• 德语同义词辨析03—大家一起来找茬!

    同义词件事。 Vorhaben 【释义】表示较庞大的计划,如国家的建设计划、投资项目、个人的研究计划等。 【例句】 Das ist ein löbliches Vorhaben. 这是一个值得称赞的计划。 Sie hoffte, ihn von seinem Vorhaben abbringen zu können. 她希望能使他改变计划。 Wir müssen wichtige Vorhaben unserer Volkswirtschaft verwirklichen. 我们必须实现国民经济的重要计划。 Vorsatz 【释义】指人们根据自己对道德、社会、政治所采取的态度经过思考后所下的决心,拿定的主意,词的色彩比前两个强烈。 【例句】 Das war sein Vorsatz, das menschliche Leid auf der Erde zu vermeiden. 减少地球上的人的痛苦是他的决心。 Das Ereignis hat alle ihre Vorsätze zunichte gemacht. 这个事件使她所有的打算成为泡影。 Es war sein fester Vorsatz, uns zu helfen. 他决心帮助我们。 出以上词义外,Absicht 和 Vorsatz 还可表示人们存心、蓄意

  • 德语同义词辨析06—大家一起来找茬!

    同义词:annehmen -aufnehmen - übernehmen annehmen 【释义】指接受别人给予的物品或提供的建议、条件、工作等,宾语为表示具体或抽象事物的名词待了客人。 Er nahm die Freunde in seinem Haus auf. 他在家接待朋友们。 Die Zimmer stehen bereit, um Patienten aufzunehmen. 这些房间是为病人准备的。 übernehmen 【释义】指接受、承担某种义务、责任,也指接管、接任某个职务或接受某项任务。 【例句】 Er übernahm die Verteidigung des Angeklagten. 他受聘为被告进行辩护。 Sie kann diese schwere Verantwortung nicht übernehmen. 她承担不了这一重大责任。 Sie hat die Patenschaft für behinderte Kinder übernommen. 他承担监护这些残疾孩子的责任。 本文示例参考了《德语同义词》一书,仅供学习交流,如有不当请指正,如需转载请注明出处!

  • 德语同义词辨析30—大家一起来找茬!

    同义词:dulden - ertragen - vertragen dulden 【释义】指默默地、毫无怨言地忍受痛苦或令人不愉快的事情,与否定词直让人无法忍受。 In der Kriegszeit musste man Hunger ertragen. 战争期间人们不得不挨饿。 vertragen 【释义】多指人的气管对外界事物的承受力,尤其用于饮食方面,有时也用于忍受一些不愉快的事情,但色彩较弱。 【例句】 Seit seiner Krankheit verträgt er keinen Kaffee und Alkohol mehr. 他自生病以来一直不能喝咖啡和酒。 Sie ist magenkrank, sie kann unser Essen nicht vertragen. 她有胃病,她受不了我们的饭菜。 Er hat Augenschmerzen und verträgt das Licht nicht. 他眼睛疼,一见光就受不了。 本文示例参考了《德语同义词》一书,仅供学习交流,如有不当请指正,如需转载请注明出处! 更多德语同义词系列文章请戳>>>>>>>

  • 德语同义词辨析26—大家一起来找茬!

    今日PK同义词: bieten - anbieten bieten 【释义】指为某事答应给予某人某物,宾语往往是酬金、补偿、赔偿等名词;另外它常与机会、可能性、担保等抽象名词连用。 【例句】 Der Tourist hat dem jungen Mann, der seine Brieftasche gefunden hat, eine Belohnung geboten. 这位游客给那位找到他的皮夹的年轻人一笔酬金。 Der Angeklagte hat ihm eine Entschädigung geboten. 被告给了他一笔赔偿费。 Die Firma bietet t

  • 德语同义词辨析35—大家一起来找茬!

    同义词:enden - beenden - aufhören 【释义】为书面语,系不及物动词别是,它以人作主语,宾语范围广泛,如学习、会议、工作等。 【例句】 1990 hat er das Studium in Deutschland beendet. 1990年他在德国完成了学业。 Der Zweite Weltkrieg wurde 1945 beendet. 二战结束于1945年。 Wann können Sie Ihre Arbeit beenden? 你什么时候能把工作做完? aufhören 【释义】指停止、终止或暂时中止某事或某一行为,与前两个词不同的是,人和物均可做主语,使用范围更广,此外还用自然现象和人的生理活动(哭、笑、疼痛等),是不及物动词,常与介词 mit 或带 zu 不定式连用。 【例句】 Der Wind hat völlig aufgehört. 风完全停止了。 Das Schwindelgefühl hörte bei mir plötzlich auf. 我的头忽然不晕了。 An dieser Stelle hörte der Weg auf. 这条路到此为止。  本文示例参考了《德语同义词》一书,仅供学习交流,如有不当请指正,如需转载请注明出处!

  • 德语同义词辨析23—大家一起来找茬!

