• 《德国文化简史》--一本带你快速了解德国文化的极简书!

    德国文化简史》--300多页读懂德国文化读书   【内容简介】 本书以威廉·格斯曼在东京大学开设的德国文化史课程的讲义为基础撰写而成,迄今已7次再版。 这是一本向普通读者系统介绍德国文化史的书,作者深入浅出,从古希腊罗马、基督教、日耳曼三大文化起源出发,系统梳理了德意志两千余年的文化发展脉络,对人文主义、宗教改革、启蒙主义、狂飙突进运动、浪漫主义等思潮进行了重点剖析。 此外,威廉·格斯曼还重点评述了不同历史时期哲学、文学、音乐、绘画、建筑等领域的代表人物和经典作品,为读者铺设出一幅脉络清晰的德国文化史图,堪称德意志千年文化史的微型百科全书。   【本书亮点】 德国7次再版,经久不衰的经典佳作,首译中文,国内首本! 德意志千年文化史的微型百科全书,三百页带你读懂德国文化!

  • 红色在德国文化中的象征

    长着红色的毛发。那句古老的谚语”Rotes Haar, b ses Haar!”(”Roter Bart-Teufelsart!”)至今仍在德国一些乡村流传。而汉堡著名的Rotlichtviertel红灯区更是世界闻名的色情娱乐场。 红色还常被视为是女巫或荡妇的典型发色。瑞士作家迪伦马特的《老妇还乡》讲述了一个美狄亚式的复仇故事。女主人公克莱尔45年前被情人伊尔抛弃,沦为妓女。后来她嫁给美国一个石油大王,成了亿万富翁,于是还乡复仇。悬赏10个亿,要求家乡居伦市德国文化民为她主持公道———杀死伊尔。开始,这个“有着人道主义传统”的小镇人义正词严地拒绝了她。然而由于经济上的困境,居伦市民最终还是屈服于金钱的诱惑,让这位富妇的复仇愿望得以实现。值得一提的是这位惊世骇俗、人格异化的女主人公克莱尔就有着一头红发。在西方的政治上,红色一般还具有贬义色彩。Rote Gefahr, Roten是指政治上的左派。在1970年至1998年间,德国曾有一个左翼恐怖主义组织,就叫Rote-Armee-Fraktion红色旅。而Rote Socke则专指那些东西德合并后,脑子转不过弯来,仍保留东德思维的人。 红色的其他贬义色彩: Rote Zahlen 赤字 keinen roten Heller haben 口袋里一个子也没有,一贫如洗 ein rotes Tuch / rot sehen 某人被激怒了,怒火滔天  

  • 灰色在德国文化中的象征

    也有褒义的时候。例如:当一个人年纪大了,就有了Graues Haar。同时,年老也代表着成熟和经验丰富。因此,graue Eminenz有幕后指挥的意思。颜色的象征意义还远远不止这些。本文只算是一个开头。希望您在阅读这些色彩的逸事中,可以感受到其后浓郁的文化气息。把德语语言的学习与德国文化的探知结合起来,不仅给枯燥的词汇记忆增添了乐趣,还能加深理解,达到事半功倍的效果。  

  • 黄色在德国文化中的象征

    光和欢乐。歌德曾在《颜色论》中谈到,黄色鲜亮、明快,能带给人温暖舒适的感觉。在灰蒙蒙的冬日里,若透过黄色的玻璃,举目四望,顿时,心旷神怡,神采飞扬,整个人便已沉醉在这片温暖中…… 特定名词Gelbe Engel黄天使则是全德汽车俱乐部公路服务中心救助人员的昵称;而德国邮政的代表色也为黄色。加略人犹大背叛耶稣时穿着黄色的衣服。因此,黄色还带有贬义色彩。比如,她是受社会排斥者的识别色。1445年汉堡曾规定所有娼妓必须戴上黄头巾;异教徒被处决时会被挂上黄色的十字架;受歧视者住所的房门要被涂成黄色。历史上,犹太民族常常受到其他民族的歧视欺侮。12世纪,由于基督教的一项规定,犹太人受到被迫头戴黄色帽子的羞辱; 而法西斯专政时期,纳粹份子更是强迫犹太人佩带黄色的Davidsstern六角星标志,目的在于羞辱他们的人格和自尊心。近年来在德国不断升级的中国威胁论,不禁使人重新忆起19世纪末和20世纪初在欧美国家曾广泛传播和流行的“黄祸论”。黄祸GelbeGefahr一词是西方人出于极端仇视和恐惧的心理而对黄种人的一种蔑称。它的起源众说纷纭。比较有说服力的一种说法是:黄祸是由德国皇帝威廉二世发明的。当时正值德国的传教士在山东被杀,并引德国发了八国联军侵华。德皇威廉二世绘制了《黄祸图》,并命人大量散布。其目的是借着宣扬来自亚洲黄种人的威胁,把其他列强的视线引向亚洲,趁机抢占世界版图。 黄色还是所有烦恼的代表色。嫉妒也是黄色的。当一个人为他人的所有物而烦恼时,常常会“忌妒得脸发黄Gelb vor Neid”。  

