-
德语名词词义辨析1:Werbung&Anzeige
词义要是企业行为。 实用例句: [en]1、Die Werbung für ein Produkt wird im Fernsehen gesendet.[/en][cn]电视里正播出某一产品的广告。[/cn] die Anzeige,-n 词义详解: 指报纸、杂志、公开出版物上公布的各种私人的、企业或商家的或官方的公告、告知、通知、启示。 实用例句: [en]1、Wir haben die Anzeige ihrer Vermählung erhalten.[/en][cn]我们收到了她的结婚通知。[/cn] 每期一练: 1、Im modernen Wirtschaftsleben spielt die _______ eine wichtige Rolle. 2、Unsere Firma gibt jährlich fast eine halbe Million Yuan für ______ im Fernsehen, im Radio und in Zeitungen aus. 3、Die Frankfurter Allgemeine hat einen besonders großen _____teil. 4
-
常用德语词汇辨析
德语是世界上最常被学的外语,是世界上十大最通用语言之一。要想学好德语,词汇掌握是关键。下文中为大家整德语是世界上最常被学的外语,是世界上十大最通用语言之一。要想学好德语,词理了3个德语词汇辨析,一起来看看吧。 genügen 【释义】 指由于某物数量、大小已足够,支配第三格或与介词 für 连用,强调人的主观估计。 【例句】 Genügt Ihnen eine Portion? 您吃一份菜够吗? Uns genügt die H?lfte vom Kuchen. 我们吃一半点心就够了。 Der Platz genügt für unsere Zwecke. 这块地方够我们用了。 reichen 【释义】 常用于口语,词义与 genügen 相近,有时可以交替使用
-
德语词汇辨析练习
德语学习过程中,大家总是会遇到一些难题,比如词汇辨析,下面整理了一些德语词汇辨析数字连用 Bei dem Unfall wurden vier Personen verletzt. 事故中四人受伤。 Der Eintritt kostet drei Euro pro Person.(=pro Kopf) 门票每人三元。 der Mensch 复数:Menschena, a)表示具有思维、语言能力的高级生物(一个有血有肉、有生命的人); b)有个性的人 Mensch und Tier/ein Mensch von Fleisch und Blut 人和动物/一个有血有肉的人 ein kluger, genialer, schwieriger, gl?ubiger Mensch 一个聪明的人/天才/难缠的人/可信的人 特别提醒:如果您对德语语言学习感兴趣,想要深入学习,可以了解沪江网校精品课程,量身定制高效实用的个性化学习方案,专属督导全程伴学。扫一扫定制专属课程 以上是为大家介绍的德语词汇辨析练习,大家可以多加了解。更多有关德语词汇的相关信息,可以关注沪江网查询。
-
德语词汇辨析:betrachten和beobachten
可是专四重点考察词
-
德语名词词义辨析2:Gegensatz&Gegenteil
Gegensatz - Gegenteil der Gegensatz das Gegenteil 词义详解: 词义
-
有关德语词汇辨析
理了德语词汇辨析内容,希望大家好好学习。 brauchen 【释义】为常用动词,指需要某人或某物,宾语范围十分广泛,具体和抽象名词均可做宾语。 【例句】 Er braucht eine Brille zum Lesen. 他看书时需要透视。 Für einen Rock braucht man zwei Meter. 做条裙子需要两米料子。 Das Krankenhaus braucht dringend Pfleger und Schwestern. 这家医院迫切需要护理员和护士。 brauchen 在否定句中可与带zu 不定式连用,表示不必要、不需要,如句中没有否定词,则必须与副词nur或blo? 连用,意思为:只要、只需要。 Morgen brauchst du nicht zu kommen.明天你不必来了。 Sie brauchen es mir nur zu erkl?ren.您只要把这件事对我解释一下就行了。 ben?tigen 【释义】用于书面语,指语言,要从基础的开始。为了帮助大家更加有效的学习,下文中特整理了德语词汇辨析为了某一目的或用途急需某人或某物,语气比brauchen强烈。 【例句】 Ich ben?tige dazu deinen Rat. 为此我需要你的意见。 Die Stadt ben?tigt das Geld zum Ausbau ihrer
-
德语同义词辨析:强迫
zur Wiedergutmachung des Schadens. 他坚持要求立即赔偿损失。 Die Gläubiger drängen auf sofortige Zahlung. 债主逼债 以上就是今天内容,两个单词虽然简单,但是却是大家常常使用的单词。希望大家有所收获~ 更多德语同义词辨析请戳>>> 本文章动词释意以及例句来源于《德语常用同义动词》
-
德语同义词辨析:理解
有的句子我都认识,但是我还是无法理解这篇文章的内容。 Seine Frau allein versteht ihn. 只有他妻子才能理解他。 begreifen (vt etwas begreifen) 【释义】它的含义较verstehen来说更为深刻,表示抓住事物的本质,了解、领悟其德语同义词:verstehen—begreifen verstehen (vt etwas/jemanden verstehen) 【释义】 指依靠自己的认识和智力,清楚了解、懂得、理解自己所接触到的,经历过的事情的意义、含义意义和内在的关系与联系,一个人需要有深刻的理解力和想象力才能把握它。此词常出现在否定或者限定句中。 【例句】 Ich begreife diese Regel nicht.我不懂这一定律。 Sie hat alles verstanden, aber nichts begriffen. 她知其然而不知其所以然。 以上就是今天内容,两个单词虽然简单,但是却是大家常常使用的单词。希望大家有所收获~ 更多德语同义词辨析请戳>>> 本文章动词释意以及例句来源于《德语常用同义动词》
-
德语同义词辨析:穿过
德语同义词:durchqueren und überqueren Durchqueren (Vt etwas durchqueren ) 【释义】指步行或乘坐交通工具从一头直线穿越某个地区,某一地方。常见宾语有大厅,公园,城市,沙漠,国家。凡是用介词in带起的地点状语,一般都可以用此词。它强调从某一地方直穿过去。 【例句】 Er durchquert die Stadt. 他穿过城市。 Sie durchquert den Fluss schwimmend. 他们游过河去。 Überqueren (Vt etwas überqueren ) 【释义】指步行或乘坐交通工具横越,横渡,度过
-
德语同义词辨析:限制
一定界限或者任其发挥就会超出一定的界限,超出范围。这一客观因素促使人们进行干预,把事务束缚在某一范围内。 【例句】 Der Betrieb schränkte seine Stahlproduktion auf jährlich 200 000 Tonnen ein.工厂把它的钢铁年产量缩减到二十万吨。 Wir können unseren Wasser nicht mehr einschränken. 我们不能再降低水的消耗量了。 sich einschränken 表示节俭节约过日子。 Als Werkstudent muss er sich einschränken. 作为半公读学生,他必须十分节俭。 更多德语同义词辨析请戳>>> 本文章动词释意以及例句来源于《德语常用同义动词》