• 德语老中医:玩手机是Handy spielen?要打屁股了…

    就是“作死”。   好的,关于“玩手机”的德语表达以及衍生开去的话题我们就先讲到这里,感谢大家收听本期沪江德语出品的德语老中医,下期再会哦!   除了《德语老中医》,必胜老师还主讲沪江网校德语A2、B1和德福相关课程。如果你也想跟必胜老师系统地学习德语,那就赶快来加入我们吧。 必胜老师主讲课程: 德语中级至高级(柏林广场A2-B2)【全额奖学金班】 课程学完,全额返还! 强化德语基础,拓展德语词汇,冲击德语B2水平! 折前价:¥4900 优惠价:¥4165 戳我试听&购买>>   学德语,谁还没几个问题啊 ↓ 扫码听必胜老师风趣讲解 ↓记得“订阅”哦!   | 翻你牌子: 初学德语,你遇到了哪些问题?欢迎给@沪江德语 的微博微信留言,说不定就会被翻德语老中医》是沪江德语于2017年7月推出的一档原创德语学习节目,专门针对德语初级牌子,帮你上头条哦!   声明:本文系沪江德语原创,未经允许,请勿转载!如有不妥之处,欢迎指正!

  • 在湘潭大学学德语是怎样的体验?

    进给中国读者。现在还常常回忆起大学的美好时光,大学期间学习到的专业知识在工作中也必不可少。许多优秀的同班同学目前在各个领域,有德语系的大学也不胜枚举,那么各所大学的德语系都是什么样子的呢?走进德语使馆工作者,有大学老师,有外企高层等。我们在这里欢笑、在这里哭泣、在这里学习、在这里成长,我们的青春留在这里。我们今天最大的意义,是能告诉未来的你们,这里有多么精彩和值得期待。 马迪雅(18届毕业生 现攻读慕尼黑大学DaF硕士) 我在本科期间除了学到了很多专业知识外,也结识了很多好朋友,系里的老师们对我们也非常的照顾。现在在德国读书,更加想念国内固定的班级和固定的老师,大家能有很长

  • 德语老中医:这些表示动物的德语词,原来还有别的含义...

    到了,我们的电脑硬件之一,“鼠标”也是“Maus”,没错!但除此以外,Maus还可以指对妹纸的一种昵称:“du süße Maus” 相当于就是说“我亲爱的宝贝儿/妮子”。   类似的动物单词还有很多,大家可以拿出小本本记录学习一下哦: Fliege f. –n  苍蝇;领结 Hase m. –n  兔子;胆小鬼 Schwein n. –e 猪;肮脏/下流的人 Esel m. -  驴;蠢货 Schaf n. –e  绵羊;笨蛋 Ziege f. –e  山羊;傻妞 Drache m. –n 龙;泼妇  →   Drachen m. – 风筝    einen Drachen steigen lassen 放风筝   相信大家不难发现,很多情况下,这些动物名词的另一种意思也是从动物本身的特性出发衍生出来的,且负面、骂人的意思居多,这样一总结,是不是记忆起来还是颇为容易的吧?   另外,咱们十二星座里那些含有动物的星座,也是直接使用动物名来代称的。比如: Fisch m. –e  鱼;双鱼座 Löwe m. –n 狮子;狮子座 Stier m. –e 公牛;金牛座   不仅如此,其实还有很多和动物相关的短语, 其含义也是有所引申的。这里只简单举两个例子: einen Affen haben 喝醉 Affe m. –n  猴;醉   einen Kater haben 宿醉 Kater m. –  雄猫;酩酊大醉后的难受   Schwein haben 幸运 Schwein n. –e 猪;(意外的)好运气   同学们还知道哪些德语里的动物名词同时具有其它的含义的吗?是时候展示一下真正的的词汇量啦!今天这一期的《德语老中医》就到此,下期再会哦!   除了《德语老中医》,必胜老师还主讲沪江网校德语A2、B1和德福相关课程。如果你也想跟必胜老师系统地学习德语,那就赶快来加入我们吧。 必胜老师主讲课程: 德语中级至中高级(柏林广场A2-B1)【随到随学班】 夯实德语基础,完善语法框架、迈向德语B1水平! 折前价:¥2950 优惠价:¥2566.5 戳我试听&购买>>   学德语,谁还没几个问题啊 ↓ 扫码听必胜老师风趣讲解 ↓记得“订阅”哦!   | 翻你牌子: 初学德语,你遇到了哪些问题?欢迎给@沪江德语 的微博微信留言,说不定就会被翻德语老中医》是沪江德语于2017年7月推出的一档原创德语学习节目,专门针对德语初级牌子,帮你上头条哦!   声明:本文系沪江德语原创,未经允许,请勿转载!如有不妥之处,欢迎指正!

