• 德语小故事:报答

    äter wurde der gleiche Sohn des Edelmanns, der aus dem Moor gerettet wurde, von einer Lungenentzündung heimgesucht. Was rettete diesmal sein Leben? Penicillin.[/en][cn]多年之后,那位被从沼泽中救出的贵族男子的儿子感染了肺炎。这次又是什么救了他的生命?是青霉素。[/cn] [en]Der Name des Edelmanns? Lord Randolph Churchill.
Der Name seines Sohnes? Sir Winston Churchill.[/en][cn]那位贵族男子的姓名?伦道夫·邱吉尔勋爵。他儿子的名字?温斯顿·丘吉尔。[/cn]  本双语文章的中文翻译系沪江德语原创内容,转载请注明沪江德语!中文翻译仅代表译者个人观点,仅供参考。如有不妥之处,欢迎指正!

  • 如何提高德语听力?干货在此!

    通过新闻资讯提升听力水平,下列app都是不错的选择! 播客 德语已经达到中级水平的同学(尤其是德语专业准备考专八的学生),对Tagesschau都不会陌生,既能够了解德国新闻,又能练习听力。除了直接在官网上观看,使用iPhone手机自带的  播客,也是可以订阅Tagesschau和Deutschlandfunk等频道的。如果觉得Tagesschau的视频看起来太费时间,可以订阅Audio版本,不用每个词都听懂,纯粹是用来灌耳音,当然,要是能德语新闻,听德国之声慢速新闻;上喜马拉雅德语频道、沪江德语,听德语听懂那就再好不过了。     另外,想要了解德国新闻,德国很多主流媒体(Spiegel Online, Focus Online等等)不仅有自己的网站,也有自己的App, 大家可以下载起来,学习起来

  • 德语字母

    子时我不喜欢冰淇淋。   例句:Ich möchte ein Eis,bitte. 我想要一份冰淇淋,谢谢。   Ich möchte... 我想要……(用得比较频繁) 例句:-Sie wünschen?   -Ich möchte einen Kaffee,bitte.  -您需语时,学习的想必就是26个英文字母了吧?德语要点什么呢?  -我想要一杯咖啡,谢谢。 小编碎碎:Ich möchte etw. 在德语中很常用,如去餐厅点餐或商场购物以及车站买票时都会用到这个句型哦,同学们快快学起来~   5. Mutter & Mütter die Mutter是母亲的单数形式,而die Mütter是母亲的复数形式。   例句:Dieser Mann hat zwei Mütter. 这个男人有两个妈妈。   6. schwul & schwül 这两个词如果搞混了就很尴尬了:schwul是一个形容词,意思是gay,而同为形容词的schwül则用来形容天气,意为闷热的。   造句:Der Mann ist schwul. 这个男人是gay。(正确示范)   Heute ist es sehr schwul draußen. 今天外面太gay了?????(错误示范)   Heute ist es sehr schwül draußen. 今天外面太闷热啦。(正确示范)   小编碎碎:由此可见正确的发音在语言学习过程中是多么的重要!!!一不小心的口误可能会使他人误解,无法及时get到你想表达的意思。因此要多加练习发音哦~   【相关推荐】 这首德语歌是否会让你想起初恋? 给你一百万欧你会怎么花?德国人的回答令人震惊!   整理:@阿九 声明:本文系沪江德语原创编译。如需转载,请注明出处,如有不妥之处,欢迎指正!

  • 德语成语故事:画蛇添足

    的人最终还是没有赢得那壶酒。[/cn] 【德语词汇学习】 1. der Adliger - 贵族 2. der Vorfahr -en 祖先 3. ehe≈bevor 在…之前 小编推荐: 戳这里阅读更多德语寓言故事 本双语文章的中文翻译系沪江德语原创内容,转载请注明沪江德语!中文翻译仅代表译者个人观点,仅供参考。如有不妥之处,欢迎指正!

