• 德国教育体系概况

    开了大门。人们可以在之后上学徒课并且必须上职业学校。[/cn] [en]Die Realschule steht zwischen Hauptschule und höherer Schule. In der Regel erreichen die Schüler nach sechs Jahren(10. Klasse) einen mittleren Bildungsabschluss. Mit diesem Realschulabschluss kann man – ebenso wie nach einer Prüfung am Ende der 10. Hauptschulklasse – eine Fachoberschule, dann eine Fachschule besuchen und schließlich an einer Fachhochschule studieren.[/en][cn]实科中学介于职业预校和更高等的学校二者之间。通常而言,学生在6年之后(10年级)得到一张中等教育毕业证书。有了这张实科中学的毕业证人们就可以上中专和应用技术学校——就像通过职业预校的毕业考试之后那样,最终人们可以在一所应用技术大学进一步学习。[/cn] [en]Das neunjährige Gymnasium(5. bis 13. Klasse) ist die traditionelle höhere Schule in Deutschland. Mit dem Abschlusszeugnis eines Gymnasiums, dem Abitur, kann man ohne Hochschulaufnahmeprüfung an allen Universitäten studieren.[/en][cn]九年制文理中学(5至13年级)是德国传统的更德国教育体系概况高等的学校。有了这张中学毕业文凭,人们不需要通过入学考试就可以去任何大学进行学习深造。[/cn] 本双语文章的中文翻译系沪江德语原创内容,转载请注明沪江德语!中文翻译仅代表译者个人观点,仅供参考。如有不妥之处,欢迎指正!

  • 为什么德国南方比北方富有?

    德国统一以来,东德与西德之间的冲突早已成为历史,但是德国南部与北部之间的差距却越来越大。 图源:de.wiki.org 近年来,德国面的唯一办法就是让南方的人才流动到北方。可惜,只要北部地区挖不出金矿来,形势就难以改变。 图源:图虫   相关推荐: 德国北方人嘲笑南方人普通话不标准,南德人居然如此回应 德国东西南北寿命差异大揭秘!住这儿能多活5年?   素材来源: https://www.faz.net/aktuell/gesellschaft/armutsbericht-deutschland-reicher-sueden-und-armer-osten-16531592.html https

  • 你有多了解德国?这13个奇葩问题,答出一半算你赢……

    一只手必须拿着钢笔或课本,这样就没法拍手了,所以他们就用敲桌子来代替鼓掌。   10. 德语单词为什么这么长? Rindfleischetikettierungsüberwachungsaufgabenübertragungsgesetz(牛肉标签监管任务委托法),大家放心,即使是以德语为母语的人,这个词也一定会念得磕磕绊绊。在德语里,单个的单词可以罗列组成新的长单词。这样表述就可以变得更加简洁明了 – 当然,只要人们不要罗列的太过头。大多数“复合词”只由两三个单词组成。   11. 德国为什么没有限速? 德国的高速公路上没有通用的限速规定。的确是这样的,而这主要归功于:德国是一个强大的汽车王国。不过同时会有一个推荐时速,即不要超过130公里。不过,即使在这个“汽车之国”,其实也有40%到45%的高速公路路段是有德国被称之为“德国”(Deutschland)? 德国有总统吗?好奇宝宝们总是对德国限速的。   12. 德语为什么这么难? Die,der还是das?名词词性的区分是人们觉得德语难学的主要原因之一,为什么女士(Frau)是阴性的,姑娘(Mädchen)却是中性的?并没有什么一定之规。   13. 德国大学真的是免费的吗? 是的。2014年,全部16个联邦州的所有德国高校都取消了学费。每学期只收取少量费用,一般不超过300欧元

  • 德国国情—经济篇(二)