  • 德国汉学研究第一人!他一生翻译了多部中国名著,毕生传播中国文化

    加工创作间自由变换,旨在让文本更加通俗易懂,读者能够通过阅读对中国文化略窥一二。   在近五十年的时间里,弗兰兹·库恩节选或全部翻译了许多中国经典文学作品:“四大名著”中的《红楼梦》、《三国演义》、《水浒传》,中国古代文学经典《聊斋志异》、《儒林外史》、《镜花缘》、《今古奇观》、《金瓶梅》,通俗小说《好逮传》、《儿女英雄传》、《玉蜻蜓》、《二度梅》、《肉蒲团》以及现代文学名著《子夜》等四十多部作品,同时还编纂了《中国状况》、《中国小说家》、《中国古代爱情故事集》、《古代中国名人录》等,可以说是20世纪上半叶最高产的汉译德翻译家了。 很多中国的文学作品都是经由他首次被翻译成德语,甚至也是首次被翻国文化译为西方语言。而他的译本在之后更是被转译成13种

  • 绿色在德国文化中的象征

    德国有的理论都是灰色,而生活的金树常青。) 中世纪宫廷文化盛行之时,人们常用绿色形容处于萌芽阶段的爱情。曾有一首宫廷恋歌唱道: “Grünist allem meinen SinnIst der lieb ein anfing.Grünsoltn allezeit haben wert,ob dein Herz dir lieb begehrt.(...)Grünsoll niemant tragen,der in lieb will verzagen.”是的,爱开始的时候总带着希望、信心和蓬勃的朝气。同时,爱情也会慢慢成长,褪去青涩的外衣。好感是爱情产生的前提。反之,就变成了厌恶。在中世纪的一部圣卡特琳娜受难记中,这位忠诚的基督徒曾对她的敌人们———迫害基督徒的罗马帝国统治者说道:“Was gegen ir vil ungrune”。后来,jemandemnicht grün sein就表示对某人没有好感,不友好。除此之外,绿色还有青涩,幼稚的意思。Grün hinter den Ohren sein/Grünschnabel就是形容某人不成熟,没有经验。在俗语中,绿色多以贬义的形象出现。如:die grüne Minna是囚车的谑称; am grünen Tisch entschieden意即不切实际;sich grün und blauargern形容一个人气得脸色发青;Grün ist die Gier / Grün vor Neid则表示嫉妒、眼红。  

  • 蓝色在德国文化中的象征

    染工来说还是十分惬意的。他们终于可以离开面积有限的印染厂,置身于阳光灿烂的户外。同时,为了获取印染工序中必不可少的“化学液体”———富含酒精的新鲜人尿,他们还可以开怀畅饮。因此如果在大白天看到印染工醉倒在阳德国光下,大家就知道他们正在印染蓝色。直到今天,若谁喝得酩酊大醉,我们还会说:“Er ist blau wie einVeilchen.” 而口语里经常使用的blau machen则是旷工、旷课的意思。它与blauer Montag还有些渊源。以前,每逢封斋节(复活节前的四十天)中的礼拜一,教堂里就会挂起蓝色或紫色的布巾作为装饰,并规定人们在这一天不得工作。后来,随着语言的发展,这个短语不再特指封斋节中的礼拜一,而成了泛指。blauer Montag就有了翘班的星期一,无精打采的礼拜一的意思。在这个意义上还衍生出了一句谚语:Montag blau, DienstagHunger。 蓝色“不吉利”的含义则源于十九世纪普鲁士王朝内阁文书的颜色———蓝色。这些文书多涉及对贵族的处罚。在今天的德国,还保留着一种说法:若一个人收到了blaue Briefe,就是说他要留级了,或是被解雇了。  

  • 德国文化部长呼吁,正字法教育从小学抓起!

    德国

  • 德媒资源大盘点!明镜周刊、世界报、Stern……区别在哪?

    生活感悟啊什么的,比如diss一下日本的收纳教主。新闻板块也是有的,写得也比较简单。   gutefrage www.gutefrage.net gutefrage其实不算是媒体,但是德语君经常会逛到所以忍不住提一下。这就是个德国版知乎社区(看名字很直白嘛),大家的回答一般也挺用心的(水准在百度和知乎之间吧)。可以搜到奇奇怪怪的问题,比如“我要去中国了但我不会用筷子怎么办”。   高级篇 如果觉得已经可以进阶到更有深度的媒体,或者三五不时想挑战一下自己的阅读理解,可以刷一下这几家的网站:Die Zeit www.zeit.de 、Die Welt www.welt.de 、Süddeutsche Zeitung