• 德语反身动词

    (gegenseitig彼此). 表达这种相互关系,还可用相互代词(reziprokes Pronomen)“einander”。 相互代词与反身动词在意义上相近,但不尽相同。反身动词既可表示“自己”,也可表示“相互”,而相互代词只表示“相互”。 相互代词与介词一起用则连写,如:voneinander, miteinander。 Hans und Anna treffen sich vor dem Kino. Die beiden begrüßen einander vor dem Kino. Später sprechen sie miteinander über den Film.   本文参考了《德语语法解析与练习》一书,仅供学习交流,如有不当请指正,转载请注明出处!

  • 德语情态动词

    德语中的情态动词主要有mögen, möchte, wollen, dürfen, sollen, müssen, können,能表明某人对某一行为的态度。不同的情态动词在用法上存在一定的规律。 使用情态动词的小规律: ①情态动词在句子中位于第二位 ②情态动词随主语人称进行变位(一、三人称变位相同) ③实义动词用原型,放在句子末尾 ④句子表意明确时,实义动词可以省略 例: ◆ mögen ①用作“实义动词”,表示“喜欢” ②用为“情态动词”,表示“想,要”(一般不用) 例(Beispiele): Die Schüler mögen ihre Lehrerin sehr.  学生们很喜欢他们的老师。 Er mag keinen Rotwein.  他不喜欢红酒。 Magst du die Musik von Strauß ?  你喜欢施特劳斯的音乐么? 变位一览 下一页>>> möchten 和wollen的用法 声明:本文系沪江德语原创,未经允许,不得转载!如有不妥之处,欢迎指正。

  • 德语动词变位规则

    动词:干元音不变,词尾视人称进行变化,普遍加-en /-n;2. 强变化动词:干元音需变音或换音,其余人称与规则动词正字法规定,词干以-el和-er结尾的动词单数第一人称有两种变位形式,即:     ich klingle – klingele                                     ich verbessere – verbessre *  词干以-ß, -s, -ss, -(t)z, -x结尾的动词在单数第二人称变位时不再加-s, 如:     heißen – du heißt       reisen – du reist             tanzen – du tanzt     sitzen – du sitzt         boxen – du boxt   Konjugation

  • 德语可分动词

    Familie Reich läuft nimmt kehren steigt von zu Hause an der Sitzung in den Zug weg. teil. (名词) zurück. ein. (特殊) 2)her-(来)或hin-(去) +不定式  Verb   her- Gibt Nimm Komm es es   her. herunter. herein. Verb   hin- Trag Geh Bring es es hinein. hinaus. hinauf. 更多德语语法请戳>>>> 声明:本文系沪江德语整理,如有不妥之处,欢迎指正!

  • 德语动词变位规律大全

    动词 Die Zeitformen des Verbs 动词的时态 德语动词正字法规定,词干以-el和-er结尾的动词单数第一人称有两种变位形式,即:     ich klingle – klingele                                     ich verbessere – verbessre *  词干以-ß, -s, -ss, -(t)z, -x结尾的动词在单数第二人称变位时不再加-s, 如:     heißen – du heißt       reisen – du reist             tanzen – du tanzt     sitzen – du sitzt         boxen – du boxt Konjugation der Verben mit Vokalwechsel 词干元音需变音或换音的动词的变位                        fahren

  • 德语动词与名词的转换

    要在德语动词与名词的运用上切换自如的话,你需要在记忆单词的时候,将这个动词和与之对应的名词一起打包记忆。在这里小编找到了一些德语动词和“配套”名词的对照表,感兴趣的同学可以查看《德语动词-名词对照表》学习下。小编词干型;元音换音型;词干+e 型;词在这先po几个常见的德语动词-名词的转换规律吧:   1.直接转换型 如:gelingen→das Gelingen (释义:成功) 2. 保留词干型 如:antworten→die Antwort(释义:回答) 3. 元音换音型 如:umziehen→der Umzug(释义:搬家) 4. 词干+e 型 如:bitten→die Bitte(释义:请求) 5. 词干+ung型 如:übersetzen→die Übersetzung(释义:翻译) 6. -ieren变为:-ung

