• 2019德语圣诞广告合集,每一部都是温柔暴击…

  • 看广告学德语:搞笑二手车广告

    到了这两由崭新瞬间变破烂的车。 【德语学习】 Ich nehme ihn.            我要它。 Ich nehme ihn schon.   我已经要了它了。 Alles sieht gut aus.     一切看起来都不错。 das Sonderangebot     特价供应,特价商品 das Auto, -s               汽车 verkauft                     已售出 So weit muss es nicht kommen!       这种程度不该出现!    本文内容选自沪江部落原创德语节目——《看广告学德语》  欢迎大家   有趣的德语广告一起来欣赏~  小编推荐: 看广告学德语:宜家温馨创意广告语 看广告学德语:拜仁帅哥团难敌航空机长 中文翻译仅代表译者个人观点,仅供参考。如有不妥之处,欢迎指正!

  • 看广告学德语:饿货,来点儿士力架

    广告学德语咯:如果你觉得德语学习枯燥乏味,那一定是你的打开方式不对,来来来,咱们一起《看广告学德语多了。 收尾广告词: Du bist nicht du, wenn du hungrig bist. 饥饿之时,非真我。 Snickers und der Hunger ist gegessen  士力架,横扫饥饿。 词汇学习: 1. Vollpfosten 骂人的粗语,用来指代“特别蠢的人”。 2. das Deo, -s 止汗剂,除臭剂 3. klauen v. 偷窃,抄袭 4. der Stinker 指的是“发臭的人” 【背景知识】 本期咱们看到的是Snickers Werbung(士力架的广告),那么如何用德语介绍士力架呢,小编在维基百科上摘录了一句德语描述: Snickers ist ein Schokoriegel mit Karamell, Erdnüssen und wei

  • 看广告学德语:宜家温馨创意广告语

    声明:音视频均来自互联网链接,仅供学习使用。本网站自身不存储、控制、修改被链接的内容。"沪江网"高度重视知识产权保护。当如发现本网站发布的信息包含有侵犯其著作权的链接内容时,请联系我们,我们将依法采取措施移除相关内容或屏蔽相关链接。 【广告大意】 [en]So viele Möglichkeiten, deine Zuhause gut zu tun. Fangen am besten gleich an, in deinem Schlafzimmer.[/en][cn]在家里,你有多种选择。最好现在就进行吧,从自己的卧室开始。[/cn] 【德语学习】 die Möglichkeiten

  • 看广告学德语:德国iPhone4s广告语音篇

    助您?[/cn][en]Ok, ich werde dich erinnern.[/en][cn]好的,我会提醒你。[/cn][en]Hier ist deine Nachricht an Nina:[/en] [cn]这是给Nina的短信:[/cn][en]Ich schaffe es rechtzeitig. [/en][cn]我按时完成了。[/cn][en]Was lieget heute alles an?[/en][cn]今天都有什么要做的?[/cn][en]Ich konnte folgende Termine finden: [/en][cn]我找到了一下日期:[/cn][en]Brauche ich heute Abend einen Regenschirm? [/en][cn]今晚我需要带雨伞吗?[/cn][en]Es sieht nicht nach Regen aus an diesem Abend.[/en][cn]今晚没有雨。[/cn] 本双语文章的中文翻译系沪江德语原创内容,转载请注明沪江德语!中文翻译仅代表译者个人观点,仅供参考。如有不妥之处,欢迎指正!  本文内容选自沪江部落原创德语节目——《看广告学德语》  欢迎大家   有趣的德语广告一起来欣赏~ 

  • 德语的你好

    德语:Guten Tag! 你好!   其它打招呼的短语还有: Wie geht’s? 你德语:Guten Tag! 你好!   其它打招呼的短语好吗? Mir geht’s gut. 我很好啊! Wie immer. 老样子。 In letzter Zeit geht’s mir nicht so gut. 最近糟透了。 Schönes Wetter heute! 天气真好啊! Lange nicht gesehen! 好久不见了! Was machst du denn hier? 上哪儿去啊?   申明:本文由沪江德语整理,如需转载,请标明出处!

  • 条条广告开黄腔,这家德国制造商不作不会死……

    广泛讨论,这家思慕雪生产商的前景堪忧。   【今日互动】 有没有想吐槽的无趣广告?   【相关推荐】 亚洲女性爱闻白人体味?德国广告被指歧视... 华为上了德国圣诞广告,长脸了!   素材来源: https://www.jetzt.de/politik/true-fruits-zwischen-genialitaet-und-geschmacklosigkeit https://noizz.de/meinung/10-geschmacklose-true-fruits-werbungen-von-rassismus-sexismus-und/l34245l   编译:@燕子鱼 声明:本文系沪江德语编译整理,如有不妥,敬请指正!

  • 德语专业好吗?

    德语专业前景不错,毕业生可以从事以下职业:翻译(口译与笔译);戏剧顾问;日耳曼学学者;记者(高校);律师;德语老师(对外德语

  • 看广告学德语:雷人的德式英语

    含有侵犯其著作权的链接内容时,请联系我们,我们将依法采取措施移除相关内容或屏蔽相关链接。 【广告大意】 德国海岸警卫队中心,一老同事为新同事介绍仪器后,留下新同事一人值班。一呼救进来,呼救人用英语对德国小伙说自己的船正在下沉(sinking)。德国小伙操着一口浓厚的德国蹩脚英语询问,你们在想(thinking)什么,想什么......想...... (噗。。不明觉厉) 【德语学习】 [en]A: Das hier ist mein Sektor. Das hier ist das wichtigste Gerät. Das Gerät, das Gerät... Überlebensradar![/en][cn]A:这边是我负责的区域。这个仪器是最重要的。这个,这个...是救生雷达![/cn] [en](Mayday, mayday, hello, can you hear this? Can you hear this? Over. We are sinking, we are thinking!!!)[/en][cn](Mayday,mayday,你好,能听见吗?能听见吗?结束。我们正在下沉,我们正在下沉!!!)[/cn] [en

  • 看广告学德语:舒马赫奔驰广告

    声明:音视频均来自互联网链接,仅供学习使用。本网站自身不存储、控制、修改被链接的内容。"沪江网"高度重视知识产权保护。当如发现本网站发布的信息包含有侵犯其著作权的链接内容时,请联系我们,我们将依法采取措施移除相关内容或屏蔽相关链接。 【广告大意】 德国的方程式赛车手舒马赫在慢悠悠的开车,然后后面的家伙(米卡)很不耐烦,便超过了舒马赫。而后米卡也被后来的一位老司机(贝肯鲍尔)超过。 米卡:我就知道,老司机(周日司机)(难怪开那么慢!) 贝肯鲍尔:我就知道,老年人!(难怪开那么慢!) 【德语学习】 [en]Grüss dich doch, Sonntagsfahrer![/en][cn]你好啊