  • 《新求精德语》线上课程登陆沪江网校:携手同济大学出版社重塑经典

    学习德语,反响颇佳。相信凭借网校多年的在线教学经验,此次的《新求精》系列课程定会为德语学习者带来更好的学习体验。   这次的“新求精”课程,也是同济大学出版社首次授权教学机构使用“新求精”教材开发线上课程。据悉,在课堂呈现形式上,此课程采用了沪江网校

  • 这是一份关于德语欧标等级的指南,请收下!

    要地复述内容,时间70分钟; 听力:听谈话、电话录音、采访或收音机当中的新闻报道,在听的过程中做笔记并将说法排序,时间40分钟; 写作:观察数据图表并就这个主题进行写作,要求写作逻辑结构清晰且内容翔实,时间80分钟; 口语:在第一部分中,对一篇短文发表看法,然后和对话伙伴进行讨论以做出最终的决定或者找到问题的解决办法,时间10-15分钟。 【等级标准】 可以理解各种难度较大的长文章,并且概括出其中蕴藏的含义; 可以自发地、流利地用德语进行表达,而且不需要总是花时间去想该使用哪些词; 可以在生意场、工语:对于学习德语的小伙伴们来说,除了专四专八之外,欧标等级作和学习生活中高效、灵活地使用德语; 对于一些复杂的主题和事情可以清晰细致且有逻辑地用德语表达自己的看法,在写作时能够

  • 德语芝士堡25:“确认过眼神”用德语怎么说?

    我们一起涨芝士(知识)吧!   - 本期讲师 - Claudia老师 • 德语硕士,德语专八、欧标C2、德语CATTI 2级 • 曾任外研社编辑、德语译员,拥有多年线下授课经验 • 沪江德语德福课程及新求精课程主讲老师,上课风格严谨细致 • 在沪江德语开设德语芝士堡等节目深受学员喜爱   - 本期音频 - BGM:渡辺剛 - 放课后   - 本文讲解 -  Hallo, alle zusammen! Willkommen bei Wissen ist Macht! Ich bin Claudia. 欢迎回到德语芝士堡~~   这期我们来聊一聊跟“眼神”有关的事儿~~   最近林俊杰歌里的那一句“确认过眼神,我遇上对的人”又火了起来,还有了很多衍生版本:“确认过眼神,是要怼的人”“确认过眼神,是戏精本精”等等,那么“确认过眼神”,指的就是“可以从对方的眼神中得知”,“从别人的眼神中看出下文要表达的意思”。   “确认过眼神,我遇上对的人”的德语可以表达为: In deinen Augen sehe ich, dass du der/die Richtige für mich bist. (在你的眼神里我看出,你就是我的Mr. Right/Miss Right) *etw.(A) in etw.(D) sehen 在某物中德语芝士堡》又跟大家见面啦~芝士堡是什么鬼?听上去很好次的样子诶!没错,《德语芝士堡》是由沪江网校的德语看见什么   An deinen Augen erkenne ich, dass du der/die Richtige für mich bist. (从你的眼神中我看出,你就是那个对的人。) *etw.(A) an etw.(D) erkennen 通过某物识别出   说到眼神,很多同学的第一反应就是der Blick,没错,今天就给大家讲讲这个看似简单、实则意味深长的名词: der Blick (常用单数) 1)眼神、目光: 温柔的眼神              der sanfte Blick                        求知的眼神             der fragende Blick                     生气的眼神              der zornige Blick                        有趣的是,在地中海地区流行着一种被称为der böse Blick / das blaue Auge (英文the evil eye),即恶魔之眼/蓝眼睛(哈,这里可不是凶恶的眼神啦)的东西,某些地区的人们认为,恶意的眼神会让人受到伤害,使人遭受厄运,甚至死亡。因此在许多文化中,人们试图用恶魔之眼来抵挡邪恶诅咒,起到护身的作用。 像去年施华洛世奇出的一款项链和手镯系列用的就是这一元素哦↓↓ (图源:voguechmuck.de)   2)眺望;景色+ auf Akk. 举个栗子: 我想要一间海景房。 Ich möchte ein Zimmer mit Blick aufs Meer.   3)固定搭配: auf den ersten Blick 第一眼 z.B. Glaubst du an Liebe auf den ersten Blick? 你相信一见钟情吗?   einen Blick hinter die Kulissen werfen/tun   探索某事的内幕,了解某事的背景   好啦,和“眼神”有关的事儿今天就说到这里,更多好玩的内容,我们下期再见!   另外,Claudia老师还在沪江网校主讲新求精德语B1课程和德福备考系列课程,如果你对Claudia老师的讲解感兴趣,欢迎进班听课哦! Claudia老师主讲课程: 新求精德语中级I(B1强化版)【随到随学班】 精讲细读,强化技能,助您轻松实现德语进阶 折前价:¥2200 优惠价:¥2112 戳我试听&购买>>   我们下期再见咯~Bis nächstes Mal~Tschüss!   学德语,总得学些接地气的啊~~ 扎心了老铁、厉害了我的哥、小哥哥小姐姐...那些流行语用德语都怎么表达? 扫码听Claudia老师萌萌哒讲解 ,记得“订阅”哦!   声明:本文由沪江德语原创,作者系沪江网校@Claudia老师,未经允许,请勿转载!

