-
"吹牛"用德语怎么说?
【本期词汇】 der Aufschneider / die Aufschneiderin 爱吹牛的人 【德语释义】 jemand, der aufschneidet; der Angeber/die Angeberin; der Wichtigtuer/die Wichtigtuerin 吹嘘自己的人;狂妄自大的人;爱管闲事的人 【德语例句】 Er ist ein Aufschneider, er tut immer sehr wichtig und glaubt wirklich, er sei der Größte. 他是个爱吹牛的人,他总是表现得非常重要,并且真的认为自己是最伟大的人。 Ich kann es einfach nicht ertragen, wenn dieser Aufschneider sich immer so aufspielt. 当这个爱吹牛的人总是那样做时,我简直无法忍受。 声明:本文由沪江德语整理,转载请注明出处。如有不妥,欢迎指正。
-
怎么用德语说亲爱的
信中的称呼) 15.Teurer Vater! 15.(旧)亲爱的父亲!(常用于书德语怎么说,首先这肯定是夫妻之间,长辈和晚辈之间和同性朋友之间的亲切昵称.现在的亲爱的充其量也就是你好!的意思。那你知道亲爱的德语信中) 16.Grau,teurer Freund,ist alle Theorie,Und grün des Lebens goldner Baum. 16.亲爱的朋友,所有的理论都是灰色,而生活的金树常青。(歌德《浮士德》名句) 17.Mein Lieber! 17.我亲爱的!(或:我的好朋友!)(招呼语,或表示警告) 18.Die Nachricht vom jähen Tode des geliebten
-
"朝霞"用德语怎么说?
【本期词汇】 朝霞 das Morgenrot 【德语释义】 rote Färbung des Himmels beim Sonnenaufgang; die Morgenröte 日出时天空的红色;破晓 【德语例句】 Wer das Morgenrot genießen will, muss allerdings sehr früh aufstehen. 如果你想享受朝霞,你就必须很早起床。 Ich habe ein schönes Foto von der Morgenröte gemacht. 我拍了一张漂亮的朝霞照片。 声明:本文由沪江德语整理,转载请注明出处。如有不妥,欢迎指正。
-
德语怎么说我爱你
要你…… 我爱你…… 难道不能留下来陪我? 9.Ich klage Dich nicht an, ich liebe Dich als den, der Du bist, heiß und vergesslich, hingebend und untreu, ich liebe Dich so, nur so, wie Du immer gewesen und wie Du jetzt noch bist. 我不责怪你,我爱你这个人就爱你是这个样子,感情热烈而生性健忘,一往情深而爱不专一。我就爱你是这么个人,只德语的同学来说,如果用德语爱你是这么个人,你过去一直是这样,现在依然还是这样。 10.Als Leonie zum ersten Mal "Ich liebe dich."sagte,hat sie noch nicht _________,was echte Liebe ist. 当李奥丽第一次说出"我爱你"的时候,她还没弄清楚,什么才是真爱。 以上就是为大家整理的德语怎么说我爱你,希望能够对大家有所帮助。我爱你是至高无上的表达,也是最深的感情。
-
国际母语日!德国移民在家也说德语,但中国方言却在消失…
语:2月21日是国际母语日,德国联邦统计局出炉了一项有趣的数据调查:德国的移民者在家里到底说什么语
-
"自立的"用德语怎么说?
【本期词汇】 flügge 自立的 【德语释义】 1)flugfähig (junge Vögel) 羽翼丰满的(幼鸟) 2)reif; selbstständig; erwachsen (junge Menschen) 成熟的;自立的;长大(年轻人) 【德语例句】 Die Kinder werden bald flügge sein, dann können wir Eltern auch mal wieder mehr an uns selbst denken. 孩子们很快就会长大成人,然后我们父母可以重新考虑一下自己。 Seit die Kinder flügge geworden und ausgezogen sind, ist es hier im Haus sehr ruhig geworden. 自从孩子们长成搬出去以后,家里这里就变得很安静了。 声明:本文由沪江德语整理,转载请注明出处。如有不妥,欢迎指正。
-
德语日常用语剪头发怎么说
年轻! Dankeschon. Ich bin zufrieden. 谢谢。我很满意。 文化小贴士 在德国剪发不算便宜,男士剪一次头10-20欧元左右,女士再贵一点。好点的发廊当然就更德语日常用语剪头发怎么说贵了。发型有点不是特别适合亚洲人,整体比较粗犷,没有日韩发型细腻、花样多。由于亚洲人发质和欧洲人不同,所以发型及染色的最终结果可能会有差异,也不要过多埋怨发型师了,有些人从未给亚洲人剪过发,他是不会知道差别的。 如果您对德语学习感兴趣,想要深入学习,可以了解沪江网校精品课程,量身定制高效实用的个性化学习方案,专属督导全程伴学。扫一扫领200畅学卡
-
"夕阳"用德语怎么说?
【本期词汇】 die Abendsonne 夕阳 【德语释义】 die abendliche Sonne; der Sonnenschein am Abend 傍晚的太阳;傍晚的阳光 【例句】 Wir setzen uns abends oft noch ein bisschen raus in den Garten und genießen die Abendsonne. 傍晚时分我们经常在花园里坐一会儿,享受夕阳。 Das Licht ist besonders schön, wenn die Abendsonne mit ihren letzten Strahlen die Berge erleuchtet. 当夕阳的最后一缕阳光照亮群山时,光线特别美丽。 声明:本文由沪江德语整理,转载请注明出处。如有不妥,欢迎指正。
-
"透明的"用德语怎么说?
【本期词汇】 durchsichtig 透明的 【德语释义】 1)transparent 透明的 2)leicht zu durchschauen 容易识破的 【德语例句】 Sie behandelt mich, als sei ich durchsichtig. Ich bin Luft für sie. 她对待我就像我是透明的一样。我是她的空气。 Er hält sich manchmal nicht ganz an die Wahrheit. Doch die Lügen, die er verbreitet, sind durchsichtig. 有时他不太坚持真理。但他散布的谣言很容易识破。 声明:本文由沪江德语整理,转载请注明出处。如有不妥,欢迎指正。
-
"古怪的"用德语怎么说?
【本期词汇】 schrullig 古怪的 【德语释义】 ein wenig eigen; befremdende Angewohnheiten habend 有点奇怪;有奇怪的习惯 【德语例句】 Ich habe den Eindruck, dass sie mit zunehmendem Alter immer schrulliger wird. 在我的印象里,随着年龄的增长,她变得越来越古怪。 Ich kann diesen schrulligen Menschen nur schwer ertragen. 我很难忍受这个古怪的人。 声明:本文由沪江德语整理,转载请注明出处。如有不妥,欢迎指正。