• 德语电影《爱是圣诞节》在线观看

    声明:音视频均来自互联网链接,仅供学习使用。本网站自身不存储、控制、修改被链接的内容。"沪江网"高度重视知识产权保护。当如发现本网站发布的信息包含有侵犯其著作权的链接内容时,请联系我们,我们将依法采取措施移除相关内容或屏蔽相关链接。 【影片信息】 电影名称:Die Liebe kommt mit dem Christkind 中文译名:爱是圣诞节 指导导演: Peter Sämann 电影编剧: Markus Mayer 影片类型: 喜剧 / 爱情 / 家庭 制片国家: 奥地利 影片语言: 德语 上映日期: 2010-12-03 电影片长: 89分钟 【剧情简介】 《爱是圣诞节》讲述了一个

  • 德国圣诞节:对付热葡萄酒污渍的有力武器

    用了。在这种情况下,推荐圣诞市场游客使用玻璃清洁剂。人们通常用广为流传的淡蓝色取代之前的淡红色。[/cn] 小编推荐: 德国圣诞节:德国热葡萄酒知多少 德国圣诞节:热葡萄酒的历史 德国圣诞节:Glühwein应该叫Kühlwein  德国圣诞节:容易上头的热葡萄酒 德国圣诞节:小心杯口  更多 德国圣诞节 系列文章>>> 本文来自focus.de,翻译仅代表小编个人见解,如有不当欢迎指正。本文版权归沪江德语,转载请注明沪江德语!

  • 德语圣诞快乐怎么说?(音频示范)

    圣诞节到啦~各种祝福纷至沓来。那么,你会用德语说“圣诞快乐”吗?德国人最常用的圣诞常有复数,所以froh→frohe。froh是一个形容词,意思为:快乐的。 froh有一个近义词fröhlich意为:快乐的,欢乐的。因此人们也经常会说: Fröhliche Weihnachten!圣诞快乐!   Frohe Weihnachten und einen guten Rutsch ins neue Jahr! 圣诞快乐!新年快乐! 因为圣诞节离新年很近,所以很多人在祝福圣诞快乐时也会带上新年。 【小解析】这句话其实是Ich wünsche dir frohe Weihnachten und einen guten Rutsch ins neue Jahr! der Rutsch, -e意为:跌滑,在这里可以引申为:滑、顺。上一句已讲过,这里省略的动词wünschen。因为Rutsch是阳性的,按人三物四原则,所以ein→einen

  • 德语新闻:圣诞歌曲也out了?

    次比男性(45%)高出很多。在巴伐利亚,调查结果不尽人意——有只35%的人会背诵圣诞诗歌。而东德人背诵圣诞诗歌的比例为63%,明显比西德人(52%)要高。但是在唱歌问题上,东圣诞树下朗诵圣诞西德的情况差不多。[/cn] 小编推荐: 经典翻唱Last Christmas 德语版Last Christmas → Letzte Weihnacht 更多关于 德国圣诞节 的文章>>> 本图文来自focus.de。翻译稿代表小编个人见解,如有不当欢迎指正。本文版权归沪江德语,转载请注明沪江德语!

  • 【德国圣诞节购物省钱大法】教你如何退税

    留德的筒子们注意啦!圣诞节马上就到了,是不是正愁着买礼物这笔大开销呢?哈,小编现在就教你一套省钱大法,让你购了物还能退到税,能省则省哦!

