• 德国国情——经济篇(三)

    称是Centrum der Büro-und Informationstechnik,CeBIT。该博览会是信息技术行业的国家顶级盛会,全面展示数字IT、家庭及办公通信解决方案领域的创新成果。 【柏林】 柏林国际旅游交易会是国际旅游界规模最大、层次最高的旅游交易会。每年举办一次,展期为五天,分专业日(前三天)和公众日(后两天)。此项国际性盛会始办于1966年,如今的柏林国际旅游交易会被誉为旅游业的“奥林匹克”,它引导着旅游市场的最新潮流,持续不断地进行突破和创新。 【纽伦堡】 每年2月在德国纽伦堡举行国际玩具展览会,是世界最大的玩具展。来自世界各地的玩具生产商、玩具销售商、出版社、作家等云集于此,所有围绕和涉及玩具这一主题的企业和个人都会成为这一展会的主要针对人群。 【莱比锡】 莱比锡被誉为“博览会之母”,最早就作为博览帝国而闻名于世,是世界上第一个博览会城。莱比锡行业一个有名的“书城”。除了众多的工业博览会外,莱比锡图书博览会尤其著名。莱比锡每年定期举行国际书籍展览会。国际书展在市中心展览大厦举行,世界上很多国际的书商和出版社都云集于此,参加展出。 【法兰克福】 法兰克福是世界上最重要的博览会中心之一。在法兰克福举行的消费品、汽车、工业纺织品、通信及业余消闲用品等行业的展览会在世界上占有一定的地位。 【斯图加特】 斯图加特国际博览会始于1968年,目前已成为德国七大博览会举办地之一。斯图加特博览会是巴登-符腾堡州强大的出口型经济的转盘。巴登-符腾堡州几乎45%的研发机构都设在了斯图加特。    点击查看更多德国国情文章>> 本文系沪江德语整理内容,转载请注明沪江德语!

  • 德国国情:德国的“健身小路”

    停留的地方。例如,汉堡就有几段健身小路,让健身在大自然中进行,无需再去健身房。[/cn] Bild:Marek Santen   【小编推荐】 德国国情:德国人晚婚是主流 德国国情:市中心的公共菜地 德国国情:德国硬币那些事儿 德国国情:德国人刻板冷漠竟然是传言? 本双语文章的中文翻译系沪江德语原创内容,转载请注明沪江德语!中文翻译仅代表译者个人观点,仅供参考。如有不妥之处,欢迎指正!

  • 德国国情:德国患抑郁症现象严重?

    Realität zu tun hat. Die Krankheit bedeutet für Betroffene enormes Leid.[/en][cn]然而,多数人其实并能不确切知晓,自己是如何沾染上抑郁症的。许多人低估了抑郁症所带来的严重后果,仅仅凭借“振作起来!加油!”这句口号来应对。但是只有抑郁中的人们自己才知道,在现实面前,这句口号的作用微乎其微。得了抑郁症就意味着你要承担巨大的痛苦。[/cn] 【小编推荐】 德国国情:德国人逃票现象严重? 德国国情:德国大学生政治观冷漠? 德国国情:德国人是否反感正字法? 德国国情:德国校园食堂为何被吐槽? 本双语文章的中文翻译系沪江德语原创内容,转载请注明沪江德语!中文翻译仅代表译者个人观点,仅供参考。如有不妥之处,欢迎指正!

  • 揭秘德国情侣肉麻爱称:真是醉了!

    )”、“Liebste/r(爱人)”、“Engelchen(小天使)”、“Schnucki(小蜗牛)”。百分之二的人喜欢用“Bärchen(小熊)”、“Schnuffi(小兔子)”或者“Spätzchen”(小麻雀)。百分之一的人会用“Mausebärchen”、“Baby”、“Muckel(小编查到的解释是:多用于巴伐利亚地区,意为让人觉得温暖的人,男女皆可)”、“Dicke/r”。百分之二十八的人不会用爱称称呼他们的伴侣。[/cn] 【相关推荐】 盘点德国情侣吵架的十大原因 德国国情:德国人心中的“绊脚石” 德国人总结:别在巴黎做这18件事! 七部德国爱情喜剧电影(在线观看) hot 本双语文章的中文翻译系沪江德语原创内容,转载请注明沪江德语!中文翻译仅代表译者个人观点,仅供参考。如有不妥之处,欢迎指正!