  • 德语专业就业前景

    德语专业毕业生可以从事以下职业:翻译(口译与笔译);戏剧顾问;日耳曼学学者;记者(高校);律师;德语老师(对外德语

  • 德语难学吗

    语比,德语难很多。德语名词共有阳中阴三种词性,基本无规律可言;语美国,也占有了一席之地,许多学术著作也会用德语出版。现在的国际社会上,用德语发表的自然科学学术作品比例为1%,社会科学是7%,在人文学科和经济领域,德语还是发挥了举足轻重的作用。德国的长项在于哲学、法律、机械制造、化学工业,如果你对这些方面感兴趣,学德语是个不错的选择。   不论学哪一门语言,都能透过语言,了解到背后的国家文化,多打开一扇了解世界的窗子。同时,无论学哪一门语言,学得精才是最重要的哟~你,准备好学德语了吗?   参考素材: https://www.deutschland.de/de/topic/kultur/deutsche-sprache-ueberraschende-zahlen-und-fakten https://de.babbel.com/de/magazine

  • 德语神话故事:后羿射日

    hindurch blieb sie melancholisch im Mondpalast.[/en][cn]在嫦娥生活的月亮上,只有一只捣药的小兔子和一位砍树的老头。嫦娥回想起与丈夫在人间共同度过的美好时光,愈感孤独无助。她只能整天忧郁地待在宫中。[/cn] 小编推荐: 戳这里阅读更多德语寓言故事 本双语文章的中文翻译系沪江德语原创内容,转载请注明沪江德语!中文翻译仅代表译者个人观点,仅供参考。如有不妥之处,欢迎指正!

  • 初级德语故事:小小钢琴家

    出了贴纸盒。阿苏尔把手伸出来,然后维奇在他手上贴了一个极其美丽的蝴蝶贴纸,他对阿苏尔说:“如果你想用心弹奏,就时刻想着手上的这只蝴蝶。” An diesem Tag, während die anderen Kinder im Park spielten, starrte Azul nur auf seinen Schmetterling. Er dachte: „Ich kann mit meinen Fingern spielen, weil ich sie bewegen kann. Ich kann die Tasten berühren. Aber wie soll ich denn mit meinem Herzen spielen ? Ich kann mein Herz ja nicht einmal sehen.” Zum ersten Mal seit langem, ging Azul ins Bett, ohne vorher Klavier zu spielen. 当其他孩子在公园里玩耍的时候,阿苏尔却只是盯着手上的蝴蝶。他想着:我能活动我的手指,能触碰琴键,所以我能用手指弹奏。但是我甚至一次都不能看到我的心,到底要怎样才能用我的心弹奏呢?这是阿苏尔这么久以来,第一次没有弹琴就去睡觉了。 Am Abend vor seinem Auftritt übte er nicht, weil er keine Ahnung hatte, wie man mit dem Herzen spielt! Als Azul aufwachte, suchte er nach seinem Schmetterlingsaufkleber. Oh nein! Der Aufkleber war auch noch weg. Jetzt war Azul aufgeregt, richtig aufgeregt. Er versuchte, Klavier zu spielen, aber seine Finger wollten sich einfach nicht bewegen! Doch die Uhr tickte unbarmherzig weiter. Bald war es Zeit für den Auftritt. 登台演出的前夜,他没有练琴,因为他还是不知道到底怎样用心来弹奏。当阿苏尔早上醒来的时候,他开始找他的蝴蝶贴纸。天啊!蝴蝶贴纸不见了!现在阿苏尔慌了,完全慌了。他试着弹奏钢琴,但是他的手指完全动弹不得了。可是时间依然在无情地流逝,很快,阿苏尔登台的时间到了。 Das Klavier stand in der Mitte einer runden Bühne und der Saal war voller Menschen. Azul etrat die Bühne, setzte sich auf die Klavierbank und schloss für einen Moment die Augen. Er erinnerte sich an Vickis Worte und dachte an den Schmetterling. In der Stille des Saales hörte Azul das Flattern kleiner Flügel. Ein Schmetterling setzte sich auf seine Schulter und summte eine Melodie. Azuls Finger bewegten sich wie von selbst und sein Herz spielte das Schmetterlingslied. 钢琴就摆在圆形舞台的正中间,大厅里也坐满了听众。阿苏尔走上舞台,坐在琴凳上,闭上了眼睛。他想起了维奇的话,想着手上的蝴蝶。在寂静的大厅里,他听见了翩翩飞舞的振翅声。一只蝴蝶停在了他的肩膀上,哼出了一首乐曲。阿苏尔的手指就好像是自己在动似的,他的心弹奏出了这首蝴蝶之歌。 声明:本文系沪江德语整理,中文部分系沪江德语原创,仅代表译者个人观点,如有不妥之处,欢迎指正!

