• 德国人如何评价《西游记》?

    有的灾难》。   原诗如下:   混沌未分天地乱,茫茫渺渺无人见。 自从盘古破鸿蒙,开辟从兹清浊辨。 覆载群生仰至仁,发明万物皆成善。 欲知造化会元功,须看西游释厄传。   林小发用了17年的时间将这部中国古典文学的著作带语:中国古典文学的经典之作——《西游记》,直到2016年才有完整版的德语到了德语世界,以朝圣者的态度,完成了她的“取经之路”,当我们拿起这本德语版《西游记》翻阅的时候,看到的是一颗纯粹而虔诚的匠心。   编译:@fairyy   参考素材:   https://www.reclam.de/data/media/ReiseWesten_Publikumsprospekt.pdf https://www.welt.de/kultur/literarischewelt/article162959736

  • 德语美文:幸福家庭7要素

    ändig über Schuhe oder Spielsachen stolpert, verhindert Streit. Ordnung zu halten bedeutet nämlich auch, Respekt vor den anderen zu haben.[/en][cn]最近的一项研究证明:经常打扫卫生的家庭要比那些东西随意摆放的家庭幸福。打个比方,如果你在家里不常常被鞋子,玩具之类的东西绊倒,那肯定争吵也会少很多。保持整洁,有条有理也意味着彼此间的互相尊重。[/cn] 小编推荐: 德语美文:幸福的10大来源 德语哲理故事:幸福的秘密 本双语文章的中文翻译系沪江德语原创内容,转载请注明沪江德语!中文翻译仅代表译者个人观点,仅供参考。如有不妥之处,欢迎指正!

  • 德语小故事:种树

    。” [/cn] [en]Damit wandte er sich ab, kniete nieder und pflanzte weiter seine Stecklinge.[/en][cn]说完他重新弯下腰继续插起了枝条。 [/cn] 更多德语小故事请戳>>> 本双语文章的中文翻译系沪江德语原创内容,转载请注明沪江德语!中文翻译仅代表译者个人观点,仅供参考。如有不妥之处,欢迎指正!