• 德国街头调查:哪些是男性穿着的误区?

    想知道哪种是男士最蹩脚的穿着,然而这次我们没有去讨教设计师,而是调查了普罗大众。[/cn][en]Wir präsentieren: die schlimmsten Styling-Sünden bei Männern![/en][cn]我们为您呈现:人们心中男士最差劲的穿着![/cn] 【小编推荐】 德国街头调查:什么东西你最不需要? 德国街头调查:你对自己的工作满意吗? 德国街头调查:年轻人心中永不过时的配件 德国街头调查:如果你有1000欧,你会用来买什么?     本双语文章的中文翻译系沪江德语原创内容,转载请注明沪江德语!中文翻译仅代表译者个人观点,仅供参考。如有不妥之处,欢迎指正!

  • 德国街头调查:你对自己的工作满意吗?

    声明:音视频均来自互联网链接,仅供学习使用。本网站自身不存储、控制、修改被链接的内容。"沪江网"高度重视知识产权保护。当如发现本网站发布的信息包含有侵犯其著作权的链接内容时,请联系我们,我们将依法采取措施移除相关内容或屏蔽相关链接。 [en]Umfrage: Wie zufrieden sind Sie mit Ihrem Job?[/en][cn]调查:你对你的工作满意吗?[/cn] [en]Arbeit ist das halbe Leben. Wir verbringen manchmal mehr Zeit mit den Kollegen als mit der Familie

  • 德国街头调查:年轻人心中最讨厌的配件

    , an denen man sich längst satt gesehen hat.[/en][cn]我们已经看够这些配件了。[/cn][en]Ob Eulen-Ketten oder Schals mit Sternen - genug ist genug. Oder?[/en][cn]猫头鹰项链或是星星围巾,真的是够了。[/cn] 【小编推荐】 德国街头调查:什么东西你最不需要? 德国街头调查:你对自己的工作满意吗? 德国街头调查:年轻人心中永不过时的配件 德国街头调查:如果你有1000欧,你会用来买什么?     本双语文章的中文翻译系沪江德语原创内容,转载请注明沪江德语!中文翻译仅代表译者个人观点,仅供参考。如有不妥之处,欢迎指正!

  • 德国街头调查:女性的手包里有些什么?

    了。[/cn] [en]Wir haben Frauen gefragt, ob sie uns den Inhalt ihrer Handtasche verraten. Was dabei herausgekommen ist, sehen Sie in unserem Video.[/en][cn]今天我们就一起看看,女人的包包里到底装了些什么?一起看这段视频吧![/cn] 【小编推荐】 德国街头调查:什么东西你最不需要? 德国街头调查:你对自己的工作满意吗? 德国街头调查:年轻人心中永不过时的配件 德国街头调查:如果你有1000欧,你会用来买什么?     本双语文章的中文翻译系沪江德语原创内容,转载请注明沪江德语!中文翻译仅代表译者个人观点,仅供参考。如有不妥之处,欢迎指正!

  • 德国街头调查:如果你有1000欧,你会用来买什么?

    他们是怎么回答的吧。[/cn] 【小编推荐】 2013德国各州最新人均收入调查 德国街头调查:什么东西你最不需要? 德国街边调查:你玩Candy Crush吗? 德国街头调查:你对自己的工作满意吗? 本双语文章的中文翻译系沪江德语原创内容,转载请注明沪江德语!中文翻译仅代表译者个人观点,仅供参考。如有不妥之处,欢迎指正!

  • 德国街头调查:德国年轻人最喜欢跟谁一起逛街?

      声明:音视频均来自互联网链接,仅供学习使用。本网站自身不存储、控制、修改被链接的内容。"沪江网"高度重视知识产权保护。当如发现本网站发布的信息包含有侵犯其著作权的链接内容时,请联系我们,我们将依法采取措施移除相关内容或屏蔽相关链接。 [en]Umfrage: Wer ist Ihre liebste Shopping-Begleitung?[/en][cn]街头调查:逛街时身边最喜欢带着谁?[/cn] [en]Eine ausgiebige Shopping-Tour kann manchmal ganz schön anstrengend sein ... [/en][cn]血拼时,有时候会很累的。[/cn][en]Umso besser, wenn man jemanden dabei hat,  der geduldig vor der Umkleidekabine wartet und einen im besten Fall sogar noch kompetent berät.[/en][cn]如果有人在身边,会耐心地在更衣室外等着,会比较好。最好还能提出点不错的意见。[/cn] 本双语文章的中文翻译系沪江德语原创内容,转载请注明沪江德语!中文翻译仅代表译者个人观点,仅供参考。如有不妥之处,欢迎指正!

