• 德国北威州旅游全攻略(下)

    名称“ 旧的印记“的由来。 远足站Blomberg (布隆贝格 )       如果你看到布隆贝格的市标,你会发现上面有朵红色的小花。没错,火红的石竹花正是布隆贝格的象征。每年8月,正是布隆贝格展现其特有的魔法旳时节。让我们拿上行包,踏上梦幻的„Nelkenweg“石竹花之路。梦幻之路穿越了Blomberg, Schieder-Schwalenberg 和 Luegde 三座城市所围成的山区。在8月,这里会被金色的油菜花,火红的石竹花所覆盖。金色和红色直通天际,与天空融为一体。       进入Schwalenberg的山林里,行走在神秘而又多彩的林荫路上。那茂密的树林后面,隐隐约约显现出中世纪小城的,让人不由得感到,仿佛这里已经进入了童话的世界。关于„Nelkenweg“石竹花之路的行程,可以参考下德国战后经济的中心,使德国迅速发展并创造了“德国面的连接。 http://suedostlippe.wordpress.com/ 小编推荐: 德国北威州旅游全攻略(上) 声明:沪江网高度重视知识产权保护,发现本网站发布的信息包含有侵犯其著作权的链接内容时,请联系我们,我们将做相应处理。

  • 德语旅游常用语,去德国的童鞋必备:出入境时

    算在德国呆多长时间? Einen Monate. 一个月。   (2)海关检查 Wo ist der Zoll? 海关在哪里? Wo kann ich mein Visum abstempein lassen? 签证在哪儿盖章? Ich habe nichts anzumelden. 我没有东西要申报。 Was ist bei Ihnen anzumelden? 在贵国,哪些东西在申报之列? Ich habe nichts anderes als persoenliche Sachen. 我除了个儿用品之外,别的什么东西都没有。 Koennen Sie mir sagen,was muss verzollt werden? 你能告诉我哪些东西要上税吗? Ich habe Zoll-Passierschein. 我有免税证。 Wo ist Ihr Gesundheitsattest? 你的健康证明呢? Moment,bitte. 请等一下,给你。 Ist das alles? 海关手续就这些吗? Ja,alles in Ordnung. 一切都办妥了。 Wessen Koffer ist das? 这是谁的箱子? Machen Sie bitte diesen Koffer auf。 请把这个箱子打开。 Haben Sie etwas anzumelden? 您有要报关的物品吗? Ich habe nur persoenliche Sachen bei mir. 我只

  • 德国旅游:北莱茵-威斯特法伦州

    Eifel, rechts das rheinische Schiefergebirge mit dem Bergischen Land und dem Sauerland. [/en] [cn] 美好风光 在莱茵-鲁尔一带有很多森林。其中一座森林是位于东威斯特法伦-利普的托伊托堡森林。这座森林被誉为德国的“幸福花园”。人们可以在那里疗养和徒步旅行。北威州北部的明斯特兰地区是骑行的好去处。围绕着明斯特,有将近5000公里的自行车道。明斯特是一座传统的大学城,文化、音乐在这座城市留下了深刻的烙印,小酒馆随处可见。北威州的南部有两条中等高度的山脉:莱茵河左岸的是艾弗尔山,右岸是莱茵河地区的片岩山、山区地带和藻厄兰地区。  [/cn] 本双语文章的中文翻译系沪江德语原创内容,转载请注明沪江德语!中文翻译仅代表译者个人观点,仅供参考。如有不妥之处,欢迎指正!

