-
德语短语天天学:“对…提出要求”的德语表达
【短语】 einen Anspruch an A stellen 对…提出要求 【解析】 der Anspruch, Ansprüche 要求,期待 此处是固定用法,einen Anspruch an A stellen 对…的期待、要求 【例句】 Wenn der Lieferant die Waren falsch geliefert hat, kann der Käufer den Entschädigungsanspruch an den Lieferanten stellen. 如果供应商发错了货物,买方可以提出赔偿要求。 本文章系沪江德语整理,转载请注明沪江德语!如有不妥之处,欢迎指正!
-
德语短语天天学:“给某人快乐”的德语表达
【短语】 jm. Freude bereiten [cn]给某人快乐[/cn] 【解析】 die Freude, -e 快乐,快活 bereiten Vt. 引起,引发 【例句】 Wir mögen sie sehr, weil uns sie immer viel Freude bereiten kann. 我们都很喜欢她,因为她总能带给我们很多快乐。 本文章系沪江德语整理,转载请注明沪江德语!如有不妥之处,欢迎指正!
-
德语短语天天学:“受…委托”的德语表达
【短语】 im Auftrag von jm 受…委托 【解析】 der Auftrag, Aufträge 委托 此处是固定用法,im Auftrag von jm 受…委托 【例句】 Ich bin im Auftrag von ihm für dieses Programm verantwortlich. 我负责这个项目是受他的委托。
-
德语短语天天学:“打算”的德语表达
【短语】 die Absicht haben [cn]打算[/cn] 【解析】 die Absicht, -en 意图,打算 【例句】 Er hat die Absicht, im Ausland weiter zu studieren. 他打算到国外深造。 本文章系沪江德语整理,转载请注明沪江德语!如有不妥之处,欢迎指正!
-
德语短语天天学:“度假”的德语表达
【短语】 in Urlaub fahren 度假 【解析】 der Urlaub, -e 假日,休假 【例句】 Er muss das Antragsformular ausfüllen, bevor er in Urlaub fährt. 去度假之前他必须先填一个申请表格。 本文章系沪江德语整理,转载请注明沪江德语!如有不妥之处,欢迎指正!
-
德语短语天天学:“取得进步”的德语表达
【短语】 (großen/keinen) Fortschritt(e) machen [cn](未)取得进步[/cn] 【解析】 der Fortschritt, -e 进步 【例句】 Seit ein paar Wochen studiert sie ganz fleißig, bei der Prüfung macht sie selbstverständlich große Fortschritte. 几周以来她学习都特别刻苦,考试自然取得了很大进步。 本文章系沪江德语整理,转载请注明沪江德语!如有不妥之处,欢迎指正!
-
德语短语天天学:“幸亏”的德语表达
【短语】 zum Glück (=glücklicherweise) 幸亏,幸好 【解析】 das Glück, unz. 幸运 此处是固定用法,zum Glück (=glücklicherweise) 幸亏,幸好 【例句】 Zum Glück war er nicht verletzt in diesem Unfall. 在那场事故中他所幸没有受伤。 本文章系沪江德语整理,转载请注明沪江德语!如有不妥之处,欢迎指正!
-
德语短语天天学:“在校园”的德语表达
【短语】 auf dem Campus [cn]在校园[/cn] 【解析】 der Campus, unz. 校园 【例句】 Auf dem Campus stehen eine Mensa, eine Bibliothek und drei Unterrichtsgebäude. 校园里有一个食堂、一座图书馆和三座教学楼。 本文章系沪江德语整理,转载请注明沪江德语!如有不妥之处,欢迎指正!
-
德语短语天天学:“出差”的德语表达
【短语】 eine Dienstreise machen/dienstlich verreisen 出差 【解析】 die Dienstreise, -n 公差,公事旅行 dienstlich 公事的 【例句】 Seit zwei Wochen macht der Vorstandsvorsitzende eine Dienstreise, alle warten auf ihn, weil man ohne seine Unterschrift nichts machen kann. 两周前董事长就出差了,大家都在等他,因为没有他的签字大家什么都干不了。 本文章系沪江德语整理,转载请注明沪江德语!如有不妥之处,欢迎指正!
-
德语短语天天学:“把某人送医院”的德语表达
【短语】 jn. ins Krankenhaus bringen [cn]把某人送语医院[/cn] 【解析】 das Krankenhaus, Krankenhäuser 医院 【例句】 Die alte Frau ist in der Nacht wegen des Herzinfarkts ins Krankenhaus gebracht worden. 午夜时分那位老妇人突发心肌梗塞被送进了医院。 本文章系沪江德语整理,转载请注明沪江德语!如有不妥之处,欢迎指正!