• 德国国情:德国超市排行榜揭秘

    外在一些超市,有时候很难或者完全找不到服务员来询问。在价格和服务方面都做的最棒的是:Kaufland. 15家食品市场中

  • 德国国情:德国人刻板冷漠竟然是传言?

    才是真正的德国人[/cn][en]Lebenslust. Wein. Liebhaber. Das klingt nach Toskana und Côte d'Azur, nicht nach Pinneberg oder Gelsenkirchen. "Die Deutschen werden südländischer", sagt Geißler. Nicht nur beim Genuss, sondern auch, wenn es um Nähe geht, um Berührung. Sind wir menschenscheu, wie im Ausland manche sagen? Küsschen links, Küsschen rechts oder eine Umarmung, so begrüßen sich Freunde hierzulande am liebsten. Acht von zehn Frauen empfangen einander derart herzlich. In der Kombination Mann/Frau sind es ähnlich viele, in der Paarung Mann/Mann immerhin noch ein Drittel. Pinneberg und Gelsenkirchen haben sich wohl die Variante der Franzosen abgeschaut. [/en][cn]生活情趣、美酒佳酿、挚爱情人… 这些听起来不像是在皮内贝格(1)和盖尔森基兴(2),反倒像在意大利的托斯卡纳或法国的蔚蓝海岸。“德国人越来越像南方人了”,Geißler说。这一点不仅体现在生活享受上,也体现在密友之间的交际上。德国人真的像外国人以为的那样与人疏远吗?其实,左边亲一下,右边亲一下,再来一个拥抱,这

  • 德国国情:仍有约130亿马克在流通

    出了预测,“一大部分的硬币将

  • 德国国情:德国人为婚姻花费多少钱?

    德国

  • 德国国情:调查显示近一半德国人是懒癌患者

    德国

  • 德国国情:德国人租得起更大的房子了!

    出了这一结论,并由德新社援引。   Bundesweit seien die Mieten seit dem Jahr 2010 weniger stark gestiegen als die verfügbaren Einkommen der Haushalte, schreiben die Autoren. Die Mieten legten demnach um 10,2 Prozent zu, die Einkommen um 11,5 Prozent. 自2010年起,全国房租的增长速度不及租房人可支配收入的增长速度。房租共增长10.2%,收入增长了11.5%。   Allerdings hat das Gefälle zwischen einzelnen Kreisen zuletzt zugenommen. In etwa einem Viertel aller Kreise und kreisfreien Städte kann sich ein Durchschnittshaushalt weniger Wohnfläche leisten als noch vor sechs Jahren. Unter den zehn größten Städten gilt das für Berlin, Stuttgart und Dortmund. 但是在这期间,个别地区之间的差异有所增加。同六年前相比,大约四分之一的城区和郊区居民只负担得起更小的租房面积。十个最大的城市中,柏林、斯图加特和多特蒙德就是这样的情况。   Am meisten Wohnfläche erhält ein durchschnittlicher Haushalt im bayerischen Landkreis Dingolfing-Landau oder in Lüchow-Dannenberg (Niedersachsen), wo ein Viertel des Einkommens für 120 Quadratmeter reicht. Schlusslichter sind die vier Universitätsstädte Trier, Freiburg, Heidelberg und Würzburg, wo ein Viertel des Durchschnittseinkommens nur halb so viel Wohnfläche ermöglicht. 平均租房面积最大的地区是巴伐利亚洲的的丁格芬 - 朗道县和下萨克森洲的吕肖 - 丹嫩贝格县。在这两个地方,可支配收入的四分之一可租到120平米的住处。排在最后的是四个大学之城:特里尔,弗赖堡,海德堡和维尔茨堡。在这些城市平均收入的四分之一只能租到60平米住房。 Besonders dramatisch ist die Zunahme der Mietpreise in Berlin mit 26 Prozent, in München mit 14 Prozent, in Köln mit 13 Prozent und in Hamburg mit 12 Prozent. Das IW spricht von einem "regelrechten Nachfrageboom" in Ballungszentren und Universitätsstädten. Nach Berlin sind seit 2010 weitere 240.000 Menschen gezogen. Auch die hohen Mieten in München haben niemanden abgeschreckt: Dorthin zogen 140.000 Menschen. 这些城市房租的增长十分明显:柏林26%,慕尼黑14%,科隆13%,汉堡12%。德国经济研究所的研究中提到了这些大都市和大学城中的“租房热”。自2010年来,有24万人移居到柏林。慕尼黑的高房租也没能抵挡住移居而来的14万人口。   Allerdings liegt die Durchschnittsmiete nur in 20 der 402 Kreise über neun Euro je Quadratmeter, deutschlandweit zahlt man im Schnitt 6,90 Euro. Die Nebenkosten sind laut IW-Berechnungen zwischen 2010 und 2016 nur um sieben Prozent gestiegen. Grund ist der Rückgang der Heizkosten in den vergangenen beiden Jahren. 但是在402座城市中,只有20座城市每平米的平均房租超德国房租一路飞涨,但是德国经济研究所的一项研究表明,德国人收入的增长速度要比德国过了9欧元,全德每平米房租平均为6.9欧元。德国经济研究所的报告表明,因为过去两年暖气费有所下降,2010至2016年间租房附加费用仅上涨了7%。 声明:本文系沪江德语编译,转载请注明,中文翻译仅代表译者个人观点,如有不妥之处,欢迎指正!

  • 德国国情:盘点德国最健康的八个地区

    德国城市,脑海中总能蹦出一个个关键词。但是哪里才是德国

  • 德国国情:德国气候变暖程度高于世界平均水平

    纪录。[/cn]     【小编推荐】 德国国情:长寿趋势加重社会负担 德国国情:德国人不愿要小孩的原因 德国国情:德国高中生选择大学的考虑因素 德语新闻:基尔大学大楼上演俄罗斯方块灯光秀     本双语文章的中文翻译系沪江德语原创内容,转载请注明沪江德语!中文翻译仅代表译者个人观点,仅供参考。如有不妥之处,欢迎指正!