• 德语笑话:一个香蕉不想参与的话题...

    导语:学德语的孩纸们,你们要考试了吗?压力大吗?失眠多梦吗?来看看德语笑话乐呵乐呵~(警告:德式冷幽默,冻死别找我...)   Brokkoli: Komisch, ich sehe aus wie ein Baum. 西兰花:有趣,我看起来像一棵树。 - Pilz: Ich sehe aus wie ein Regenschirm. - 蘑菇:我看起来像一把伞。 - Walnuss: Wow, ich sehe aus wie ein Gehirn. - 核桃:哇,我看起来像个大脑。 - Banane: Können wir bitte das Thema wechseln. - 香蕉:我们能不能换个话题。     【相关推荐】 德语笑话:这个愿望不太对劲... 德语笑话:“大龄”处女的烦恼是...   译者:@玉米 声明:本文由沪江德语整理,素材来自,未经允许不得转载。如有不妥,敬请指正。

  • 德语笑话:这位糊弄学大师简直了!

    导语:学德语的孩纸们,你们要考试了吗?压力大吗?失眠多梦吗?来语:学德语的孩纸们,你们要考试了吗?压力大吗?失眠多梦吗?来看看德语笑话乐呵乐呵~(警告:德式冷幽默,冻死别找我...)   Frau: Ich habe Morgen ein Arzttermin, aber möchte nicht hin. 女人:我明天要去看医生,但我不想去。 Mann: Ruf doch an und sag einfach, dass du krank bist. 男人:打电话说你病了。     【相关推荐】 德语笑话:给你拥抱不一定是爱你而是... 一则德语笑话,看完男默女泪...   译者:@玉米 声明:本文由沪江德语整理,素材来自,未经允许不得转载。如有不妥,敬请指正。

  • 德语笑话:打车但钱没带够怎么办?

    导语:学德语的孩纸们,你们要考试了吗?压力大吗?失眠多梦吗?来看看德语笑话乐呵乐呵~(警告:德式冷幽默,冻死别找我...)   Taxifahrer: Das macht dann 14 Euro. 出租车司机:14欧元。 - Ich : Oh, hab nur 13 Euro dabei. Fahren Sie bitte ein bisschen zurück. 我:哦,我身上只有 13 欧元。请往回开一点。 (Verhandeln kann ich gut.) (我擅长谈判。)   【相关推荐】 德语笑话:被女人的脑回路惊呆... 德语笑话:独一无二的结婚纪念日礼物...   译者:@玉米 声明:本文由沪江德语整理,素材来自,未经允许不得转载。如有不妥,敬请指正。

  • 德语笑话:父母太喜欢女友会有什么问题?

    导语:学德语的孩纸们,你们要考试了吗?压力大吗?失眠多梦吗?来语:学德语的孩纸们,你们要考试了吗?压力大吗?失眠多梦吗?来看看德语笑话乐呵乐呵~(警告:德式冷幽默,冻死别找我...)   Ich habe meine Freundin meinen Eltern vorgestellt. Sie haben sie sofort gemocht. 我把我女朋友介绍给我父母。他们立刻就喜欢上了她。 Mittlerweile wird sie sogar wie eine eigene Tochter behandelt. 同时,他们甚至把她当作自己的女儿对待。 Leider wollen meine Eltern ihr jetzt einen neuen Freund finden. 不幸的是,我的父母现在想给她找一个新男朋友。     【相关推荐】 德语笑话:关于男人是“狗”的问题... 德语笑话:最佳“笋人”当属你家Siri...   译者:@玉米 声明:本文由沪江德语整理,素材来自,未经允许不得转载。如有不妥,敬请指正。

  • 德语笑话:女生一句话让男友直接破防

    导语:学德语的孩纸们,你们要考试了吗?压力大吗?失眠多梦吗?来看看德语笑话乐呵乐呵~(警告:德式冷幽默,冻死别找我...)   Sie: "Ich mach Schluss mit dir." 她:“我要跟你分手。” Er: "Aber warum?" 他:“但是为什么?” Sie: "War ein Witz." 她:“就是个笑话。” Er: "Ach so. Gottseidank. Wir haben uns doch wirklich lieb." 他:“原来如此,感谢上帝。我们真的相爱。” Sie: "Ich meinte, unsere Beziehung war ein Witz." 她:“我的意思是我们的关系是个笑话。”     【相关推荐】 德语笑话:关于男人是“狗”的问题... 德语笑话:最佳“笋人”当属你家Siri...   译者:@玉米 声明:本文由沪江德语整理,素材来自,未经允许不得转载。如有不妥,敬请指正。

  • 德语笑话:为什么孤儿的一年只有363天?