  • 德国电影推荐:《小镇异国情》

    国情 电影别名:到坎勃贝萝去提亲(台) / 我意大利家人的故事 指导导演: Neele Vollmar 影片编剧: Daniel Speck / Jan Weiler 影片主演: Lino Banfi / 克里斯蒂安·乌蒙 / 米娜·唐德 影片类型: 喜剧 官方网站: www.maria.film.de 制片国家: 德国/意大利 影片语言: 德语/意大利语 上映日期: 2009-08-06 电影片长: 96 分钟 【剧情简介】 杨想结婚了!他决定要迎娶一个意大利裔的德国女孩莎拉。异国联姻说来也没啥稀奇,但杨显然小看了他难搞的准岳父安东尼欧。安东尼欧年轻时就从意大利来到德国打拼,并在这里娶妻生女。对顽固的他而言,只有回到家乡「坎勃贝萝」举办婚礼才算风光。在准岳父的坚持下,杨和莎拉只好千里奔波回到意大利,准备筹办他们的婚礼。没想到迎接他们的,除了「坎勃贝萝」的美丽风光外,还有莎拉娘家一托拉库令人应接不暇的亲戚…  莎拉的亲戚看到从德国来的「阿兜仔」都觉得很有趣,纷纷搬出了生猛海鲜来喂他,这让只爱吃肉的杨不知该如何拒绝…。而异国的[美味]、南方人的[热情],甚至从莎拉父女后面牵拖出来的这群热情过头的亲戚,也都让他感到越来越难招架…... 他甚至怀疑:这是否就是自己梦寐以求的幸福未来?那么最后杨跟莎拉的婚礼,会在「坎勃贝萝」顺利举行吗?他的准岳父又会突发什么奇想呢?...... 【精彩剧照】 本文章系沪江德语整理,转载请注明沪江德语!如有不妥之处,欢迎指正!

  • 德国国情:德国人不愿要小孩的原因

    %的职场女性担心无法为孩子提供安全、无忧无虑的生活,顾虑该问题的男性占35%;担心无法平衡工作与家庭的职场女性占56%,男性占50%;职业女性对离婚的顾虑也明显高于职场男性(女性占19%,男性占16%)。[/cn]   【小编推荐】 德国国情:德国各州英语水平排名 德国国情:德国人纹身背后的故事 德国国情:德国人刻板冷漠竟然是传言? 德国国情:德国人都积极参与选举投票了吗 本双语文章的中文翻译系沪江德语原创内容,转载请注明沪江德语!中文翻译仅代表译者个人观点,仅供参考。如有不妥之处,欢迎指正!

  • 德国国情:德国各州英语水平排名

    )   Platz 14: Thüringen 第十四名:图灵根州 EF EPI: 56,01 (mittel 中等)   Platz 15: Mecklenburg-Vorpommern 第十五名:梅克伦堡-前波莫瑞州 EF EPI: 55,02 (mittel 中等)   Platz 16: Sachsen-Anhalt 第十六名:萨克森-安哈特州 EF EPI: 53,44 (mittel 中等)   【小编推荐】 2016德国假期安排一览表 德国各联邦州官方网站一览 德国国情:德国大学生数量再创新高 德国16个联邦州一览(附州旗和州徽) 本文章系沪江德语整理,转载请注明沪江德语!如有不妥之处,欢迎指正!

  • 德国国情:德国退休老人穷不穷?

