• 德国国情——经济篇(一)

    服务业(Außenhandel und Dienstleistung)】 和所有西方工业国一样,德国经济也在经历结构性变革,工业的作用日渐淡化,而服务性行业正逐渐取而代之。服务性行业创造的国民生产总值高达三分之一以上。 德国是世界上领先的工业国之一,同时也是西方工业国中对外贸易依赖程度最高的国家之一。德国2007年出口总额达到9600亿欧元,是世界出口冠军,2009年被中国赶超。德国全国近三分之一的就业人员从事出口业。出口的产品主要是汽车、机械、电子和化学产品。 德国的主要贸易对象是欧盟国家和欧洲自由贸易区国家,主要贸易伙伴有法国、美国和英国。近年来,德国对亚洲,特德国别对中国的贸易和投资也日见增多。  点击查看更多此系列文章>>

  • 德国指南之教育篇

    [en]Aus- und Weiterbildung[/en][cn]学习和继续深造[/cn] [en]In Deutschland gibt es eine große Zahl von Ausbildung- und Weiterbildungsmöglichkeiten für Erwachsene. Ausbildungen können in Betrieben, an Fachschulen, Fachhochschulen oder Universitäten absolviert werden.[/en][cn]在德国对于成年人有很多学习和继续深造的机会。教育可以在企业、专科学校、高等专科学校或大学完成。[/cn] [en]Universitäten[/en][cn]大学[/cn] [en]Wer in Deutschland studieren möchte, muss sowohl die Zulassungsbedingungen für die Universitäten als auch für die einzelnen Studienfächer erfüllen. Informationen über die Zulassungsbedingungen, die Anerkennung von Abschlüssen und über zulassungsrelevante Sprachkenntnisse etc. erhalten Sie über den Deutschen Akademischen Austauschdienst (www.daad.de), die Arbeits- und Zulassungsstelle für internationale Studienbewerbungen e.V. (www.uni-assist.de) und das Goethe Institut (www.goethe.de)[/en][cn]想

  • 德国社会保险制度 01

    入了宪法。此后,德社保体制经历了扩展、调整、改革与补充、东西部社保网络并轨和继续发展等阶段。1957年,德对养老保险进行了根本改革,确定了养老保险费率根据个人毛工资进行计算的原则,并设德国立了分摊款项标准。1971年,工伤事故保险范围扩大,学徒工也被包括在内。1972年,取消参加养老保险的年龄限制。1975年,德将各种社会法规汇总,颁布《社会法典》(SGB),该法典是当今德社会保险制度的法律基础。1995年起,德设立社会护理保险并纳入《社会法典》。至此,德已形成种类丰富、体系完备、法律健全、运转良好的社会保险制度。     德国社会保险制度 02>>>    声明:沪江网高度重视知识产权保护,发现本网站发布的信息包含有侵犯其著作权的链接内容时,请联系我们,我们将做相应处理。           

  • 德国社会保险制度 04

    有的职员、工人、学徒、退休人员和大学生都有义务参加法定医疗保险。如果参保人的月毛工资超过参加法定医疗保险的最高界限(2003年为3450欧元),就可以选择继续参加法定的医疗保险或改为参加私人医疗保险。但自营者和自由职业者,如建筑师和律师,无论其是否达到最高工资界限,均可根据自愿选择参加法定医疗保险或私人医疗保险。法定医疗保险的参保人可自行选择保险公司,家属可以随保,不另缴费。法定医疗保险的管理机构有普通地方医疗保险公司(AOK)、企业医疗保险公司(BKK)、手工业医疗保险公司、农业医疗保险公司、联邦矿工医疗保险社团及海员医疗保险公司(SKK)等。医疗保险保费的计算,也是以毛工资中一定限额以下的收入为基数。2003年的最高计算基数为月毛工资3450欧元。保费占工资的比率,不同的医保公司有不同的标准。各医保公司的保费率平均为月毛工资的13.5%至14%。 查看德国社会保险制度全部信息 请戳>>> 声明:沪江网高度重视知识产权保护,发现本网站发布的信息包含有侵犯其著作权的链接内容时,请联系我们,我们将做相应处理。

