• 沪江网校
  • 互+公益
  • 学习资讯

    沪江英语

    沪江日语

    沪江韩语

    沪江法语

    沪江德语

    沪江西语
    沪江考研 沪江泰语 沪江俄语 沪江意语 沪江小语种
  • 学习工具
    • 沪江网校
    • 开心词场
    • 小D词典
    • 听力酷
    • 沪江题库
  • 帮助中心
  • 企业培训
  • 注册/登录
  • 我的课程
    您还没有参加班级!马上报班
  • 学习方案
  • 消息
    查看消息,请先登录哦
沪江德语logo
搜索 查词

热搜词

[object Object] [object Object] [object Object] [object Object] [object Object]
清除
相关文章 搜索相关课程
  • 德语短语天天学:“对…提出要求”的德语表达

    【短语】 einen Anspruch an A stellen 对…提出要求 【解析】 der Anspruch, Ansprüche 要求,期待 此处是固定用法,einen Anspruch an A stellen 对…的期待、要求   【例句】 Wenn der Lieferant die Waren falsch geliefert hat, kann der Käufer den Entschädigungsanspruch an den Lieferanten stellen. 如果供应商发错了货物,买方可以提出赔偿要求。   本文章系沪江德语整理,转载请注明沪江德语!如有不妥之处,欢迎指正!

    2016-05-23

    德语短语天天学 德语短语 德语词汇 德语学习

  • 德语短语天天学:“给某人快乐”的德语表达

    【短语】 jm. Freude bereiten [cn]给某人快乐[/cn] 【解析】 die Freude, -e 快乐,快活 bereiten Vt. 引起,引发   【例句】 Wir mögen sie sehr, weil uns sie immer viel Freude bereiten kann. 我们都很喜欢她,因为她总能带给我们很多快乐。 本文章系沪江德语整理,转载请注明沪江德语!如有不妥之处,欢迎指正!

    2016-05-20

    德语短语天天学 德语短语 德语词汇 德语学习

  • 德语短语天天学:“受…委托”的德语表达

    【短语】 im Auftrag von jm 受…委托 【解析】 der Auftrag, Aufträge 委托 此处是固定用法,im Auftrag von jm 受…委托   【例句】 Ich bin im Auftrag von ihm für dieses Programm verantwortlich. 我负责这个项目是受他的委托。

    2016-06-17

    德语短语天天学 德语短语 德语词汇 德语学习

  • 德语短语天天学:“打算”的德语表达

    【短语】 die Absicht haben [cn]打算[/cn] 【解析】 die Absicht, -en 意图,打算   【例句】 Er hat die Absicht, im Ausland weiter zu studieren. 他打算到国外深造。 本文章系沪江德语整理,转载请注明沪江德语!如有不妥之处,欢迎指正!

    2016-05-18

    德语短语天天学 德语短语 德语词汇 德语学习

  • 德语短语天天学:“度假”的德语表达

    【短语】 in Urlaub fahren 度假 【解析】 der Urlaub, -e 假日,休假   【例句】 Er muss das Antragsformular ausfüllen, bevor er in Urlaub fährt. 去度假之前他必须先填一个申请表格。   本文章系沪江德语整理,转载请注明沪江德语!如有不妥之处,欢迎指正!

    2016-06-08

    德语短语天天学 德语短语 德语词汇 德语学习

  • 德语短语天天学:“取得进步”的德语表达

    【短语】 (großen/keinen) Fortschritt(e) machen [cn](未)取得进步[/cn] 【解析】 der Fortschritt, -e 进步   【例句】 Seit ein paar Wochen studiert sie ganz fleißig, bei der Prüfung macht sie selbstverständlich große Fortschritte. 几周以来她学习都特别刻苦,考试自然取得了很大进步。   本文章系沪江德语整理,转载请注明沪江德语!如有不妥之处,欢迎指正!

