• 德国名校爆大规模舞弊案!涉案学生或将被撤销学位…

    学生

  • 德国国情:看德国大学生是哪类”吃货“

    一些则是每日自己做一些素食。德国大学生服务中心对大学生的饮食习惯做了研究并将其分成了五类:[/cn]   [en]1. Die körperlichen Optimierer: Sie achten auf Gesundheit, Fitness und ausgewogene Ernährung.[/en][cn]1. 一切只为健康型:他们注重健康、适量和均衡的饮食。[/cn]   [en]2. Die schnellen Allesverzehrer: Für sie muss Essen vor allem schnell verfügbar sein. Kochen ist lästig - gegessen wird, was gerade vorbeikommt.[/en][cn]2. 快食型:对他们来说,食物首先得很快就能吃到,烹饪太令人厌烦!随手拿起就能吃的就对了![/cn]   [en]3. Die Informierten: Sie wollen wissen, was sie in den Mund stecken, sie kennen Herkunft und Inhaltsstoffe der Nahrung.[/en][cn]3. 追根究底型:他们想知道他们吃的食物到底是怎么来的、用什么做的。[/cn]   [en]4. Die Pragmatisch-Gehetzten: Sie haben hohe Maßstäbe für Lebensmittel, aber wenig Zeit. Das geht oft ins Geld.[/en][cn]4. 没有时间的务实主义型:他们对食物有很高的要求,但是又没时间,最后只有花大价钱买心

  • 德国大学生获得生活费都有哪些渠道?

    德国的开学季,学费和生活费对于大学生来说俨然成为了一个必须面对的问题。大部分国内的大学生

  • 原来德国的大学生是这样的!

    负责的高校和城市范围,每个服务中心的规模也大小不一,而前文提到的德国大学生服务中心(Deutsches Studentenwerk)是统一管辖所有大学生服务中心的机构。可戳此查看详细介绍>> BaföG 全大学生就是长期翘课在宿舍里打游戏的宅男,而女大学生则是宿舍里的“睡美人”,或者大学生称为Bundesausbildungsförderungsgesetz(德国联邦教育促进法),指联邦政府对大中学生和学徒提供补助的法律,让德国公民都有受教育的机会。这种补助囊括了国家津贴和无利息贷款,学生的父母只可以支付其中的部分费用。至于学生是否可以得到这项国家补助,补助金有多少,取决于很多不同的因素。比如说,学生是否是第一学期的新生,他家的资产和收入有多少——而且最重要的一点是:他们的父母的收入水平有多高。(摘自《德国大学生获得生活费都有哪些渠道?》)   译者:@一直特立独行暖胡 声明:本文由沪江德语翻译整理

  • 做学生也不容易——德国大学生普遍压力山大!

    就有一人长期处于压力之下。大学生的压力比上班族还要大。 Zentrale Ergebnisse der Studie: 该研究的主要得出以下结论: Studentinnen sind gestresster als Studenten. 女大学生的压力比男大学生的压力更大 Fachhochschüler sind gestresster als Studenten an Unis und Dualen Hochschulen. 应用技术大学的学生比综合大学以及双轨制高校的大学生压力更大 Das Studium an staatlichen Universitäten ist stressiger als an privaten Hochschulen. 公立大学的学生比私立大学的学生压力更大 Bachelorstudenten fühlen sich besonders unter Druck gesetzt. 本科生感到压力特别大 Im bundesweiten Vergleich ist das Studium in Rheinland-Pfalz am entspanntesten - und in Nordrhein-Westfalen am stressigsten. 全德范围内,莱茵兰-普法尔茨州的学习压力是最小的——北威州的学习压力最大。 Die stressigsten Studienfächer sind Veterinärmedizin, Agrar-, Forst- und Ernährungswissenschaften und Informatik. Den wenigsten Stress empfinden angehende Sportwissenschaftler. 压力最大的科目是兽医、农业、林业、营养科学和信息学。压力最小的专业是体育专业。 Stressen lassen sich die Studenten vor allem von Prüfungen und Abschlussarbeiten oder der Wohnungssuche. Auch das Erfüllen der eigenen Erwartungen bezeichnen die meisten Befragten als "stressig" oder "sehr stressig". Von Berufstätigen oft genannte Stressfaktoren wie ständige Erreichbarkeit, Konkurrenzdruck oder Pflege sozialer Kontakte spielen dagegen bei Studenten nur eine untergeordnete Rolle. Überraschend: Studenten mit Nebenjobs sind im Vergleich nicht gestresster. Wer bis zu 15 Stunden pro Woche jobbt, ist sogar weniger gestresst als seine Kommilitonen. 大学生的压力主要来自考试、毕业论文和找房子。关于自己的期望是否实现这一点上,很多学生也表示“有压力”或者“非常有压力”。上班族经常感觉压力很大的方面,例如需要时刻待命、竞争压力或者维护社会关系,这些对于大学生来说倒不是首要压力。令人惊讶的是:相对而言,做兼职的学生压力没那么大。每周工作15小时的学生比他的同学压力更小。 Mit dem Stress im Studium kommen die Studenten laut eigener Einschätzung nicht besonders gut zurecht: Die Befragten gaben an, deshalb unter Schlafstörungen zu leiden, sich schlecht konzentrieren zu können und häufig lustlos zu sein. 75 Prozent der Befragten wissen, dass sie Hilfe bei der zentralen Studienberatung in Anspruch nehmen können. Ein Viertel hat dies auch schon getan. 大学生认为自己不能很好的处理压力:受访者表示,因压力导致失眠,无法集中注意力,经常感到无精打采。75%的受访者知道可以向学生咨询处寻求帮助,四分之一的学生也已经寻求了帮助。 本双语文章中的中文翻译系沪江德语原创内容,转载请注明出处!    中文翻译仅代表译者个人观点,仅供参考。如有不妥之处,欢迎指正!