    今日PK同义词: besuchen - besichtigen 【释义】两词都有参观、浏览的意思,宾语是名胜古迹、展览会、城市等,在某些场合两词可交替使用,besuchen 侧重目的性,besichtigen 指仔细观察某物、某地。 【例句】 Die Touristen besuchen/besichtigen das Schloss. 旅游者参观这座宫殿。 Sie haben gestern das Museum besucht/besichtigt. 他们昨天参观了博物馆。 Wir wollen morgen die Industrieausstellung besuchen/besichtigen. 我们想明天参观工业展览会。 besuchen 还指有目的地去某地访问、拜访某人,宾语常为国家、机构或人等。 Der Kulturminister wird bald Deutschland besuchen. 文化部长不久访问德国。 Die Studenten besuchen oft ihre Lehrer. 大学生们经常看望他们的老师。 besuchen 还有下列用法: 1)听音乐、看戏、看电影 Sie hat gestern ein Konzert besucht. 她昨天听了音乐会。 2)上学、听课 Sie sollten einen Sprachkurs besuchen, wenn Sie nach Deutschland gehen wollen. 如果你同义词: besuchen - besichtigen 【释义】两词都有参观、浏览的意思,宾语是名胜古迹、展览会、城市等,在某些场合两词想去德国,应该去上语言培训班。 Mein jüngerer Bruder besucht noch die Schule. 我的弟弟还在上小学。 本文示例参考了《德语同义词》一书,仅供学习交流,如有不当请指正,如需转载请注明出处!

  • 德语同义词辨析07—大家一起来找茬!

    今日PK同义词

  • 德语同义词辨析55—大家一起来找茬!

    今日PK同义词:kränken- beleidigen- verletzen kränken 【释义】指由于言语或行为不当使对方在感情上受到伤害,使其感到伤心,受到委屈,该词

  • 德语同义词辨析22—大家一起来找茬!

    今日PK同义词:bessern - verbessern - ausbessern bessern 【释义】使某同义词:bessern - verbessern - ausbessern bessern 【释义】使某人在品行、道德、思想方面改好、变好,同时也指不良的情况、气候、条件、关系、健康状况等得以改善、变好。该词除做及物动词外,还常作反身动词用。 【例句】 Es ist nicht leicht, Verbrecher zu bessern. 改造罪犯不是件容易的事。 Wir müssen ihn zu bessern suchen. 我们必须设法使他变好。 Damit kannst du die Menschen nicht bessern. 如此你不可能把人改造好。 verbessern 【释义】指将某物修改、改进,使其比原来的更好,如提高成绩、改进产品质量、改善生活条件,也用于纠正、改正错误。 【例句】 Wir suchen die Qualität unserer Erzeugnisse ständig zu verbessern. 我们努力改进我们的产品质量。 Er hat in der Europameisterschaft seinen Rekord verbessert. 他在欧洲杯锦标赛中刷新了自己的记录。 Die Lehrer versuchen, ihre Lehrmethode zu verbessern. 教师们努力改进教学方法。 值得注意的是,verbessern的宾语如果是人,则表示纠正某人说话中的错误。 Du sollst mich nicht ständig verbessern. 我说话时你别总给我纠错。 反身动词 sich verbessern 的词义同样表示改进、改善的意思。 Die wirtschaftliche Verhältnisse des Landes haben sich in den letzten Jahren entscheidend verbessert. 近几年国家的经济状况已有很大改善。 sich verbessern 如果以人作主语,则有以下三项词义: 1)表示成绩提高 Der Schüler hat sich seit dem letzten Zeugnis deutlich verbesse. 这个学生的成绩比上次有了明显的提高。 2)表示生活的改善 Wenn er die Stelle bekäme, würde er sich verbessern. 3)表示纠正自己说话时出现的错误 Er versprach sich, verbesserte sich aber sofort. 他一有口误就立即纠正。 ausbessern 【释义】指将物品损坏的部分修好、修复、修补,如修补衣服,修筑街道,房屋,修复艺术品。 【例句】 Der Fischer besserte das Netz aus. 渔民修补渔网。 Die Handwerker haben die undichte Gasleitung ausgebessert. 工人把漏气的煤气管修好了。 Das Gerät lässt sich nicht mehr ausbessern. 这台仪器没法再修了。 本文示例参考了《德语同义词》一书,仅供学习交流,如有不当请指正,如需转载请注明出处!

  • 德语同义词辨析38—大家一起来找茬!

    今日PK同义词:erklären - erläutern erklären 【释义】阐明事物,使人了解、明白。 【例句】 Der Lehrer erklärt den Schülern ausführlich die schwierige Textstelle. 老师向学生们详细地讲解课文难点。 Er hat diese Aufgabe genau erklärt. 他很详细地讲解了这道题。 Das erklärt ich dir am besten durch ein Beispiel. 我最同义词好用一个例子向你说明这件事。 erläutern 【释义】进一步地、详尽地、常借助一些手段来阐明