• 德国大学研究称:喝咖啡能抑制新冠感染?

    近在《食品与功能》杂志上发表了对这种测量技术的详细描述,标题是:“研究膳食多酚、SARS CoV-2尖峰蛋白和ACE-2受体之间的相互反应。”[/cn] [en]In einem nächsten Schritt werden die Erkenntnisse zur Wechselwirkung zwischen Kaffee und dem Corona-Virus nun an Forschende aus der Psychologie sowie der Sozialwissenschaft übermittelt: „Durch epidemiologische Studien könnte man etwa feststellen, ob sich regelmäßige Kaffeetrinker:innen häufiger oder seltener mit Corona infizieren“, so Kuhnert.[/en] [cn]下一步,关于咖啡和新冠病毒之间相互作用的研究结果将被传

  • 柏林「世界最大圆柱巨型水族馆」爆炸!每次看到水族箱最怕的事…

  • 德国体坛偶像在英国入狱七个月终保释回国!接受采访却被网友狂喷?

    到了许多信件。例如,前德国网球运动员和奥运冠军迈克尔-施蒂希给他写了一封三页的信。此后,他只希望能在和平和自由中快乐地度过自己的退休生活。 图源:Focus online   希望这位昔日的体坛偶像能洗心革面吧,毕竟人生的路还很长。   【相关推荐】 1.1亿欧元!德国犯罪史上“最壮观”盗窃案侦破,罪犯还很狂? 德裔“顶流偶像”被曝性侵未成年粉丝,恶魔行径堪称翻版吴亦凡?   【素材来源】

  • 1.1亿欧元!德国犯罪史上“最壮观”盗窃案侦破,罪犯还很狂?

    常以父权-等级制的方式组织起来,并遵循自己的一套价值观。 仅发生在柏林的宗族犯罪: 2003年,特别行动指挥部官员Roland Krüger被一名部族成员枪杀。 2010年,在凯悦酒店举行的扑克锦标赛上发生了一起抢劫案。 2014年,发生了一起抢劫Kaufhaus des Westens珠宝部的事件。 2017年,博德博物馆价值约375万欧元的金币被盗。 2018年,柏林米特的运钞车被抢,肇事者用卡拉什尼科夫型自动突击步枪向一辆追击的巡逻车开火,迫使其中断追击。 2019年,福斯贝格小学的一件黄金艺术品被盗。 2019年,德累斯顿绿穹珠宝被盗事件。   雷莫家族通过盗窃珍宝洗钱销赃积累了大量财富,就算被捕也可以雇佣高级律师利用法律漏洞为自己的成员将损失降到最低,甚至逃脱司法制裁。   【相关推荐】 迷倒希特勒的德国影后真面目竟是苏联王牌特工?人

  • 这家中国超市巨头竟在德国开店了?形式还挺入乡随俗…

    站上写道:“目前,只有少数几个在线零售商同时提供食品和非食品产品。”互联网巨头京东现

  • 日本女子硬逼9岁女儿整容登上德媒头条,网友:亲妈?

    这样一个妈妈真的是“最倒霉”的! :应该吊销医生的执照,剥夺妈妈的监护权,可怜的孩子T_T   【知识拓展】 短语sie nicht (mehr) alle haben:网友评论中出现的这个短语alle并不是指所有人,而是“nicht alle fünf Sinne”的简写,是口语固定表达,意思是nicht recht beim Verstand sein,换成中文就是“失去理智”,或者简单来说“疯了”。例如句子“Du hast sie wohl nicht alle”,意思就是“你真的是疯了”。   【词汇拓展】 nötigen:vt. 逼迫,迫使 absurd:adj. 荒谬的 unter D leiden:遭受某种痛苦(an跟某种疾病) j-m etwas ersparen:为某人/自己避开某事 vornehmen:vt. 决日日定做,打算做 niedlich:adj. 可爱的,秀气的   【相关推荐】 3次整容、高价隆胸,德国ins网红为何还愁脱不了单? 德国男子沉迷极端整形反走红!切掉双耳、割裂舌头,如何生活?   译:@枫杨树 声明:本文系沪江德语原创翻译,素材来源和facebook,未经许可,禁止转载!如有不妥之处,欢迎指正! 

  • 德国人评选2022最美圣诞市场,Top1真的宣传少了!