    国是继美国和日本之后世界第三大汽车生产商。大约每两个德国国民中就有一个拥有一辆汽车。汽车制造在出口中占到了17%的比重。最重要的汽车制造商有大众(VW)、奥迪(Audi)、宝马(BMW)、保时捷(Porsche)、戴姆勒(Daimler)。其中大众的总部是下萨克森州(Niedersachsen)的沃尔夫斯堡(Wolfsburg),宝马的总部是位于巴伐利亚州(Bayern)的慕尼黑(München),戴姆勒、保时捷的总部是位于巴登-符腾堡州(Baden-Württemberg)的斯图加特(Stuttgart)。  著名工业区 【鲁尔区(Das Ruhegebiet)】 鲁尔区是德国传统的工业区之一,以煤钢业为主,一直是德国乃至欧洲的工业心脏。20世纪70年代,由于许多国家自己建造了炼钢厂,且在许多领域内钢铁被塑料所代替,鲁尔区出现了钢产量过剩的危机。经过几十年大规模的工业结构改革,现在的鲁尔区已是多元化综合型工业区,所涵盖的工业领域有汽车制造业、电子、电气、计算机、信息工程、生物工程等。 【慕尼黑工业区(Das Gebiet um München)】 慕尼黑工业区是形成于20世纪70年代的德国新兴工业区,其工业部门主要包括航空航天、电子、计算机、生命科学等。 【哈勒-莱比锡工业区(Das Gebiet um Halle-Leipzig)】 哈勒-莱比锡工业区是原民主德国的工业心脏。两德统一后,该工业区经过长达10多年的工业体制和工业结构改革,不少西部大型企业纷纷落户于此,该工业区已成为东部新联邦州转轨的楷模。  著名德企 【博世(Bosch)】 罗伯特·博世有限公司是一家成立于1886年的德国企业。总部位于斯图加特附近的盖尔林根的这家企业主要生产汽车配件、家用电器和电力工具。 【西门子(Siemens AG)】 总部位于柏林和慕尼黑的西门子集团公司是世界上最大的电气工程和电子公司之一。西门子是一家大型国际公司,其业务遍及全球190多个国家,在全世界拥有大约600家工厂、研发中心和销售办事处。公司的业务主要集中于6大领域:信息和通讯、自动化和控制、电力、交通、医疗系统和照明。 【汉莎航空(Deutsche Lufthansa)】 德国汉莎航空其德文原意是指“空中的汉莎”,通常简称为汉莎航空,“汉莎”源自13至15世纪北德地区强大的商业联盟汉莎同盟。德国汉莎航空的客运和货运服务的经营中心位于法兰克福。汉莎航空是德国最大的航空公司,也是德国的国家航空公司。德国汉莎航空股份公司母公司是德国汉莎航空集团(Lufthansa)。瑞士国际航空公司(Swiss International Air Lines)亦隶属德国汉莎航空集团。 【麦德龙(METRO AG)】 麦德龙股份公司(Metro AG)常称作“麦德龙超市”,是德国最大、欧洲第二、世界第三的零售批发超市集团,世界500强之一,分店遍布32个国家。由奥托·拜斯海姆(Otto Beisheim)创建,目前总部位于杜塞尔多夫(Düsseldolf)。1964 年,在商业领域中,一个崭新理念和管理方式在德国诞生了,这德国工业(Deutsche Industrie) 德国就是麦德龙。在全球32个国家中经营现购自运制(Cash and Carry,C&C)商场、大型百货商场、超大型超市折扣连锁店、专卖店等。  点击查看更多此系列文章>>

  • 德国留学常见问题1:德国高等教育概况

    德国高等教育概况 (高校类型、学位颁发、学历互认、大学排名、留德开销)   1. 简单介绍一下德国

  • 德国国情——经济篇(三)

