• 语法解析:lassen作情态动词

    情态动词时,表示请求、愿望、命令或许可等,相当于汉语的“让、使、叫、受”等词理我的收音机。 Lass mich das Radio reparieren! 2. 在不必指明或不必强调不定式逻辑主语时,lassen 后面的宾语常省去: Ich lass | | mein Radio reparieren. 我让别人修理我的收音机。 Ich lass | | auf dich warten. 我让人等你。 Er liess | | sich einen neuen Mantel machen. 3. lassen +反身代词+及物动词是被动式的代用形式,表示可能性,具用被动意义: Das Radio laesst sich nicht mehr reparieren. 等于 Das Radio kann nicht mehr repariert werden 还等于 Das Radio kann mann nicht mehr reparieren. 这个收音机不能被修好。

  • 德语语法:准情态动词

    支配宾语,不能构成被动态,不能构成命令式。 准情态动词+ zu不定式 或从句可以构成谓语。 - 表示未来 drohen, versprechen(承诺) - 表示推测 scheinen - 表示愿望 hoffen, wuenschen - 表示习惯 pflegen - 表示意图 beabsichtigen, gedenken, suchen, versuchen, geruhen - 表示能力 vermoegen, verstehen, wissen - 开始,结束,继续 beginnen, anfangen, aufhoeren, fortfahren, anheben - 敢于 sich trauen, sich getrauen, sich unterstehen, sich vermessen - 义务 brauchen nicht..., sthen, bleiben, umhinkoennen(nicht) - 获得,收到 bekommen, kriegen, erhalten - 担心 sich fuerchten - 犹豫 anstehen 【例句】 Es droht zu regnen.恐怕要下雨了. Die Firma droht zusammenzubrechen. 这家公司面临破产? Er scheint krank zu sein.他好像生动词,他们能够表示情态意义,其本身意义已经淡化或消失。(Modalitätsverben)在句中的作用是助动词病了. Alle wünschen ein eigenes Zimmer zu bekommen.大家都希望有一个自己的房间. Er pflegt beim Essen Bier zu trinken.他常常吃饭时喝啤酒. Er beabsichtigt nächste Woche nach Japan zu fliegen.他打算下周飞赴日本. Er versuchte es mir zu erklären. 他试图把这件事向我解释清楚. Er vermag nicht, mich zu überzeugen.他没有能够说服我. Ich traue mich nicht, ins Wasser zu springen.我不敢跳到水里去.

  • 德语情态动词变位表

    meist ohne Vollverb verwendet(mögen在今天多数作为动词使用)- ich mag dich(我喜欢你) ** möchten ist eigentlich Konjunktiv II von mögen,wird heute aber im Präsens als eigenständiges Modalverb verwendet( für die Vergangenheitsformen nehmen wir wollen)(实际上,möchten在今天多数用作mögen的第二虚拟式,但在现在时中还是作为情态动词使用(我们拿wollen作为möchten的过去时态)

  • 德语语法:情态动词表示“主观推测”的用法

    情态动词

  • 德语初级语法:盘点德语中的情态动词

    情态动词 (Modalverben) 德语中的情态动词主要有以下几个:mögen, möchte, wollen, dürfen, sollen, müssen, können。 情态动词能表明某人对某一行为的态度。情态动词

  • 德语情态动词表示“主观推测”的用法

    情态动词表示“主观推测”的用法   Subjektive Bedeutung der Modalverben zum Ausdruck der Vermutung   德语中的情态动词加你的生日庆典??你是知道的,她这个人没有时间概念,有可能又误了火车。   könnte 表示的推测比können的要弱一些:   Wo ist Frau Ma? - Sie k

  • 德语语法:情态动词dürfen,können,mögen的用法

    情态动词使用频率很高,也是语法中的重点和难点!

  • 德语语法:情态动词müssen,sollen,wollen的用法

    情态动词使用频率很高,也是语法中的重点和难点!

  • 德语语法:情态助动词的两种用法

    要做某事) Du musst jetzt kommen. 你得现在来。 wollen: (表示愿望,意志,决心和打算) Sie wollte mich besuchen. 她想来看我。 moegen: (表示愿望) Er mag nicht zur Schule zu gehen. 他不情态助动词想去上学。 moegen 可做完全动词用,表示‘喜欢’ Ich mag Kaffee nicht. 我不喜欢咖啡。 moegen 的第二虚拟式是 moechten,表示‘想’干什么 Moechten Sie Kaffee trinken? 您想喝咖啡吗? moegen 的第一虚拟式是 moege,表示‘祝愿’

  • 杜登德语小百科24:情态动词变位的形成

    情态动词