    导语:学德语的孩纸们,你们要考试了吗?压力大吗?失眠多梦吗?来看看德语笑话乐呵乐呵~(警告:德式冷幽默,冻死别找我...)   Warum hat das Jahr von Waisenkindern nur 363 Tage? 为什么孤儿的一年只有363天? - Weil es keinen Mutter- und Vatertag gibt. 因为没有母亲节和父亲节。     【相关推荐】 德语笑话:孩子说冷,亲妈一句话解决了 德语笑话:丈夫中奖,妻子却哭了?   译者:@玉米 声明:本文由沪江德语整理,素材来自,未经允许不得转载。如有不妥,敬请指正。

  • 德语笑话:孩子说冷,亲妈一句话解决了

    导语:学德语的孩纸们,你们要考试了吗?压力大吗?失眠多梦吗?来看看德语笑话乐呵乐呵~(警告:德式冷幽默,冻死别找我...)   Der kleine Fritzchen zu seiner Mutter: „Mama, mir ist kalt.“ 小弗里茨臣对妈妈说:“妈妈,我冷。”   Sagt die Mutter: „Stell dich in die Ecke. Da ist 90 Grad.“ 妈妈说:“站在角落里。那里有90度。”     【相关推荐】 德语笑话:“你礼貌吗?” 德语笑话:儿子,爱会消失的...   译者:@玉米 声明:本文由沪江德语整理,素材来自,未经允许不得转载。如有不妥,敬请指正。

  • 德语笑话:老太太每天为司机送坚果,真相让人想“yue”

    导语:学德语的孩纸们,你们要考试了吗?压力大吗?失眠多梦吗?来看看德语笑话乐呵乐呵~(警告:德式冷幽默,冻死别找我...)   Seit einer Woche bringt eine Oma dem Busfahrer eine kleine Plastiktüte mit Erdnüssen mit. 一个星期以来,一位奶奶总是为公交车司机带语:学德语的孩纸们,你们要考试了吗?压力大吗?失眠多梦吗?来看看德语笑话乐呵乐呵~(警告:德式冷幽默来用一小包塑料袋装的花生。 Der Busfahrer sagt dann: „Das ist ja wirklich sehr lieb von Ihnen. Mir schmecken die Nüsse auch. Aber warum essen Sie die Nüsse nicht selbst.” 公交司机接着说:“你真是太好了。我也喜欢坚果。但是你自己为什么不吃坚果呢。” Da sagt die Oma: „Ach wissen Sie. Meine Zähne sind schon schlecht. Die Nüsse sind zu hart für mich. Ich mag nur die Schokolade drum herum.” 奶奶说:“哦,你知道的。我的牙齿已经坏了。坚果对我来说太难了。我只是喜欢它周围的巧克力。”     【相关推荐】 德语笑话:鸡为什么会下蛋? 德语笑话:上帝的内裤...   译者:@玉米 声明:本文由沪江德语整理,素材来自,未经允许不得转载。如有不妥,敬请指正。

  • 德语笑话:平板电脑的离谱用途

    导语:学德语的孩纸们,你们要考试了吗?压力大吗?失眠多梦吗?来看看德语笑话乐呵乐呵~(警告:德式冷幽默,冻死别找我...)   Ich habe meine Tochter gebeten, mir das Buch zu reichen. Sie sagte, ich wäre sehr altmodisch. Heutzutage nutzt man Tablets anstatt Bücher. 我让我女儿把书递给我。她说我很老土。如今,人们使用平板电脑代替书籍。   Sie gab mir das Tablet in die Hand. Recht hat sie gehabt

  • 德语笑话:为什么女人的本质是复读机?

    导语:学德语的孩纸们,你们要考试了吗?压力大吗?失眠多梦吗?来看看德语笑话乐呵乐呵~(警告:德式冷幽默,冻死别找我...)   Beim Frühstück. Der Mann liest aus der Zeitung: „Frauen sollen doppelt so viel reden wie Männer!” 早餐时。男人从报语:学德语的孩纸们,你们要考试了吗?压力大吗?失眠多梦吗?来看看德语笑话乐呵乐呵~(警告:德式冷幽默纸上读到:“女人的说话量应该是男人的两倍!” - Sie: „Ja, weil Frauen euch Männern alles zweifach sagen müssen.” 她:“是的,因为女人必须把所有的事情都告诉你们男人两次。” - Er:„Was?” 他:“什么?”     【相关推荐】 德语笑话:鸡为什么会下蛋? 德语笑话:上帝的内裤...   译者:@玉米 声明:本文由沪江德语整理,素材来自,未经允许不得转载。如有不妥,敬请指正。