  • 德国街头调查:德国年轻人最爱穿什么服饰?

    ]但是,虽然如此,我们还是会常常做出选择,穿我们最喜欢的那件衣服。[/cn] [en]Wir haben mal nachgefragt: Haben Sie ein Lieblingskleidungsstück?[/en][cn]我们做了个调查,大家是否有自己最喜欢的衣服?[/cn][en]Falls ja, warum mögen Sie es eigentlich so gerne?[/en][cn]如果有,那为什么你这么喜欢它?[/cn] 【小编推荐】 德国街头调查:你玩Candy Crush吗? 德国街头调查:什么样的女性装扮让你觉得廉价? 德国街头调查:德国年轻人最喜欢跟谁一起逛街? 德国街头调查:德国年轻人每月在衣服上的开销是多少? 本双语文章的中文翻译系沪江德语原创内容,转载请注明沪江德语!中文翻译仅代表译者个人观点,仅供参考。如有不妥之处,欢迎指正!

  • 德国街头调查:德国年轻女性不能接受哪种时尚趋势?

      声明:音视频均来自互联网链接,仅供学习使用。本网站自身不存储、控制、修改被链接的内容。"沪江网"高度重视知识产权保护。当如发现本网站发布的信息包含有侵犯其著作权的链接内容时,请联系我们,我们将依法采取措施移除相关内容或屏蔽相关链接。 [en]Umfrage: Welche Modetrends finden Frauen schrecklich?[/en][cn]街头调查:女性觉得哪些时尚潮流很恐怖?[/cn] [en]Neonfarbene Shirts, Hosen mit Blumen-Prints oder Schuhe mit Nieten und Strasssteinen.[/en][cn]色彩斑斓的霓虹色衬衫、有花朵图案的裤子或者是镶有铆钉和宝石的鞋子。[/cn][en]Zwar hängen die Stangen in den Shops voll mit den Klamotten, aber das heißt noch lange nicht, dass sie auch bei allen Frauen in der Einkaufstüte landen.[/en][cn]虽然在商店里,衣杆上挂满了衣服,但是女性也不全都为这些衣服买单。[/cn] [en]Wir haben uns mal umgehört und gefragt, auf welchen Modetrend man aktuell gut und gerne verzichten könnte. [/en][cn]我们到处打听了人们对于哪些流行趋势是可以不予理会的。[/cn] 本双语文章的中文翻译系沪江德语原创内容,转载请注明沪江德语!中文翻译仅代表译者个人观点,仅供参考。如有不妥之处,欢迎指正!

  • 德国街头调查:什么东西你最不需要?

    und gerne verzichten kann. [/en][cn]昂贵的衣服、奢侈品或者说坏心情和糟糕的天气。还有很多人们想丢弃的东西。[/cn][en]Wir wollen wissen: Was braucht eigentlich kein Mensch? Hier die spontanen Antworten.[/en][cn]我们想知道的是:什么东西是没有人需要的?这里是我们采访到的最本能的答案。[/cn] 小编推荐: 德国街边调查:你玩Candy Crush吗>>> 奇葩调查:德国人几岁结婚>>> 本双语文章的中文翻译系沪江德语原创内容,转载请注明沪江德语!中文翻译仅代表译者个人观点,仅供参考。如有不妥之处,欢迎指正!

  • 德国街头调查:你玩Candy Crush吗?

    声明:音视频均来自互联网链接,仅供学习使用。本网站自身不存储、控制、修改被链接的内容。"沪江网"高度重视知识产权保护。当如发现本网站发布的信息包含有侵犯其著作权的链接内容时,请联系我们,我们将依法采取措施移除相关内容或屏蔽相关链接。 【视频内容】 喜欢玩手机游戏的朋友,应该都知道Candy Crush吧!据说在Flappy Bird出来之前,Candy Crush也是风靡全球的游戏之一呢!那么,德国人是不是也爱玩Candy Crush呢?这款游戏是不是也很容易上瘾呢?关于这一问题,德国图片报的记者在德国街头进行了一次随机采访,赶快来看看吧! 【相关单词】 Ja. 是的。 Nein. 不是