    德国

  • 德国指南之购物

    [en]Einkaufen[/en][cn]购物[/cn] [en]Die Geschäfte in Deutschland sind an gesetzliche ,, Öffnungszeiten" gebunden. Die meisten Geschäfte öffnen von Montag bis Samstag morgens zwischen sieben Uhr und zehn Uhr. Manche Bäckereien und Zeitungsläden öffnen bereits um sechs Uhr. In den Innenstädten hat die Mehrzahl der Geschäfte ,,durchgehend" geöffnet, das heißt ohne Mittagspause. Montags bis freitags sind die Geschäfte in der Regel bis 18 Uhr oder 20 Uhr offen. Am Samstag bzw. Sonnabend dürfen die Geschäfte bis 20 Uhr geöffnet sein. Sonntags sind die meisten Geschäfte geschlossen. Eine Ausnahme bilden Bäckereien. Sie haben häufig auch an diesen Tagen morgens geöffnet. Auch Cafes und Konditoreien sind nachmittags geöffnet. Viele Tankstellen haben sehr lange Öffnungszeiten, manche rund um die Uhr. Da Tankstellen neben Treibstoffen oft Lebensmittel, Zeitungen und andere Dinge des täglichen Bedarfs verkaufen, bieten sie die Möglichkeit, nach offiziellem Ladenschluss noch Einkäufe zu erledigen.[/en][cn]德国的商店有

  • 【德国知多少?】13:高校

    度上以应用为目的,并且贴近工业生产。[/cn] [en]Universitäts-Ranking[/en][cn]大学排名[/cn] [en]Älteste Universität:[/en][cn]最古老的大学:[/cn][en]Ruprecht-Karls-Universität Heidelberg, 1386 gegründet[/en][cn]海德堡鲁佩莱希特-卡尔大学,建于1386年[/cn] [en]Größte Universität:[/en][cn]规模最大的大学:[/cn][en]Ludwig-Maximilians-Universität München mit 44400 Studierenden.[/en][cn]慕尼黑大学,学生人数为44400人[/cn] [en]Attraktivste Universität für internationale Spitzenforscher:[/en][cn]对于国际顶级科研人员最具吸引力的大学:[/cn][en]Bei den Naturwissenschaften liegt die TU München vorne laut Forschungsranking der Alexander von Humboldt-Stiftung.[/en][cn]根据亚历山大·冯·洪堡基金会的研究实力排名,自然科学方面领先的是慕尼黑工业大学。[/cn] [en]Forschungsstärkste Hochschule:[/en][cn]科研能力最强的高校:[/cn][en]RWTH Aachen laut Förder-Ranking der DFG. Sie warb 257 Millionen Euro Drittmittel von der DFG ein.[/en][cn]根据德意志研究联合会的排名是亚琛工业大学,它从德意志研究联合会争取到了2.57亿欧元科研经费。[/cn] 点击查看更多此系列文章>>

  • 德国指南之准时和约会

    [en]Pünktlichkeit und Verabredung[/en][cn]准时和约会[/cn] [en]Pünktlichkeit[/en][cn]准时[/cn] [en]Die Deutschen legen auf Pünktlichkeit angeblich großen Wert. Natürlich beginnen die Sendungen im Radio oder im Fernsehen exakt um die Uhrzeit, zu der sie angekündigt sind. Genauso ist das in den meisten Fällen mit den Abfahrtszeiten von Bahnen und Bussen. Aber auch in Deutschland klappt es nicht immer mit der Pünktlichkeit.[/en][cn]德国人一直以注重守时著称。电台和电视节目当然是恰好在它预告的时间准点开始的。在大多数情况下火车和公交车的发车时间亦是如此。但即使是在德国,准时也不是总是能做到的。[/cn] [en]Verabredung[/en][cn]约会[/cn] [en],, Gehen wir heute Abend ein Bier trinken?" oder ,, Gehen wir einen Kaffee trinken?" : Verabredungen werden oft mit dieser Umschreibung gemacht. Verabredungen in der Freizeit sollten aus Höflichkeit pünktlich wahrgenommen werden. [/en][cn]“我们今天晚上一起去喝杯啤酒怎么样?”或者“我们一起去喝杯咖啡?”:约会常常以这种方式婉言表达。在空闲时间的约会出于礼貌应准时出席。[/cn] 声明:本文参考了《Guide for Germany》一书。本双语文章的中文翻译系沪江德语原创内容,转载请注明出处。中文翻译仅代表译者个人观点,仅供参考。如有不妥之处,欢迎指正。