• 这首德语歌太要命了!听着歌词嘴角疯狂上扬…

    】 超潇洒的德语歌!每天听防抑郁   参考来源:https://www.songtexte.com/songtext/wincent-weiss/kaum-erwarten-g5382dba9.html 本双语文章的中文翻译系沪江德语原创内容,转载请注明沪江德语!中文翻译仅代表译者个人观点,仅供参考。如有不妥之处,欢迎指正!

  • 当代年轻人的现状?这首德语歌把你看得透透的…

    语:现在最想做的事是什么?当然是舒服地躺着!来自德国柏林的青年女歌手Elen写了一首引起众多年轻人共鸣的歌

  • 想一个人时,千万别听这首德语歌

    歌就是我为何夜晚无眠的原因[/cn] [en]Wenn ich auch 1000 Lieder vom Vermissen schreib'[/en][cn]哪怕我写下1000首歌来表达思念[/cn] [en]Heißt das noch nicht, dass ich versteh'[/en][cn]也不意味着我懂得[/cn] [en]Warum dieses Gefühl für immer bleibt[/en][cn]为何这种感觉时时萦绕[/cn]   【小编推荐】 歌曲推荐:《Liebe》   参考来源:https://www.songtexte.com/songtext/jupiter-jones/still-2be9148e.html 本双语文章的中文翻译系沪江德语原创内容,转载请注明沪江德语!中文翻译仅代表译者个人观点,仅供参考。如有不妥之处,欢迎指正!

  • 被德语歌名骗了!本以为是首小黄曲…

    语:今天的歌曲是德国歌有的声响都失去意义,砰砰[/cn] [en]Jeder Schlag umsonst, Kogong, Kogong[/en][cn]每一次跳动都毫无意义,砰砰[/cn] [en]All der Krach umsonst, Kogong, Kogong[/en][cn]所有的声响都失去意义,砰砰[/cn]   【小编推荐】 前方高虐!据说听哭百万德国人…   参考来源:https://www.songtexte.com/songtext/mark-forster/kogong-g53f80395.html 本双语文章的中文翻译系沪江德语原创内容,转载请注明沪江德语!中文翻译仅代表译者个人观点,仅供参考。如有不妥之处,欢迎指正!

  • 如果生活痛打你,请听听这首德语歌

    [/cn] [en]Sei in diesem Porzellanladen[/en][cn]像一个[/cn] [en]der Elefant[/en][cn]笨手笨脚的人那样[/cn]   【小编推荐】 超甜!适合二人世界的德式小情歌   参考来源:https://www.songtexte.com/songtext/emma6/der-elefant-g5bf7bf44.html 本双语文章的中文翻译系沪江德语原创内容,转载请注明沪江德语!中文翻译仅代表译者个人观点,仅供参考。如有不妥之处,欢迎指正!

  • 超有腔调!必听的经典德语歌

    gern weil ich dann spür'[/en][cn]我热爱将它们歌唱,因为那样我会感到[/cn] [en]wo du auch bist du hörst mir zu[/en][cn]你的所在,你也在听我歌唱[/cn] [en]und bist mir nah[/en][cn]你就在我身边[/cn]   【小编推荐】 超甜!适合二人世界的德式小情歌   参考来源:https://www.songtexte.com/songtext/nicole/so-viele-lieder-sind-in-mir-53f2cb3d.html 本双语文章的中文翻译系沪江德语原创内容,转载请注明沪江德语!中文翻译仅代表译者个人观点,仅供参考。如有不妥之处,欢迎指正!

  • 超潇洒的德语歌!每天听防抑郁

    向左或向右张望[/cn] [en]Vielleicht nach vorn, doch nie zurück[/en][cn]或许会向前,但绝不会往后[/cn] [en]An guten Tagen[/en][cn]在美好的日子里[/cn] [en]Ist unser Lachen echt[/en][cn]我们的笑声真心实意[/cn] [en]Und alle Fragen weg[/en][cn]所有的疑问都消失无踪[/cn] [en]Auch wenn's nur jetzt[/en][cn]哪怕只是此刻[/cn] [en]Auch wenn's nur jetzt[/en][cn]哪怕只是此刻[/cn] [en]Auch wenn's nur jetzt und nicht für immer ist[/en][cn]哪怕只是此刻如此,而无法永远维持[/cn]   【小编推荐】 超甜!适合二人世界的德式小情歌   参考来源:https://www.songtexte.com/songtext/johannes-oerding/an-guten-tagen-g6b826e12.html 本双语文章的中文翻译系沪江德语原创内容,转载请注明沪江德语!中文翻译仅代表译者个人观点,仅供参考。如有不妥之处,欢迎指正!

  • 光好听还不够!这首德语歌的mv萌翻了!

    ]Kannst du mir versprechen, dass wir uns nicht verlieren[/en][cn]你能承诺我吗,我们不会失去彼此[/cn] [en]Hier ist mein Versprechen, dass wir es probieren[/en][cn]这是我的承诺,让我们试一试[/cn]   【小编推荐】 德国最火的90后歌手!人美歌甜不娶何撩啊!   参考来源:https://www.musixmatch.com/de/songtext/Lizza/Ich-kann-dir-nur-versprechen 本双语文章的中文翻译系沪江德语原创内容,转载请注明沪江德语!中文翻译仅代表译者个人观点,仅供参考。如有不妥之处,欢迎指正!

  • 我找到了今夏单曲循环的德语歌。

    可怕的风险吧,唔,这就是生命的条件。 Wenn der Sommer wieder kommt  当夏天再次来临  Lass mich bitte nie mehr los 请永远不要再放我走   参考来源:https://www.lyrics.com/lyric/36354175/Jeremias/Sommer 本双语文章的中文翻译系沪江德语原创内容,转载请注明沪江德语!中文翻译仅代表译者个人观点,仅供参考。如有不妥之处,欢迎指正!

  • 点开这首德语歌后……我出不去了

    vielleicht an mich[/en][cn]但她可能正在某处,或许也正想着我[/cn] [en]Hey Baby bitte schreib wenn es dich gibt![/en][cn]嘿,宝贝,如果你也想着我,就给我写个消息![/cn]   【小编推荐】 这首德语歌,单身狗就别听了…   参考来源:https://www.songtexte.com/songtext/cro/traum-4b457302.html 译者:寺栖目 本双语文章的中文翻译系沪江德语原创内容,转载请注明沪江德语!中文翻译仅代表译者个人观点,仅供参考。如有不妥之处,欢迎指正!