    11名:柏林夏洛滕堡宫圣诞市场,1370票 Platz 12: Historischer Weihnachtsmarkt Osnabrück, 980 Stimmen 第12名:奥斯纳布吕克历史圣诞市场,980票   知识拓展: 德累斯顿的Striezelmarkt是世界上最早的圣诞市场之一,成立于1434年,由当时的萨克森选帝侯Friedrich II首次准许举办。Striezelmarkt这个词来自Strüzel或Stroczel,是市场上出售的一种圣诞果脯蛋糕的名称,现在叫Stollen或Christstollen,它的形状让人联想到矿井的隧道(Stollen的字面意思),反映了该

  • 10个圣诞节德国冷笑话,你笑出声算我输

    能在短时间内去推迟它。   9.Mir erschliesst sich noch immer nicht, weshalb man Plätzchenteig überhaupt in den Ofen schiebt. 我还是不明白,人到底为什么要把饼干面团放进烤箱里。   10."Was wünschst du dir zu Weihnachten?" "Wurst." Die 2jährige. Ein Wort und ich habe mich heute wieder unsterblich in sie verliebt. “你的圣诞愿望是什么?” “香肠。” 这个两岁的孩子 她仅凭一个词就让我在今天又爱上了她。   小结:怎么样,有没有被冷到呢?anyway,祝大家圣诞快乐!   词汇学习: schwanken  Vi.  犹豫不决 bestellen  Vt.  订购

  • 德国突然下起了撒哈拉的沙尘!各地网友晒图却有被美到…

    日,撒哈拉

  • 德语老中医:德语表达“差一点儿”,你以为会fast就够了?

    能用直陈式,要使用虚拟式,同时呢,要使用虚拟式的完成时时态。听起来好像很复杂,但其实就是个用法,我们来看看对比:   1)Ich glaube es dir. 我此时此刻认为你说的是真话。(直陈式,正在发生。) 2)Ich habe es dir geglaubt. 我当时认为你说的是真话。(直陈式,发生过了。) 3)Ich würde es dir gern glauben. 我很想要相信你,但是..... (虚拟式,正在发生。) 4)Ich hätte es dir fast geglaubt. 我差一点儿就相信你了。(虚拟式,发生过了。)   句1和2,大家肯定很熟练了,句3和4,要多找些场景让自己能把虚拟式用起来。其中句4,就跟“差一点儿”完美匹配,总结一下,这一类差一点儿就要发生,但实际上躲过一劫的情景,说话的时候要注意准确的动词形式。   回到“差一点儿”,除了用fast,我们还可以用其他的副词,像beinahe,口语中也可以说bald,比如:   Er wäre beinahe gestolpert. 他差一点儿就摔倒了,被绊倒了。(实际上没有摔倒) *wäre…gestolpert 虚拟式完成时 Er wäre bald gestorben.  他差点儿就蹬腿了。(实际上还能蹦跶) * wäre…gestorben 虚拟式完成时   我们还可以用到一个名词头发,das Haar,“差一丝丝,差一咪咪”,短语: um Haaresbreite, um ein Haar 比如: Um Haaresbreite/Um ein Haar hätte dich der Mann mit seinem Auto überfahren. 这人开车差一点儿就要撞到你了。 Es hat nur eine Haaresbreite gefehlt und ich wäre vom Auto überfahren. 前半句是事实,后半句是非现实。只差了一根头发丝,差一点儿我就要被车撞了。   除了用差一点儿来描述将成未成的事件之外,也可以用来表示事件进度,“几乎”“差不多”“差一点儿”。比如: “工作做完了吗?” —— “Fast. Bald. Es fehlt nicht viel.” Als er es beinahe geschafft hat, verließen ihn die Kräfte.  在他就快要(差一点儿就能)搞定的时候,他没有力气了。   差一点儿,大家还认识什么句子或者用法吗?欢迎评论区留言告诉大家。   【那今天这一期节目到这里啦~ 感谢大家关注我们的德语老中医节目~ 更多精彩也请大家继续支持和关注沪江德语。】 学德语,谁还没几个问题啊 ↓ 扫码听更多名师风趣讲解 ↓记得“订阅”哦!   | 翻你牌子: 初学德语,你遇到了哪些问题?欢迎给@沪江德语的微博微信留言,说不定就会被翻牌子,帮你上头条哦!   声明:本文系沪江德语原创,未经允许,请勿转载!如有不妥之处,欢迎指正!