• 德语文学阅读:夜—卡夫卡

    烧着的木枝寻找着下一个人。你为什么醒着?那是因为,总得有一个人是清醒的。总得要有一个人。[/cn] 单词注释: Selbsttäuschung 自我欺骗 ausstrecken 伸展,舒展 Matratzen 床垫,褥  点击查看更多关于 卡夫卡 的文章>>>>>>>>>  声明:双语文章中,中文翻译仅代表译者个人观点,仅供参考。如有不妥之处,欢迎指正。 本文版权归沪江德语,转载请注明沪江德语。

  • 德语文学阅读:秃鹰—卡夫卡

    那位先生转来转去。现在我发现,他一切都明白了。他飞起来,为了获得足够的冲力而使劲弓起了身子,然后如同掷抢手一般,他的喙穿过我的口深深刺入我的身体。我向后倒下,而他在我那灌满所有深渊流过所有堤岸的血液中无可挽回的溺死时,我感到解脱了。[/cn] 单词注释: würgen 掐住...脖子,使窒息 der Schnabel 鸟的嘴  点击查看更多关于 卡夫卡 的文章>>>>>>>>>  声明:双语文章中,中文翻译仅代表译者个人观点,仅供参考。如有不妥之处,欢迎指正。 本文版权归沪江德语,转载请注明沪江德语。

  • 德语文学阅读:小寓言—卡夫卡

    拢在了一起,最终我已落入最后一间房间。那房间的角落里有一个陷阱,而我正朝着那方向跑去。”[/cn] [en]„Du mußt nur die Laufrichtung ändern“, sagte die Katze und fraß sie. [/en][cn]“你只要改变一下你的方向就可以了。” 猫说着便吃掉了她。[/cn] 声明:双语文章中,中文翻译仅代表译者个人观点,仅供参考。如有不妥之处,欢迎指正。 本文版权归沪江德语,转载请注明沪江德语。

  • 德语文学阅读:启程—卡夫卡

    了。任何干粮都救不了我。幸好这是一趟真正非同寻常的旅程。”[/cn] 单词注释: satteln 给...上鞍 die Trompete -n 小号;喇叭 immerfort 不断地,一直地 ungeheur 非同寻常的 声明:双语文章中,中文翻译仅代表译者个人观点,仅供参考。如有不妥之处,欢迎指正。 本文版权归沪江德语,转载请注明沪江德语。

  • 德语文学阅读:关于比喻—卡夫卡

    实中。要是在比喻里你就是输了。”[/cn] 单词注释: das Gleichnis,-se 比喻,比方 sich beklagen 抱怨;诉苦 sagenhaft 传说中的;神话般的,难以置信的 声明:双语文章中,中文翻译仅代表译者个人观点,仅供参考。如有不妥之处,欢迎指正。 本文版权归沪江德语,转载请注明沪江德语。

  • 德语文学阅读:算了吧—卡夫卡

    ,算了吧。”他说着便猛地一个转身离开,犹如那些独自偷笑的人一般。[/cn]   单词注释: beeilen 赶紧,从速,急忙 atemlos 停止呼吸的;气喘吁吁的 ab/wenden 移开;避开,回避 Schwung -e 转向;转弯;跳跃 声明:双语文章中,中文翻译仅代表译者个人观点,仅供参考。如有不妥之处,欢迎指正。 本文版权归沪江德语,转载请注明沪江德语。

  • 德语文学阅读:陀螺—卡夫卡

    事物,那就能认识到所有一切。所以他只研究那旋转着的陀螺。每次陀螺准备好要开始旋转时,他总是充满了希望。现在陀螺成功旋转起来了,他身后的希望在上气不接下气的奔跑中变成了确凿无疑。但当他把那愚蠢的木头玩意儿拿在手里的时候,他突然感到了厌恶,他之前都没有察觉到的那些孩子们的叫喊声突然涌进了他的耳朵,追赶着他,他跌跌撞撞的,仿佛一只被笨拙的鞭子抽打着的陀螺。[/cn] 声明:双语文章中,中文翻译仅代表译者个人观点,仅供参考。如有不妥之处,欢迎指正。 本文版权归沪江德语,转载请注明沪江德语。

  • 德语文学阅读:归乡—卡夫卡

    外在厨房里发生的一切,是坐在那里的人所保卫着不让我知道的秘密。在这门前踯躅越久,就越让人感觉陌生。如果现在有人打开了门询问我些什么,那又会怎么样。难道我自己不也是一个想保守住自己秘密的人吗。[/cn] 单词注释: die Pfütze -n 小水坑;水洼 lauern 埋伏,潜伏,暗中守候 die Stange -n 棒,杆,棍 empfangen 迎接,接待 wahren 保护,维护 zögern 迟疑,踌躇;犹豫不决 声明:双语文章中,中文翻译仅代表译者个人观点,仅供参考。如有不妥之处,欢迎指正。 本文版权归沪江德语,转载请注明沪江德语。

  • 关于“阅读”的德语美句

    导语:读书破万卷,下笔如有神。中国从古至今有许多描写阅读之名句,在德语中又是如何描写的呢?   【关于“阅读”的德语美句】 [en]Lesen heißt durch fremde Hand träumen.[/en] [cn]阅读意味着经由他人之手做梦。[/cn] [en]Lies, um zu leben.[/en][cn]阅读,为了生存。[/cn] [en]Lesen stärkt die Seele.[/en][cn]阅读强壮灵魂。[/cn] [en]Ein Buch lesen – für mich ist das das Erforschen eines Universums.