    也就意味着,在诸如德国这样的富裕国家,所谓贫困,主要体现在无法较多地参与社会生活——比方说想去趟市里,但路费不够;想在街角的面包房喝杯咖啡,但囊中羞涩。[/cn]   [en]Die Definition ist freilich umstritten: Was der Paritätische messe, sei "die Verteilung von Einkommen, aber nicht Armut", sagt beispielsweise der Berliner Politikwissenschaftler Klaus Schröder. "Wer bis drei zählen kann, sieht: Wenn morgen alle das Doppelte hätten, wäre die Quote genauso hoch wie heute."[/en][cn]因此,der Paritätische这次对于“贫困”的定义显然存在争议。柏林政治学家Klaus Schröder如是说道:“这项调查所统计的只是收入分配,而非贫困。识数的人都看得出来,如果第二天所有数据翻一番,这项比例还是同德国der Paritätische Gesamtverband的一项数据显示,德国现在一样高。”[/cn]   [en]Wer Armut messen will, darf außerdem nicht nur auf die Einkommen schauen. Auch die Vermögen sind wichtig.[/en][cn]想要真正度量贫困,不能仅看收入,财产同样重要。[/cn][en]Auch hier legt das IW eigene Zahlen vor. Ihm zufolge hat jeder 65- bis 74-Jährige im Durchschnitt 136.000 Euro gespart. Bei den über 74-Jährigen seien es immerhin noch 109.000 Euro. Die Hälfte der über 64-Jährigen verfüge über ein Nettovermögen von mindestens 55.000 Euro, ein Drittel gar über mehr als 120.000 Euro. Auch Rentner mit wenig Einkommen könnten in vielen Fällen auf finanzielle Reserven zurückgreifen: Jeder Vierte über 64-Jährige, der im Jahr 2011 als einkommensarm gegolten habe, könne sich mithilfe seiner Ersparnisse mindestens zehn Jahre lang über Wasser halten. [/en][cn]IW也发布了一组数据,从中我们看到,在65-74岁的年龄群体中,平均每人有136000欧元的积蓄;74岁以上人群平均每人也有109000欧元。把这两个年龄段加总来看,即在64岁以上的群体中,半数都拥有超过55000欧元的净资产,三分之一超过12万欧元。多数情况下,即便是收入较少的退休人员也有足够的财产储备:在2011年被算作低收入的64岁以上人群中,四分之一依靠其现有积蓄至少可以维持未来十年的生计。[/cn]   【小编推荐】 德国国情:德国自行车十宗事 德国国情:德国人心中的“绊脚石” 德国国情:德国男人不愿在托儿所工作 德国国情:你知道德国每年有多少假钞吗? 本双语文章的中文翻译系沪江德语原创内容,转载请注明沪江德语!中文翻译仅代表译者个人观点,仅供参考。如有不妥之处,欢迎指正!

  • 德国国情:德国AfD分家产生新党

    主席现在还是未知。他在五月创立了“ Weckruf 2015”协会这一组织。[/cn] 【小编推荐】 德语国情:德国的“黑夜”保护区 德国国情:德国大学生政治观冷漠? 德语新闻:德国高中禁止学生穿热裤? 德国国情:看德国大学生是哪类”吃货“ 本双语文章的中文翻译系沪江德语原创内容,转载请注明沪江德语!中文翻译仅代表译者个人观点,仅供参考。如有不妥之处,欢迎指正!

  • 德国国情:德国人晚婚是主流

    somit um kein rein deutsches Phänomen und auch kein geschlechtsspezifisches. [/en][cn]正如Statista的这张图表显示的那样,“晚婚”趋势并非德国独有。通过观察即可发现,在同一时期,“晚婚”在其他欧洲国家也是大势所趋。虽然瑞士的平均初婚年龄要小于德国,且法国的平均初婚年龄更大,但瑞士近年来的初婚年龄推迟强度跟德国也相差无几。此外,男女之间的初婚年龄差也基本保持不变。因此,“晚婚”现象并非德国特有,也无关乎性别。[/cn] 【小编推荐】 六张图揭秘德国人的婚姻观 德国国情:德国自行车十宗事 德国人表白后不愿听到的十句话 德国国情:德国退休老人穷不穷? 本双语文章的中文翻译系沪江德语原创内容,转载请注明沪江德语!中文翻译仅代表译者个人观点,仅供参考。如有不妥之处,欢迎指正!