• 德国指南之教育篇

    der Gemeinden und stehen jedem offen.[/en][cn]业余大学(www.vhs.de)提供大量公共、文化和职业相关培训。他们是社区的继续深造中心并向每个人开放。[/cn] 更多德国指南系列文章请戳>>> 声明:本文参考了《Guide for Germany》一书。本双语文章的中文翻译系沪江德语原创内容,转载请注明出处。中文翻译仅代表译者个人观点,仅供参考。如有不妥之处,欢迎指正。

  • 德国装逼指南之二

    德国生活装逼指南。乘着指南风又有有心人整理出的第二个版本,问题不一,答案同样很幽默,可以借机了解一下德国竟是小国家,威风程度你就当成天朝一个乡长好了。 44:德国人对二战的兄弟意大利如何评价? 俺到意大利出差的时候,发现治安很差,于是问同事为何意大利治安这么差,同事说腐败啊,我说为啥腐败呢,同事说因为他们选了个最大的腐败头子做总理。还有,俺同事说,千万不要带女人去意大利。 45:意大利? 不好意思扯到意大利了,为什么我一说天朝就想到意大利呢,冲动冲动。俺师兄说西西里岛民风淳朴,治安良好,因为黑手党比警察靠谱多鸟。 意大利大街上树着很多牌子,大意是买假货罚款5000欧,牌子边上就能看到拿着一把LV,GUCCI的包叫卖的黑人。 在佛罗伦萨著名的金桥前装逼买了个冰淇淋,标价5欧,心想真tmd黑,结果店主指着下面的小牌子说,你这个蛋筒另外加10欧,我天朝几十年前都不用这个伎俩了。 俺们

  • 德国装逼指南之一

    不错…… 29. 到德国留学靠谱么    你想78 79年出生到现在还混在大学里苦苦不能毕业吗?来德国吧! 30. 在德国和别人交流有困难吗?    和德国人还好。和中国人?我来这里学了一嘴广东普通话…… 31. 留学生在那边最大的共同点?    人人桌面就是这帮人普及起来的 32. 德国男人都喝啤酒?    酒精过敏的外国女人我也能对不同啤酒种类如数家珍 33. 德国特准时特靠谱吧    上回回国我被KULTUR SCHOCK了。公交都是有固定几点到哪站的时间表的,餐馆订位精准到分,订的6点30的晚餐没到,6:31餐馆的电话就过来问你什么情况。你说呢?回国后感觉到处是骗子……骗子!嗯。 34. 用一句话形容德国人?    啥时咱也能这么塌实。 35. 你所在的城市大楼多么    德国的习惯是,一个城市最高的建筑一定是教堂,教堂。 36. DAF一般考多少级别在 Deutschland学习生活能无障碍?    b2学完你也会觉得和别人交谈很2b 37. 德国人的国民骄傲都有哪些?    汽车 足球 汽车 汽车 38. 德国女生衣着最大的共同点?    大城市还好 小城市的衣服土得好象农村信用合作社OR供销社旁边的样子 真悲剧 39. 德国气候寒冷湿润吧    对 简称寒潮 一年中绝大部分时间让你想到你身处比西伯利亚还北的纬度 小部分时间让你指南之德国想到人生还能经历拟极昼能穿裙子的天永远都不能有懒觉睡是多么的悲哀 40. 德国人浪漫么    往西走或者往南走 只要跨出国境都能遇见浪漫的人。这里的家伙们,浪漫的心都被冻住了。   转自互联网,真实最初出处暂时无法考证,知晓者可评论给出链接。

  • 德国指南之购物

    [en]Einkaufen[/en][cn]购物[/cn] [en]Die Geschäfte in Deutschland sind an gesetzliche ,, Öffnungszeiten" gebunden. Die meisten Geschäfte öffnen von Montag bis Samstag morgens zwischen sieben Uhr und zehn Uhr. Manche Bäckereien und Zeitungsläden öffnen bereits um sechs Uhr. In den Innenstädten hat die Mehrzahl der Geschäfte ,,durchgehend" geöffnet, das heißt ohne Mittagspause. Montags bis freitags sind die Geschäfte in der Regel bis 18 Uhr oder 20 Uhr offen. Am Samstag bzw. Sonnabend dürfen die Geschäfte bis 20 Uhr geöffnet sein. Sonntags sind die meisten Geschäfte geschlossen. Eine Ausnahme bilden Bäckereien. Sie haben häufig auch an diesen Tagen morgens geöffnet. Auch Cafes und Konditoreien sind nachmittags geöffnet. Viele Tankstellen haben sehr lange Öffnungszeiten, manche rund um die Uhr. Da Tankstellen neben Treibstoffen oft Lebensmittel, Zeitungen und andere Dinge des täglichen Bedarfs verkaufen, bieten sie die Möglichkeit, nach offiziellem Ladenschluss noch Einkäufe zu erledigen.[/en][cn]德国的商店有

  • 德国指南之"请”和“谢谢”

    你知道在德国礼貌用语怎么表达吗?如果不了解的话那就一定要来看看本文,否则被视为不尊敬他人或不礼貌就不好啦~另外敬请关注德国指南系列文章,帮助你获悉德国日常生活的方方面面,带领你走进德国生活!