  • 漫游德国:杜伊斯堡04工业文化旅游

    [en]Europas Logistikzentrum: der Binnenhafen in Duisburg[/en][cn]欧洲的物流中心:杜伊斯堡内港[/cn] [en]Der Innenhafen in Duisburg: nicht nur einer der bedeutendsten Binnenhäfen der Welt, sondern auch beliebtes Gastronomie- und Ausflugsziel. Hier pulsiert das Leben, sowohl auf dem Wasser als auch zu Lande. Zu erleben von einer der zahlreichen Kneipen, Cafés und Bars aus oder bei einer Hafenrundfahrt. Ideal gelegen im Schnittpunkt der Ströme Rhein und Ruhr, bietet der Duisburger Hafen mit 22 Hafenbecken, 40 Kilometer Uferlänge und hervorragenden Anbindungen an die Verkehrsträger Wasser, Schiene und Straße die allerbesten Bedingungen zur Versorgung des gesamten europäischen Marktes mit allem, was man denn so braucht.[/en] [cn]杜伊斯堡内港 (Binnenhafen):不仅是世界上最重要的内港之一,同时也是非常受欢迎的餐饮区和旅游目的地。 无论是在水上还是在陆地上,这里都可以感受生活的脉动。 除了数目众多的小酒馆、咖啡馆和酒吧,您还可以体验海港环游。 杜伊斯堡港坐落在莱茵河和鲁尔河交汇处这一理想位置,22 个港口码头绵延分布在 40 公里长的河岸,水路、铁路和公路交通四通八达,具备提供整个欧洲市场所需物品的绝佳条件。[/cn] [en]Thermenlandschaft in Duisburgs Grünem: Revierpark Mattlerbusch[/en][cn]杜伊斯堡绿地中的温泉区:马特勒布什鲁尔公园[/cn] [en]Duisburg ist auch eine grüne Stadt. Wie grün, sieht man am Revierpark Mattlerbusch und dem angrenzenden Freizeitpark Hamborn. Hier, im Norden Duisburgs, wo die Niederrhein-Therme zu tiefgehender Entspannung einlädt, lassen sich im Grüngürtel des Mattlerbuschs seltene Blumen entdecken, und ein Feuchtbiotop schafft Lebensraum für ganz spezielle Pflanzen. Im und rund um das historische Hofgeviert des Mattlerhofes finden regelmäßig interessante Veranstaltungen verschiedener Richtungen statt, und der Reiterhof Mattlerbusch bietet darüber hinaus Ponyreiten und Planwagenfahrten durch die abwechslungsreiche Landschaft. [/en][cn]杜伊斯堡也是一座绿色城市。 在马特勒布什鲁尔公园 (Revierpark Mattlerbusch) 和毗邻的汉博恩休闲公园 (Freizeitpark Hamborn) 中,游客可以尽情体验杜伊斯堡的绿色之旅。 杜伊斯堡北部的下莱茵河 (Niederrhein) 温泉诚邀您体验深度放松之旅,您也可以在马特勒布什公园的绿地中搜寻名贵花卉,这里的湿地气候更为独特植物创造了理想的生存环境。 在历史悠久的马特勒布什庭院四方形场地上会定期举行异彩纷呈的各种主题活动,此外,您还可以在马特勒布什马场 (Reiterhof Mattlerbusch) 骑马或乘坐马车兜风,欣赏富于变化的景观。 [/cn] 点击查看更多此系列文章>> 本文来自德国旅游网,由沪江德语整理翻译而得,如有不当欢迎指正,如需转载请注明沪江出处!  

  • 漫游德国:杜伊斯堡03工业文化旅游

    多样化。近年来在这片 200 公顷的工业闲置区上建起了这座集多种功能于一身的全新风景公园。 这片曾经的废弃工业厂房如今摇身一变用途广泛:例如在旧车间中举办文化和企业活动,曾经的巨型储气罐被改造为欧洲最大的人工潜水运动中心,矿仓被用作高山攀岩乐园,在铸造车间中改建的高空绳索运动跑道以及在废弃高旅游炉上建起的观景塔。[/cn] 点击查看更多此系列文章>> 本文来自德国旅游网,由沪江德语整理翻译而得,如有不当欢迎指正,如需转载请注明沪江出处!  

  • 胆小者慎入!德国十大恐怖旅游地大集结!