  • 德国大学生生活大调查

    Studenten sind Stammkunden in der Mensa.[/en][cn]► 37%的学生经常去食堂。[/cn] [en]► 26 Prozent hingegen besuchen die Mensa nie.[/en][cn]► 26%的学生从来没去过食堂。[/cn] 小编推荐: 德国留学之申请全攻略 德国留学生活常见问题 2012最新德国精英大学名单 2013世界百大潜力大学排名 4所德国大学榜上有名 本双语文章的中文翻译系沪江德语原创内容,转载请注明沪江德语!中文翻译仅代表译者个人观点,仅供参考。如有不妥之处,欢迎指正!

  • 德国大学生毕业所需时间越来越长

    Studienortswechsel für die Studierenden in Europa erhofft.[/en][cn]德国的教育政策是“借鉴了英国教育第三产业领域的概念。”Lenzen补充说。人们本来希望通过本科学制的改革让整个欧洲的学生更方便留学。[/cn] [en]Diese seien aber nie eingetreten.[/en][cn]事实上这从未发生过。[/cn] 【小编推荐】  6所德国大学入选百所“明日之星”高校  2014德国大学排名——人力资源师告诉你哪所大学最好 本双语文章的中文翻译系沪江德语原创内容,转载请注明沪江德语!中文翻译仅代表译者个人观点,仅供参考。如有不妥之处,欢迎指正!

  • 德国大学生每周学习多久?最轻松的专业是...

    的时间学习。[/cn] 本双语文章的中文翻译系沪江德语原创内容,转载请注明沪江德语!中文翻译仅代表译者个人观点,仅供参考。如有不妥之处,欢迎指正! 【小编推荐】 德国大学生毕业所需时间越来越长>>> 德国大学为何实行免费教育制度?>>> 德国大学生如何看待大学学习 01>>> 走进德国大学的中国留学生>>>

  • 德国大学生找房难:都是大学生的错?

    已经流传,未来的高校生——大多因为他们的父母——部分学生有很强的购买力并且能接受高昂的租金。[/cn] [en]Von einer stattlichen Rendite angelockt, kaufen deutsche und ausländische Anleger derzeit viele kleine Apartments oder sogar ganze Wohnkomplexe in Uni-Nähe. Andere beteiligen sich an entsprechenden Immobilienfonds. Gut für die Geldmacher: Studenten bleiben meist nicht länger als drei oder vier Jahre - und bei einem Mieterwechsel kann der Eigentümer die Mieten derzeit noch praktisch ohne Einschränkungen erhöhen.[/en][cn]受国家利率的吸引,如今德国和国外的投资者购买了许多大学附近的小公寓甚至整个住宅小区。其他人相应的参与到了不动产基金中。这是个赚钱的好机会:大学生大多不会住三年或是四年以上——而且如今在转换房东的过程中实际上所有者可以不受限制的提高房租。[/cn] 小编推荐: 德国大学城房租排行榜 在德国租房要注意什么? 德国大学生生活大调查 德国留学之申请全攻略 德国留学生活常见问题 全球留学费用排名:德国最便宜 2012最新德国精英大学名单 德国大学介绍 本双语文章的中文翻译系沪江德语原创内容,转载请注明沪江德语!中文翻译仅代表译者个人观点,仅供参考。如有不妥之处,欢迎指正!

  • 德国在校大学生状况调查

    德国约有250万大学生,他们的学习生活情况如何?德国政府公布最新调查报告,从学习、工作、爱情、经济来源、居住环境等各方面展示德国当今大学生的整体状况。  调查报告每3年公布一次,本次调查选在2012年夏季,超过1.5万名大学生参加。结果显示,德国在校大学生平均年龄24.4岁,男生偏多,占52%。德国大学生最青睐的课程主要集中在工程技术、法律、经济学以及数学与自然科学;在具体专业中,工商管理学最受欢迎。 德国大学生平均每周学习35小时,其中18小时上课,17小时自学。部分大学生还做兼职赚钱,他们平均每周的学习时间为33小时,学习和工作总时长46小时。  大约一半的德国大学生有男女朋友,其中女性多于男性。6%的大学生已婚,5%的大学生有孩子。 德国大学生平均每月可支配“收入”为864欧元,其中超过一半来自父母,另一小半来自打工收入、助学金或贷款。  近三分之二的德国大学生选择打工赚钱,不过目的却不尽相同,主德国约有250万大学生,他们的学习生活情况如何?德国政府公布最新调查报告,从学习、工作、爱情、经济来源、居住环境等各方面展示德国要是为满足生活所需,但也有人打工只是想摆脱对父母的依赖。对大学生来说,开销最大的项目为租房(298欧元)、吃饭(165欧元)和交通(82欧元)。  说到住房,37%的大学生独自或与伴侣租房居住,29%的人选择多人合租,大约25%的人住在父母或亲戚家,十分之一的人住在学生宿舍。  在德国,大学生出国学习或实习较为普遍,几乎每3人中就有一人就读期间有海外游学经历。德国大学生出国的目标国主要为英国(14%)、美国(11%)、西班牙(10%)和法国(10%)。还有大约4%的学生选择前往中国,主要出于实习目的。  本次调查还涉及家庭背景对孩子的影响。统计显示,出身知识分子家庭的孩子上大学比例为77%,而普通工人家庭的孩子上大学比例仅为23%。 小编推荐: 德国大学申请:被拒绝了依然可以上大学 声明:沪江网高度重视知识产权保护,发现本网站发布的信息包含有侵犯其著作权的链接内容时,请联系我们,我们将做相应处理。