  • 德国指南之"你”和“您”

    你知道在德国什么时候用“你”什么时候用“您”吗?如果不了解的话那就一定要来看看本文,否则被视为不尊敬他人或不礼貌就不好啦~另外敬请关注德国指南系列文章,帮助你获悉德国日常生活的方方面面,带领你走进德国生活!

  • 德国指南之问候语

    常见的问候方式。[/cn] [en]..Guten Tag" Von ungefähr zwölf Uhr mittags bis zum Abend.[/en][cn]“你好”一般用于从中午十二点到傍晚。[/cn] [en],, Guten Abend" Ab ungefähr 18 Uhr. Viele begrüßen sich auch mit,,Hallo".[/en][cn]大约18点德国开始用“晚上好”。很多人也用“Hallo"。[/cn] [en],,Auf Wiedersehen" Bei der Verabscheidung. Die Kurzform ist ,,Wiederseh´n". Man kann sich auch mit dem italienischen ,,Ciao", mit ,,Tschüs", ,, Tschö" oder ,,Tschüssi" verabschieden.[/en][cn]道别时用“再见”。它的缩写形式是,,Wiederseh´n"。人们也可以用意大利语中的,,Ciao"、,,Tschüs"、,, Tschö"或者,,Tschüssi" 来告别。[/cn] [en],, Hallo", ,, Tschau", ,,Tschüs", ,, Tschö" und ,,Tschüssi" sind weniger förmliche Grußformeln. Zur Begrüßung sagt man in Bayern, Baden -Wüttemberg und Teilen der Pfalz zu jeder Tageszeit ,, Grüß Gott" und ,, Servus", zur Verabscheidung ,, Pfiat di Gott" oder ,, Ade". In Norddeutschland, in den Küstenregionen Ost - und Nordfrieslands grüßt man sich zum Beispiel ,, Mion" oder ,,Moin, Moin".[/en][cn],, Hallo", ,, Tschau", ,,Tschüs", ,, Tschö" 和 ,,Tschüssi" 都是相对而言非正式的问候方式。在拜伦、巴登-符腾堡和法尔兹州的部分地区任何时间都用,, Grüß Gott" und ,, Servus"表示问候,,, Pfiat di Gott" 或 ,, Ade"表达告别。在北德弗里斯兰东北部沿海地区,人们常常用比如,, Mion" 或,,Moin, Moin"来相互问候。[/cn] 声明:本文参考了《Guide for Germany》一书。本双语文章的中文翻译系沪江德语原创内容,转载请注明出处。中文翻译仅代表译者个人观点,仅供参考。如有不妥之处,欢迎指正。

  • 德国指南之准时和约会

    [en]Pünktlichkeit und Verabredung[/en][cn]准时和约会[/cn] [en]Pünktlichkeit[/en][cn]准时[/cn] [en]Die Deutschen legen auf Pünktlichkeit angeblich großen Wert. Natürlich beginnen die Sendungen im Radio oder im Fernsehen exakt um die Uhrzeit, zu der sie angekündigt sind. Genauso ist das in den meisten Fällen mit den Abfahrtszeiten von Bahnen und Bussen. Aber auch in Deutschland klappt es nicht immer mit der Pünktlichkeit.[/en][cn]德国人一直以注重守时著称。电台和电视节目当然是恰好在它预告的时间准点开始的。在大多数情况下火车和公交车的发车时间亦是如此。但即使是在德国,准时也不是总是能做到的。[/cn] [en]Verabredung[/en][cn]约会[/cn] [en],, Gehen wir heute Abend ein Bier trinken?" oder ,, Gehen wir einen Kaffee trinken?" : Verabredungen werden oft mit dieser Umschreibung gemacht. Verabredungen in der Freizeit sollten aus Höflichkeit pünktlich wahrgenommen werden. [/en][cn]“我们今天晚上一起去喝杯啤酒怎么样?”或者“我们一起去喝杯咖啡?”:约会常常以这种方式婉言表达。在空闲时间的约会出于礼貌应准时出席。[/cn] 声明:本文参考了《Guide for Germany》一书。本双语文章的中文翻译系沪江德语原创内容,转载请注明出处。中文翻译仅代表译者个人观点,仅供参考。如有不妥之处,欢迎指正。

  • 免费领取 | 沪江德语独家发行《留德申请指南》!

    在留学这条路上, 你是否已做好了准备?   或许你刚有留德的念头, 或许你对德国向往已久, 或许你徒有梦想却手足无措 ......   别担心, 德语君为你答疑解惑, 告诉你关于留德的一切, 提供你申请学校的干货, 助力你踏上留德的道路!   在这本《留德申请指南》中, 你可以找到 德国大学的基本信息, 申请所需的各种材料, 超级详细的申请流程指导 ……   一切的一切都是我们为你精心准备, 希望它能指引你走向理想的大学!   内容概览 《留德申请指南》共分为9大模块, 主要内容包括: 留德申请的时间安排, 德国大学及专业的详细信息, 语言考试和APS审核的报名程序, 银行开户和递签的流程

  • 开学季搬家指南:在德国搬家需要注意哪些事项?

    德国大学冬季学期的开学季,拿到了Zu(Zulassung: 德国