  • 德语小故事:上方良策

    小乌龟并把它放在了温暖的瓷砖壁炉上。没过几分钟小乌龟便慢慢变暖和了,伸出了它的头和脚,慢慢爬向了小男孩。“人类有时就像乌龟一样”,爷爷说道,“不要试着去强迫任何人。给他点甜头尝尝,他便会放松自己的防线了”。[/cn] 小编推荐: 查看更多德语小故事请戳>>>> 本双语文章的中文翻译系沪江德语原创内容,转载请注明沪江德语!中文翻译仅代表译者个人观点,仅供参考。如有不妥之处,欢迎指正!

  • 法语和德语的区别

    语族不同:法语属印欧语系罗曼语族,德语属印欧语系日耳曼语族;使用国家不同:说法语的有法国、瑞士、比利时等,说德语的有语族不同:法语属印欧语系罗曼语族,德语属印欧语系日耳曼语族;使用国家不同:说法语德国、奥地利、瑞士等。   法语 印欧语系罗曼语族 说法语的国家/地区: 法国、瑞士、比利时、卢森堡、摩纳哥、安道尔公国(欧洲南部)、圣马力诺(欧洲南部)、加拿大等   法语的语言优势: 法语一直都被认为是浪漫且有魅力的语言,是时尚大牛、经典文学、剧院与艺术的语言。世界范围内,中小学开设的法语二外课程是最多的。在欧盟,法语早年也一直是政治活动的重心,不过近年被英语和德语取代了些。 学过的孩子如是说: 一位网友表示“法语大概是罗曼语族里最难的了,语法规则很多,特例更多,元音的发音也是独树一帜;而且法语学起来也蛮无聊枯燥的,要把动词变位统统都背出来。” 但是,跟另外两门语言比起来,法语的语法已经算是容易的了,而且法语真的很美,世界各地均有说法语的地区,所以旅游的时候很好用。 学习法语有什么用? 来一场环球旅行; 从事翻译与教学工作; 在欧盟或者联合国工作; 在时尚界或美食界工作。     德语 印欧语系日耳曼语族 说德语的国家或地区: 德国、奥地利、瑞士、法国、卢森堡、丹麦、波兰、比利时、非洲纳米比亚共和国等 德语的语言优势: 在欧洲,德语是最普遍的第二语种,同英语和法语一样,其在欧洲的政治、经济等方面使用广泛。德国文化也注重于创新和创造力,所以很多学德语的孩子会觉得德国对世界的贡献蛮大。因为德国人特别爱旅游,所以在欧洲,如果要做旅游方面的工作,德语是一定要会滴。 学过的孩子如是说: 德语和英语还是挺像的,所以(有英语基础的话会觉得)发音和理解都简单一点儿;德语是按发音拼读的,语法规则比法语要难,但也算是比较明晰,所以至少喜欢语言学的孩子学起来还是觉得很开心的。 学习德语有什么用? 去欧洲旅行; 从事翻译与教学工作; 运用在商务、技术、文学及古典音乐等领域。     本文系沪江德语原创内容,转载请注明沪江德语!如有不妥之处,欢迎指正!