• 德语笑话 | 小红帽故事的另一版本,神反转…

    导语:学德语的孩纸们,你们要考试了吗?压力大吗?失眠多梦吗?来看看德语笑话乐呵乐呵~(警告:德式冷幽默,冻死别找我...)   Rotkäppchen geht alleine durch den dunklen Wald.  小红帽一个人走在幽深的树林里。 Auf einmal hört sie hinter einem dichten Busch ein Rascheln.  突然,她听到身后厚厚的灌木丛有窸窸窣窣的声音。 Sie schiebt die Äste und Sträucher beiseite und plötzlich sitzt vor ihr der böse

  • 硬核!这个说德语的女人凭一己之力对抗欧洲最富王室

    语:原以为是童话为了2005年以后第一对以离婚收场的欧洲王室夫妻。   离婚判决于2019年4月4号在伦敦一锤定音:泰西的“Prinzessin”头衔将在2019年9月1日之后被收回,而象征着卢森堡皇室的姓“von Nassau”将永久保留,Tessy Antony变成Tessy Antony von Nassau。二人之前共同居住的伦敦住宅也将划归到泰西名下;除此之外,路易王子还需每年支付一人4000英镑的抚养费给自己的两个儿子。离婚之后的泰西看上去似乎更加潇洒了,她前往泰国等地,投身于自己热爱的NGO事业;至于路易王子,离婚之后还没有什么亮相消息。婚姻结束的真相到底是什么?我们不得而知。   然而,从泰西之前的经历可以看出,她绝不是一个简简单单想要麻雀变凤凰的捞金女。她曾经驰骋战场,英姿飒爽;也曾投身慈善,奉献自我......离婚后,泰西将继续自己的事业,为人类和全世界贡献出自己的力量。离不离婚,对于泰西来说,还有什么重要的吗?这样出色的奇女子,王妃也将只是她一生中的一段经历罢了。   【相关推荐】 今日

  • 你爱吃的这种食物,在德国已致人死!

    进了医院。四岁的女儿随后来到医院进行了预防性检查。[/cn] [en]Bei dem grünen Knollenblätterpilz handelt es sich um einen der giftigsten Pilze in Deutschland. Besonders gefährlich: mit seiner typischen braunen Farbe kann er von Sammlern leicht mit einem gewöhnlichen Champignon verwechselt werden. Wird der grüne Knollenblätterpilz gegessen, reichen oftmals schon 50 Gramm, um die tödliche Wirkung zu entfalten. Die tödliche Wirkung kann noch bis zu sechs Tage nach dem Verzehr eintreten. [/en] [cn]毒鹅膏是德国最毒的蘑菇之一。 特别危险:具有典型的棕色,很容易让人与普通蘑菇混淆。 如果食用了绿色的块状蘑菇,通常50克就足以产生致命的效果。 食用后六天内都

  • 怎样自学德语

    德语儿童读物,给你继续学下去的勇气 4. 用德语

  • 德国有什么?这些魅力点你必须知道!

    国都白来了>>   10. 最后一点当然是德国盛产帅哥啦! 给你一个眼神,自己体会ß-ß Foto: screendaily.com 大家对德国帅哥的了解主要来自德国足球国家队和影视明星,比如K神、小猪、短队,法鲨、蒂尔施威格和汤姆希林等。 Foto: stuttgarter-zeitung.de     可是你知道吗?德国影视明星只是德国男性颜值的一个缩影,其实走在德国大街上,随便抓一个男生,颜值都不低的好么!        来,说说,你为什么非要来德国?   编译:@Momoko 声明:本文由沪江德语编译整理,文章参考自 https://www.skyscanner.de/nachrichten

  • 德国怎么样?

    国都白来了>>   10. 最后一点当然是德国盛产帅哥啦! 给你一个眼神,自己体会ß-ß Foto: screendaily.com 大家对德国帅哥的了解主要来自德国足球国家队和影视明星,比如K神、小猪、短队,法鲨、蒂尔施威格和汤姆希林等。 Foto: stuttgarter-zeitung.de     可是你知道吗?德国影视明星只是德国男性颜值的一个缩影,其实走在德国大街上,随便抓一个男生,颜值都不低的好么!        来,说说,你为什么非要来德国?   编译:@Momoko 声明:本文由沪江德语编译整理,文章参考自 https://www.skyscanner.de

  • 瑞士小镇恃靓行凶:因为我太美,所以你不能拍照?!

    语出名想疯了,只是想增大自己的旅游收益而已: Hinter dem Fotografierverbot in Bergün steckte natürlich eine Marketingkampagne. (Bergün的摄影禁令背后当然藏着一场营销活动。)   但不可否认的是,在拍照禁令颁布后的这两年里,Bergün确实赚了一把眼球。就像法兰克福广讯报(FAZ)评论的那样:„Ein Fotografierverbot macht den Ort Bergün berühmt – genau wie es geplant war.“ (就像计划中那样,摄影禁令让Bergün出了名。)而其中最大的趋势就是„Vermehrt Asiaten im Dorf anzutreffen.“(越来越多的亚洲人来这个村参观)   当然,这个世界上许多其他的小镇、国家也有着千奇百怪的规定,比如,瑞士晚上10点以后禁止冲马桶;北极城镇朗伊尔城还有着禁止死亡的奇葩规定

  • 德语可以自学吗

    德语儿童

  • 英美翻拍国际版茜茜公主,人设惊艳!德奥人民却意见很大?

    这些没什么意思。” "直到第一次世界大战?奥地利的伊丽莎白1898年就被谋杀身亡了,而一战1914年才开始——所以大家可以看到很多美国式的夸张胡扯了。但普通的美国观众可能并不会意识到这一点。但对我们来说这真的毫不可信。" “哦不,美国人把英国或者法国的历史拿来改拍还不够吗?比如《都铎王朝》、《白公主》、《风中的女王》、《凡尔赛》、《火枪手》这些。他们最好别去碰茜茜!50年代的电影没有反映出真实情况,茜茜并不是‘接受自己的优势,并按照自己的意愿改变世界’的女人,而是一个被过度要求、以自我为中心的人,在一个完全错误的位置上度语:这两天一条消息被推上了微博热搜:茜茜公主要被拍成英语过了一生。”   看来,这次改拍并非易事,制作方要权衡历史考究派和享受童话派两大不同观众的需求,好好完成这次剧版拍摄,让更多国家和地区的人们认识茜茜公主,在尽量多地还原一个真实茜茜的同时,也让观众们能拥有一个愉快的观看体验呀~   关注“沪江德语”微信公众号,发送关键词“Sissi”可以获取影片观看方式哦!   【相关推荐】 为美不择手段,因爱终得抑郁,茜茜公主的一生究竟有多绝望? 拿破仑爱错人!这位奥地利公主才色兼备只无情……   参考来源: https

  • 十大德国最差景点!你去过几个?

    件事,还是仁者见仁智者见智,来自不同国家、不同文化背景的人难免会有不同的观点与感受。还是希望大家能够保持一颗热爱探索的心啦!那么问题来了,在德国旅行过的小伙伴还知道哪些曾经因为单纯天真而踩雷的旅游景点嘛?来留言和德语君一起来分享吧~   【相关推荐】 德国旅游全攻略 德国最美10大度假海滩,去过都说好! 绝美!“北大最帅双胞胎”为德国拍摄宣传片   编译:@Asher 声明:本文由沪江德语整理编译,素材来自rp-online.de,Tripadvisor.com,图片来自东方IC,未经许可,禁止转载。如有不妥,敬请指正。