  • 什么是德语动词的变位

    人称后面是固定的。如第1 句ich(我)是人称,按德语动词变位规则,ich 后面的动词应该写为gehe。 下德语动词的变位,这个语法是非常初级的德语语法,是德语学习的重点。下面,我们来详细了解什么是德语动词面的图表列出了德语动词在各人称后面词尾的变化情况,请注意记忆。 ich du er/sie/es wir ihr sie Sie gehengehe gehst geht g ehen geht gehen gehen 注:大部分动词变化都同此词。 以上就是关于什么是德语动词的变位的相关内容,希望可以给大家学习带来帮助。

  • 德语情态助动词的用法

    完全动词用,表示‘喜欢’ Ich mag Kaffee nicht. 我不喜欢咖啡。 moegen 的第二虚拟式是 moechten,表示‘想’干什么 Moechten Sie Kaffee trinken? 您想喝咖啡吗? moegen 的虚拟式是 moege,表示‘祝愿’ Moege der Wolf lang leben! 愿狼长寿。 情态助动词还能表达说话人对事物的主观态度,推测,估计的程度。如: koennen: (不可靠的估计) Meine Freundin koennte das wissen. 我女友可能知道这一点。 duerfen: (比较谨慎的估计,总是用第二虚拟式duerfte) Sie duerfte schon unterwegs sein. 说不定她已在路上了。 muessen: (比较有把握的估计) Der Computer muss kaputt sein. 电脑肯定坏了。 sollen: (转达他人的话,对其真实与否不负责。) Er soll gestorben sein. 据说他死了。 moegen: (表示主观上的推测,可能性较小) Er mag 50 Jahre alt sein. 他也许有50多德语,在学习的过程中需要大量的积累单词和掌握语法。下面是关于德语情态助动词岁了。 wollen: (表示说话人对他人<句子主语>所做过的事<句子的谓语>的说法是否真实表示怀疑。) Er will 50 Jahre alt sein.Sie wollte mich besuchen. 他说他有50岁了。 以上就是德语情态助动词的用法,希望可以给大家在学习的时候带来帮助。

  • 德语里接“in”的动词

    热地爱上了她。   sich in etw. vertiefen 钻研 Ich vertiefte mich in meine Arbeit. 我埋头于工作。   in + D. in etw. unterrichten 授课 Er unterrichtete die Klasse im Zeichnen. 他给这个班级教素描。   sich in etw. irren 搞错,弄错 In diesem Punkt irrst du dich. 你搞错了这一点。   sich in etw. üben 练习 Er übt sich im Lesen. 他练习阅读。   sich in etw. täuschen 弄错,弄混 Sie haben sich in ihm getäuscht. 他们错语:德语中有很多要求介词宾语的动词,以下是德语君帮助大家整理的此类部分常见动词。要求“in”作介词宾语的动词看了他这个人。(他让他们感到失望。)   翻译&整理:Daisy 素材来源:https://www.dwds.de/ 声明:本文系沪江德语整理,转载请注明出处!中文翻译仅代表译者个人观点,仅供参考。如有不妥之处,欢迎指正!

  • 德语动词前缀有哪些

    德语学习的过程中,单词的积累和语法的掌握是学习的重中之重。下面是小编给大家分享的德语动词前缀学习内容,大家可以作为学习的参考。 ab- 表示脱离,离去:abfliegen(起飞,飞走), abgeben(交出), abfließen(流出,流去), abziehen(拉去,除去),abnehmen(拿去) 表示向下: absteigen(下降,下车), abspringen(跳下) 表示过程的中止:abbrennen(烧光),abnutzen(用久,用坏),abkühlen(冷却下去) 表示照搬: abmalen(临摹),abschreiben(抄下) 表示取消: abbestellen