人不堪的内心世界”。读完本文,相信你对“猪”的文化内涵也有了更多的了解,毕竟有时候,作者笔下的“猪”并不是真的“猪”哟。   【相关推荐】 德国最常见的十大姓氏 ,第一名竟是ta! 德语老中医:这些表示动物的德语词,原来还有别的含义...   编译:@松本松 声明:本文系沪江德语原创内容,素材来自Deutsche Idiomatik,转载请注明出处!如有不妥之处,敬请指正!

  • 德语难还是法语难?

    美国,也占有了一席之地,许多学术著作也会用德语出版。现在的国际社会上,用德语发表的自然科学学术作品比例为1%,社会科学是7%,在人文学科和经济领域,德语还是发挥了举足轻重的作用。德国的长项在于哲学、法律、机械制造、化学工业,如果你对这些方面感兴趣,学德语是个不错的选择。   法语则由于法国在政治经济方面发挥了举足轻重的作用而变得十分重要,如果想要进入国际性机构工作,比如联合国、欧盟、联合国教科文组织、某些国际法庭、国际红十字会,会法语都是一个加分项。法国在美食、时尚、文化艺术方面也是领头羊,如果你是美食控、时尚潮人或者戏剧迷,会法语更能助你关语音上德语更简单,德语能够直接拼读,法语却需借助音标;数字表达上德语更简单,法语注到第一手消息。   德语法语各有千秋,不论学哪一门语言,都能透过语言,了解到背后的国家文化,多打开一扇了解世界的窗子。无论学哪一门语言,学得精才是最重要的~   参考素材: https://www.deutschland.de/de/topic

  • 赠书!一部“危险巨著”,读懂德国人的浪漫与暴力

    无疑是一本重要的书,一本必不可少的书。埃米尔•路德维希写下的事实比书名所指示的更加宽广且深刻。这是一部从独特视角和目的出发的德语:沪江德语合作伙伴新经典文化发行新书啦!德国史入门必读传世经典《德国人》火爆上市!德语国史,追溯了德国人实现统治世界梦想的过程,展现了国家权力与思想精神之间的搏斗……为理解德国权力意志根源做出了宝贵贡献。 ——《科克斯书评》    ↓ 扫码识别购书 ↓   最后,福利来啦! 德语君将免费赠送四本,快来抢书! 【免费获取方式】 关注“沪江德语”公众号,回复“德国人”即可   *本次活动解释权归沪江德语及新经典文化所有 沪江德语与新经典文化合作,今后还将携手带来更多德语类新书资讯及福利,敬请期待!

  • 德语能自学吗?

    以上。 高阶的同学可以看些德国主流新闻网站的文章,比如:Spiegel Online,Frankfurter Allgemeine Zeitung,ARD Tagesschau,welt.de,STERN.de,等等。每天读五篇,还可以帮助词汇增长。 4. 写 用几句话把自己每天的经历写下来。不会的词查查字典。这德语能自学,只要你善于碎片化学习:尝试跟德国人聊天;多看德语可以帮助你更好的理解自己所学的东西,理清语法。 在iTalki和Lang-8上都可以上传自己写的东西让别人批改,也可以批改别人用自己母语写的东西。 5. 语法 语法这一块答主们推荐的主要是各种有偿线上课程,不过这些都是用英文教学的。但是有几个免费的网站,有一定德语基础的同学可以尝试一下: Schubert德语练习 这里从A1到C2的练习都有,可以学习过后给自己练练手。国内也可以上。界面是德语的,看准左栏的级别点进去做题就好。 歌德学院德语节目 这里有不同阶段的课程单元,每个单元有一个主题。小编觉得比较适合用作课后辅助材料。国内可以上,需要注册一下,界面为英文或德文

  • 德语元音

    德语

  • 德语芝士堡| 德语“自黑”怎么说?用Schwarz可就蠢了…

    度上必须具备自黑的能力。 Der Schauspieler lacht oft über sich selbst, deshalb hat er viel Aufmerksamkeit und Zuneigung gewonnen. 这位演员经常嘲笑自己,所以他获得了很多关注与喜爱。   die Selbstironie 自嘲,自我讽刺 z.B.  Die Briten lieben Kreativität, Humor und Selbstironie. 英国人热爱创造力,幽默感和自黑。   “黑别人”: sich über jn lustig machen 开某人玩笑(幽默地黑,为了搞笑) z.B.  Seine Freunde machen sich oft über ihn lustig, dadurch dass sie seine peinlichesten Erlebnisse erwähnen. 他的朋友经常提他最尴尬的经语:大家好~《德语芝士堡》又跟大家见面啦~芝士堡是什么鬼?听上去很好次的样子诶!没错,《德语芝士堡》是由沪江网校的德语历来黑他。   jn durch den Kakao ziehen (俗语)开某人玩笑 【Kakao是可可豆的意思,听起来挺可爱的,这个表达怎么来的呢? 其实本来德国人用的是Kacke(屎),瞬间就不优雅了……jn durch die Kacke(屎)ziehen(拖着某人从屎里经过,捉弄某人),das ist zu derb这过于粗俗了!】   z.B.  Der Künstler zieht am liebsten Politiker durch den Kakao. 这位艺术家最喜欢黑政客。 In diesem Film wird die historische Figur durch den Kakao gezogen. 这位历史人物在电影里被黑了。   schlecht über jn reden 说某人坏话(实实在在地说坏某人,抹黑,不突出幽默感) z.B.  Man neigt dazu, schlecht über andere zu reden, wenn er die Wahrheit nicht kennt. 人们在不明真相地情况下会倾向于黑别人。   大家还对哪些有趣的表达感兴趣呢?欢迎在评论里留言给Claudia提供话题,我会准备分享给大家~~   感谢大家收听本期的《德语芝士堡》,我们下期再见!Bis dahin!   另外,Claudia老师还在沪江网校主讲新求精德语(0-B1强化版)【2020年暑期班】,如果你对Claudia老师的讲解感兴趣,欢迎进班听课哦!   Claudia老师主讲课程: 新求精德语(0-B1强化版)【2020年暑期班】 同济大学留德预备部教材,名师联袂,直达中高级! 暑期预售,绝对低价!   折前价:¥4800 到手价:¥3700 戳我试听&购买>>   学德语,总得学些接地气的啊~~ 扎心了老铁、厉害了我的哥、我凉了...那些流行语用德语都怎么表达? 扫码听Claudia老师萌萌哒讲解 ,记得“订阅”哦!   声明:本文由沪江德语原创,作者系沪江网校@Claudia老师,未经允许,请勿转载!