  • 同济德语研究生的学习心得:读写是听说的基础

    想在课堂上和老师就这周的主题展开讨论,那么你就应该在上课前查阅一些相关资料,想一想老师可能会问出什么样的问题,这个问题用德语怎么表述,要回答这个问题我又该怎么说。再比如和德国人一起吃饭看电影,你是不是应该在出门前了解一下这部电影的相关信息?或者某种食材,某种烹饪方式的说法?         除了事前的规划以外,事后的反思也是很重要的。因为作为非母语者,我们在和母语者的对话中往往还是会有意无意地犯一些错误,或者有表达不到位的地方。那么我们就应该在对话结束后想一想,刚才某句话中所犯的错误应该如何纠正,并把纠正后的句子多重复几遍。长此以往,你的口语能力就会得到提高。   小结         希望学好德语的宝宝们应该记住:读写永远是听说的基础。从我以上介绍的一些学习方法中就可以看出,听力和口语的训练也需要阅读和书写能力的支撑。比如听力需语:大家是否好奇,德语学霸的日常是怎样的?一名同济德语要做笔记、口语需要查资料做功课、打腹稿等。         我个人的经验是:相比听力和口语,阅读和写作更需要积累,更考基本功。身为德语专业出身的人,工作生活中我经常接触德语,比如给学生讲解德语课文和语法知识,翻译中德文本等,但与德国人面对面交流的机会相对不是那么多。我的体会

  • 德语口语必备词汇:“疯狂”怎么表达?

    《德语口语必备词汇》 想要练好德语口语,高频实用词汇不可少!本专栏中每个单词会配上实用例句,还有朗读音频,是德语初中级学习者不可错过的好资源。难度等级:A2-B1。   【本期词汇】 wahnsinnig adj./adv. 疯狂的,不理智的;非常   德语释义: ganz unsinnig, unvernünftig 非常荒唐的,不德语口语必备词汇》 想要练好德语口语,高频实用词汇不可少!本专栏中每个单词会配上实用例句,还有朗读音频,是德语初中级理智的   短语: wahnsinnig verliebt sein  热恋中 Das macht mich wahnsinnig! 这简直让我无法忍受。   【实用口语】 [en]Bei dem Protest waren wahnsinnig viele Menschen.[/en][cn]在抗议时人们都很疯狂。[/cn]   查看更多“德语口语必备词汇”>>>>>>   声明:本文系沪江德语整理,如有不妥之处,欢迎指正!

  • 你离德语学霸就差这些App

    仅有自己的网站,也有自己的App, 大家可以下载起来,学习起来很方便,有纯新闻,也有带视频的。既可以提高听力,又可以练习阅读,同时也可以了解德国国情。当然,Spiegel Online, Focus Online的APP都有一个共同缺点,就是运行速度真的慢得惊人…… 工具类 Pons字典 说到比较权威的德德词典,除了众所周知的大黄(朗氏)和杜登,Pons也是非常好用的一款。   其他实用App   书链 这是一款知名度不高的软件,它上面的音频资源是同济大学出版社出版的所有外语书籍的音频资料,这样就免去了将光盘里的音频转到手机的麻烦,可以直接在手机上离线缓存音频文件。   印象笔记 相信大家都有自己的纸质笔记本,但是如何随时随地记录一些词汇和句子呢?德语君建议大家下载一款适合自己的电子笔记本,也可以做备忘录用。可语:你想学习德语,但却苦于找不到一款称心如意的App?没关系,德语君带你盘点一下学霸手机里的德语以是印象笔记,也可以是其他类似的软件。既可以在手机上登陆,也可以在电脑上登陆。 有了这些利器,离德语学霸就不远啦~     【今日互动】 你还有哪些好用的德语学习APP推荐吗?   编译:@MariaJasmine   本文由沪江德语编译整理,图片来自互联网,转载请注明出处。

  • 德语口语必备词汇:“耳光”怎么表达?

    《德语口语必备词汇》 想要练好德语口语,高频实用词汇不可少!本专栏中每个单词会配上实用例句,还有朗读音频,是德语初中级学习者不可错过的好资源。难度等级:A2-B1。     【本期词汇】 die Ohrfeige, -n  耳光   德语释义: Schlag mit der flachen Hand auf die Backe 用手打在脸上   短语: jmdm. eine Ohrfeige geben 给某人一耳光 eine Ohrfeige bekommen 挨了一耳光   【实用口语】 [en]Weil ihr Freund sie belogen hat, gibt Hanna ihm eine Ohrfeige.[/en] [cn] 因为他男朋友骗了她,所以Hanna给了他一耳光。 [/cn] 查看更多“德语口语必备词汇”>>>>>>   声明:本文系沪江德语整理,如有不妥之处,欢迎指正!