  • 德国指南之问候语

    常见的问候方式。[/cn] [en]..Guten Tag" Von ungefähr zwölf Uhr mittags bis zum Abend.[/en][cn]“你好”一般用于从中午十二点到傍晚。[/cn] [en],, Guten Abend" Ab ungefähr 18 Uhr. Viele begrüßen sich auch mit,,Hallo".[/en][cn]大约18点德国开始用“晚上好”。很多人也用“Hallo"。[/cn] [en],,Auf Wiedersehen" Bei der Verabscheidung. Die Kurzform ist ,,Wiederseh´n". Man kann sich auch mit dem italienischen ,,Ciao", mit ,,Tschüs", ,, Tschö" oder ,,Tschüssi" verabschieden.[/en][cn]道别时用“再见”。它的缩写形式是,,Wiederseh´n"。人们也可以用意大利语中的,,Ciao"、,,Tschüs"、,, Tschö"或者,,Tschüssi" 来告别。[/cn] [en],, Hallo", ,, Tschau", ,,Tschüs", ,, Tschö" und ,,Tschüssi" sind weniger förmliche Grußformeln. Zur Begrüßung sagt man in Bayern, Baden -Wüttemberg und Teilen der Pfalz zu jeder Tageszeit ,, Grüß Gott" und ,, Servus", zur Verabscheidung ,, Pfiat di Gott" oder ,, Ade". In Norddeutschland, in den Küstenregionen Ost - und Nordfrieslands grüßt man sich zum Beispiel ,, Mion" oder ,,Moin, Moin".[/en][cn],, Hallo", ,, Tschau", ,,Tschüs", ,, Tschö" 和 ,,Tschüssi" 都是相对而言非正式的问候方式。在拜伦、巴登-符腾堡和法尔兹州的部分地区任何时间都用,, Grüß Gott" und ,, Servus"表示问候,,, Pfiat di Gott" 或 ,, Ade"表达告别。在北德弗里斯兰东北部沿海地区,人们常常用比如,, Mion" 或,,Moin, Moin"来相互问候。[/cn] 声明:本文参考了《Guide for Germany》一书。本双语文章的中文翻译系沪江德语原创内容,转载请注明出处。中文翻译仅代表译者个人观点,仅供参考。如有不妥之处,欢迎指正。

  • 德国社会保险制度 03

    (三)法定义务投保人 社会保险是一种法定的、大多数人必须按强制性规定参加的义务保险。所有职员、工人、学徒、失业者、退休人员和大学生均有投保义务。其中,失业者的社会保险由国家承担,退休人员和大学生只有义务参加法定医疗和护理保险。政府官员没有参加法定社会保险的义务。雇主有义务在雇用员工后的14天内,向法定的医疗保险公司申报登记,为员工投保五项法定保险。                 作为公司总经理,若与母公司签有股份托管协议,且托管的股份在50%以上;或在本公司投资比例超过25%并享有股东大会的无限授权(对内对外全权代表公司的利益),则可免除参加法定社会保险的义务。                   (四)立法及执行机构 社保法律和政策的制定及修订按程序由联邦政府提案,联邦议院通过,联邦参议院审议。执法机构为联邦社保机构总部和各州社保机构。社会保险费的代征机构为各法定医疗保险公司。所有保费都必须先上缴法定的医疗保险公司,再由医疗保险公司将不属于其管辖范围的保费转缴法定养老保险公司及失业保险公司。裁决社保纠纷的法院为联邦宪法法院(最高法院)、联邦社保法院及各地方社保法院。 德国社会保险制度 01>>> 德国社会保险制度 02>>>    声明:沪江网高度重视知识产权保护,发现本网站发布的信息包含有侵犯其著作权的链接内容时,请联系我们,我们将做相应处理。

  • 德国大学生如何看待大学学习 04

    去问问题的时候,很多学生都很紧张:我该怎么称呼教授,要不要加上头衔?我的问题会不会太低级了?就像是面对其他国家的餐桌礼仪一样不知如何是好。学生不清楚,到底怎样做才是合适的。我的建议是,直接表达你的疑惑。比如直接问教授“我完全不知道该怎么称呼您。”[/cn]   德国大学生如何看待大学学习 01>>> 德国大学生如何看待大学学习 02>>> 德国大学生如何看待大学学习 03>>> 本双语文章的中文翻译系沪江德语原创内容,转载请注明沪江德语!中文翻译仅代表译者个人观点,仅供参考。如有不妥之处,欢迎指正!

  • 德国大学生如何看待大学学习 01

    有的课程都能做到课前预习和课后复习那么还需要15课时的时间。这样按照每周5个工作日每天要学习9小时。更重要的是,绝对不能低估准备考试的时间。2,3天是不够的。准备一场考试至少一周的时间,而且如果之前完全没有听课,那么这一周中每天要学习12至16小时。 教授:除了必修课外,学生可以自由的支配时间。如果有考试或者要交作业了,学习到深夜也是有可能的。如果平时好好学习,思考过学习内容,只需要在考试前重新回顾一下,准备考试自然就快多了。[/cn] 德国大学生如何看待大学学习 02>>> 德国大学生如何看待大学学习 03>>> 德国大学生如何看待大学学习 04>>>   本双语文章的中文翻译系沪江德语原创内容,转载请注明沪江德语!中文翻译仅代表译者个人观点,仅供参考。如有不妥之处,欢迎指正!

  • 德国大学生如何看待大学学习 02

    。学生要知道,对于一个现象该用什么理论去解释它。要达到这样的境界,只有通过深入研究课题、阅读学术资料、听讲座,当然,这些都不是强制的。[/cn] 德国大学生如何看待大学学习 01>>>      德国大学生如何看待大学学习 03>>>     德国大学生如何看待大学学习 04>>>    本双语文章的中文翻译系沪江德语原创内容,转载请注明沪江德语!中文翻译仅代表译者个人观点,仅供参考。如有不妥之处,欢迎指正!