    2016-05-13

    德语短语天天学 德语短语 德语词汇 德语学习

  • 德语短语天天学:“幸亏”的德语表达

    【短语】 zum Glück (=glücklicherweise)  幸亏,幸好 【解析】 das Glück, unz. 幸运 此处是固定用法,zum Glück (=glücklicherweise) 幸亏,幸好   【例句】 Zum Glück war er nicht verletzt in diesem Unfall. 在那场事故中他所幸没有受伤。 本文章系沪江德语整理,转载请注明沪江德语!如有不妥之处,欢迎指正!

    2016-05-08

    德语短语天天学 德语短语 德语词汇 德语学习

  • 德语短语天天学:“在校园”的德语表达

    【短语】 auf dem Campus [cn]在校园[/cn] 【解析】 der Campus, unz. 校园   【例句】 Auf dem Campus stehen eine Mensa, eine Bibliothek und drei Unterrichtsgebäude. 校园里有一个食堂、一座图书馆和三座教学楼。   本文章系沪江德语整理,转载请注明沪江德语!如有不妥之处,欢迎指正!

    2016-04-29

    德语短语天天学 德语短语 德语词汇 德语学习

  • 德语短语天天学:“出差”的德语表达

    【短语】 eine Dienstreise machen/dienstlich verreisen 出差 【解析】 die Dienstreise, -n 公差,公事旅行 dienstlich 公事的   【例句】 Seit zwei Wochen macht der Vorstandsvorsitzende eine Dienstreise, alle warten auf ihn, weil man ohne seine Unterschrift nichts machen kann. 两周前董事长就出差了,大家都在等他,因为没有他的签字大家什么都干不了。   本文章系沪江德语整理,转载请注明沪江德语!如有不妥之处,欢迎指正!

    2016-05-09

    德语短语天天学 德语短语 德语词汇 德语学习

  • 德语短语天天学:“把某人送医院”的德语表达

    【短语】 jn. ins Krankenhaus bringen [cn]把某人送语医院[/cn] 【解析】 das Krankenhaus, Krankenhäuser 医院   【例句】 Die alte Frau ist in der Nacht wegen des Herzinfarkts ins Krankenhaus gebracht worden. 午夜时分那位老妇人突发心肌梗塞被送进了医院。 本文章系沪江德语整理,转载请注明沪江德语!如有不妥之处,欢迎指正!

    2016-05-02

    德语短语天天学 德语短语 德语词汇 德语学习

  • «
  • 1
  • 2
  • 3
  • 4
  • 5
  • 6
  • »
相关搜索
德语听写训练
德语短语天天
德语短语天天学
德语短文听写训练
听写训练
德语怎么写
德语听写
德语听写练习
短语天天学
听儿歌学德语
阅读排行榜
  1. 1
    问德国人“你介意吗?”不要说"OK?"!
  2. 2
    2023年世界大学排名出炉!德国竟然“输”在这...
  3. 3
    奥地利知名抗疫医生被曝自杀于办公室!扛过病毒却难扛人性之恶…
  4. 4
    在德国桑拿房工作,满眼裸体如何自处?
  5. 5
    不要婚纱要比基尼?这位德国造型师的婚礼又性感又浪漫
  6. 6
    60岁德国女企业家当街拥吻小36岁小狼狗!这才是真•人间清醒
  7. 7
    表示“照顾”,sorgen和kümmern一不小心就用错!
  8. 8
    世界首富劈腿喜当爹,还把好兄弟老婆睡了?德国网友吐槽太笋了
热搜榜
  1. 1
    德国文学史
    12566
  2. 2
    德语语法从零开始
    11909
  3. 3
    德语电影
    6827
  4. 4
    德国电影
    5548
  5. 5
    德语每日一句
    4494
  6. 6
    灰姑娘
    3994
  7. 7
    德语构词法
    3575
  8. 8
    柏林广场
    3005
热门推荐
  1. 德语每日一句,美丽你生活的点滴!

    德语每日一句,美丽你生活的点滴!

  2. 神马!原来真实的德国人是这样!

    神马!原来真实的德国人是这样!