    :blackdotswhitespots.com   十. Die Hexentreppe(女巫楼梯)——女巫的恶作剧 地址: auf dem Wurmberg  im Harz 哈尔茨山脉的武尔姆贝格峰顶,有个看起来很奇怪场地,一个石圈后面是一条石路,石路越来越长,延伸到一阶阶石头楼梯前,它的设计很有趣。在夜晚,魔鬼和女巫们在这里做恶作剧。 图片来源:terraner.de   【相关推荐】 德国有条神奇之路,一不小心就能穿越回小时候! 德媒推荐:7个心动2018的旅游目的地! 德国旅游全攻略   编译:@老山羊 声明:本文由沪江德语编译整理,转载请注明出处!素材来自urlaubspiraten.de。如有不妥之处,欢迎指正!

  • 德国无障碍旅游景点之黑森林公园

    路上您可以征服吊桥、寻找动物足迹、嗅着森林果子的香气、甚至可以看到从地面上生长的倒挂的树木。森林像一个迷人的世界,既熟悉又陌生。[/cn] [en]Für den rund 1 km langen Pfad benötigt man ca. 1 Stunde, da es entlang des Weges viel zu entdecken und auszuprobieren gibt.[/en][cn]一公里的路途大约需要一个小时,沿途有很多东西去发现去尝试。[/cn] 本双语文章的中文翻译系沪江德语原创内容,转载请注明沪江德语!中文翻译仅代表译者个人观点,仅供参考。如有不妥之处,欢迎指正!

  • 德媒推荐:7个心动2018的旅游目的地!

    旅游

  • 柏林绿色旅游特色——环保黄包车

    可以一边乘坐现代化便捷的特色黄包车,一边听着车夫介绍柏林城。这里有1-3个小时的车程可供选择。[/cn] [en]Ob die „Berlin Highlights“-Tour, die an allen Sehenswürdigkeiten vorbei führt, die ins Fotosalbum gehören, die „historische Berlin“-Tour rund um Nikolaiviertel und Hackescher Markt oder einfach eine Runde den Kudamm entlang samt Nebenstraßen– mit den wendigen Velotaxis, können große und kleine Straßen erkundigt werden.[/en] [cn]无论是参观旅游影集里所有柏林名胜古迹的“柏林亮点之旅”,还是环游尼古拉街区和哈克市场的“柏林历史之旅”,或是简单的绕行选帝侯大街以及旁边的小街,乘坐黄包车的您都

  • G20即将在汉堡举办,推荐汉堡九大旅游景点!

    全由私人投资,没有国家补助的动物园。游客也可以在网上预定动物园与水族馆的联票。 Foto: Wikimedia Top 8: Miniatur Wunderland 汉堡微缩景观世界 虽然汉堡微缩景观世界不属于传统的汉堡旅游景点,但是它里面的世界上最大的铁路模型绝对值得参观。如果你对铁路模型不感兴趣,那你还是可德国汉堡市举行,在G20到来之前,跟随汉堡的九大热门旅游以来这。因为汉堡微缩景观世界里不只有铁路模型,你还能够在这里看见全世界著名的建筑,就像童话里的世界一样。 Foto: Wikimedia Top 9: Der Hamburger Hafen 汉堡港 汉堡港是汉堡的招牌,是德国最大的港口,也是汉堡的一个重要的经济中心。没有人来汉堡会不来参观汉堡港,因为汉堡港是汉堡必不可少的一部分,如果汉堡没有了汉堡港,就像夹鱼面包里没有鱼一样。在汉堡港必须体验的三个项目,分别是参观汉堡港码头栈桥,乘船游汉堡港以及沿着易北河散步。   译者:@Pinockhio 本文由沪江德语编译整理,文章参考自http://www.sehenswuerdigkeiten-entdecken.de/hamburg-sehenswuerdigkeiten-top-10/,转载请注明出处。如有不妥,敬请指正。