  • 四分之一德国人不给伴侣买圣诞礼物

    [en]Fast jeder vierte Deutsche (23 Prozent) schenkt seinem Partner in diesem Jahr nichts zu Weihnachten. Das geht aus einer repräsentativen Umfrage des Marktforschungsinstituts GfK hervor. Schenken sich beide doch etwas, ähneln sich die Wunschzettel bei Männern und Frauen sogar zum Teil. Bei beiden Geschlechtern sind Gutscheine für gemeinsame Unternehmungen beliebt: Mehr als jede vierte Frau (26 Prozent) freut sich darüber demnach am meisten, bei den Männern sind es 21 Prozent.[/en][cn]近四分之一的德国人(23%)今年不会送圣诞礼物给自己的伴侣。这是捷孚凯(GFK)市场研究机构的一项有代表性的调查给出的结论。双方还是会送点东西给彼此,在一定程度上跟男女双方的愿望清单上的礼物都相近。对男女双方来说一份共同的礼券很受欢迎:根据调查,超过四分之一的的女性(26%)和21%的男性都很喜欢这种选择。[/cn] [en]Gern gesehen sind bei den Frauen außerdem Schmuck (15 Prozent) und Parfüm (7 Prozent). Bei den Männern stehen Geschenke, die zum Hobby passen (18 Prozent), und Technik (8 Prozent) ganz oben auf der Wunschliste. Im Auftrag des Partnerschaftsportals Friendscout 24 wurden 1200 Menschen in Deutschland befragt, die in einer Partnerschaft leben.[/en][cn]另外女性喜欢看到的有首饰(15%)和香水(7%)。而对于男性,与爱好相关的东西(18%)和科技产品(8%)被列在愿望清单的前端。受交友网站Friendscout24委托1200位有伴侣的人接受了采访。[/cn]   小编推荐:德国最美的圣诞集市Top6(上)                德国最美的圣诞集市Top6(下) 本双语文章的中文翻译系沪江德语原创内容,转载请注明沪江德语!中文翻译仅代表译者个人观点,仅供参考。如有不妥之处,欢迎指正!

  • 这一家子破纪录了:502165盏灯做圣诞装饰

    ),凯特琳(10岁)和艾丹(13岁)着手这项超级超级庞大的圣诞装饰工程。[/cn] [en]Wie australische Medien berichten, belaufen sich die Stromkosten in den vier Wochen bis Weihnachten auf umgerechnet 1.700 Euro. Doch Hungern müssen die Richards deshalb nicht. Die Familie wird von einem lokalen Energieversorger gesponsert.[/en][cn]据澳大利亚媒体报道,圣诞节前的四周到圣诞节为止,其电费就要大约1700欧元。但是他们并不用为此而挨饿,因为他们得到了当地电力公司的赞助。[/cn] 本双语文章的中文翻译系沪江德语原创内容,转载请注明沪江德语!中文翻译仅代表译者个人观点,仅供参考。如有不妥之处,欢迎指正!

  • 圣诞礼物准备周:德国人都送些啥?

    圣诞节就要到啦,你是不是在为送什么圣诞礼物而绞尽脑汁?还有不到一周的准备时间,是不是越想越空白?一起看看德国一家咨询公司调查得出的德国人最爱的十种圣诞礼物,说不定能帮你找找灵感哦! die beliebtesten Geschenke 最受欢迎礼物 [en] 1. Bücher 51%  2. Gutschein/Geld 44%  3. Kleidung 43%  4. Spielwaren 39%  5. Süßigkeiten 36%  6. CDs/DVDs 35%  7. Kosmetika 33%  8. Unterhaltungselektronik 32%  9.

  • 德国孩子圣诞的苦恼:教长辈们玩新科技

    平和的节日气氛都会被愤怒发作给毁了,就像美剧“IT狂人”里的Roy:他的同事让他帮忙装一个浏览器,于是他指了指“IE”的图标,但是她却深信不疑地回答,那个不是浏览器,而只是“上网用的按钮”。他总会直接对她吼的。[/cn] 本双语文章的中文翻译系沪江德语原创内容,转载请注明沪江德语!中文翻译仅代表译者个人观点,仅供参考。如有不妥之处,欢迎指正!

  • 德国圣诞美食:香草味烤苹果蛋糕

    auf die Küchlein geben. Haselnüsse grob hacken, auf die Creme geben und mit einem Klecks Honig garnieren.[/en][cn]9.将奶油和半个香草加糖进行搅拌。将搅拌好的奶油挤在小蛋糕上,再将颗粒状榛子撒在奶油上,最后淋上蜂蜜。[/cn] 小编碎碎:想象一下你可以静静地享受你的kuchen,享受这圣诞专属蛋糕...快去尝试做一份吧~ 本双语文章的中文翻译系沪江德语原创内容,转载请注明沪江德语!中文翻译仅代表译者个人观点,仅供参考。如有不妥之处,欢迎指正!