• 德语芝士堡52:实用!德语高频口语大盘点

    死了。 Nimm dir Zeit.  慢慢来。 *sich Zeit nehmen 花时间做某事,慢慢来 有一首德语诗:Nimm dir Zeit 其中有几句写的非常美,我们可以一起来欣赏~ Zitat:      ... Nimm dir Zeit zu denken, 慢慢思考, das ist die Quelle der Macht. 这是力量的源泉。   Nimm dir Zeit zu lesen, 慢慢读书, das ist die Grundlage der Weisheit. 这是智慧的根基。   Nimm dir Zeit zu lieben und geliebt zu werden, 慢慢去爱和被爱, das ist das Vorrecht der Götter. 这是神的特权。   Das glaub ich nicht. 我不这么认为。 mehr oder weniger 或多或少,有点 Er schläft mehr oder weniger unregelmäßig. 他睡觉有点不规律。 Das Navi spinnt! 导航疯了吧! *das Navi: das Navigationsgerät 导航仪 *spinnen Vi. 胡说八道 * Du spinnst! 你疯了吧!/ Spinnst du? 你疯了吗?   Wieso hast du mich versetzt? 你为什么放我鸽子? * jn versetzen 让某人白等 * versetzen Vt.(本意)移动;使处于某个位置或状态 * Versetzen Sie sich einmal in meine Lage! 你换语:大家好~《德语芝士堡》又跟大家见面啦~芝士堡是什么鬼?听上去很好次的样子诶!没错,《德语芝士堡》是由沪江网校的德语到我的位置(替我考虑一下)!   Sind wir alle drauf?  (拍照时)(人、身体各个部位)都拍到了吗? * darauf指在照片上 好啦,感谢大家收听本期的《德语芝士堡》,我们下期再见!Bis dahin!   另外,Claudia老师还在沪江网校主讲新求精德语B1课程和德福备考系列课程,如果你对Claudia老师的讲解感兴趣,欢迎进班听课哦!   Claudia老师主讲课程: 新求精德语(0-B1强化版)【2019年暑期班】  同济精品教材,名师联袂,零基础至高级!   折前价:¥4800 券后价:¥3840 戳我试听&购买>>   学德语,总得学些接地气的啊~~ 扎心了老铁、厉害了我的哥、小哥哥小姐姐...那些流行语用德语都怎么表达? 扫码听Claudia老师萌萌哒讲解 ,记得“订阅”哦!   声明:本文由沪江德语原创,作者系沪江网校@Claudia老师,未经允许,请勿转载!

  • 二外选德语还是法语好?哪个更实用?

    德语使用更广泛,全球范围内法语更广; 语言应用范围:德语得多。德国中学里比较受欢迎的外语就是法语,不过很多德国学生也表示,虽然学了很多年法语,但还是没学的太明白,也不怎么能说出口。刚入门就会接触到的发音,并不像德语那样怎么读就怎么拼,也需要借助音标,而且很多字母不发音,连读也是比较折磨人的。法语的数字之复杂也是一直被吐槽的一个梗。繁多的22个时态也导致动词要跟着变位,又要无穷无尽地背诵。   跟德语比起来,名词词性少了中性,只有阴阳性,不过也是要靠日积月累记下来单词的词性。 划重点:德语语音、数字比法语简单,但句法、词性比法语更复杂,动词变位二者旗鼓相当。   德语法语各有千秋,不论学哪一门语言,都能透过语言,了解到背后的国家文化,多打开一扇了解世界的窗子。无论学哪一门语言,学得精才是最重要的~   参考素材: https://www.deutschland.de/de

  • 德语的你好

    德语:Guten Tag! 你好!   其它打招呼的短语还有: Wie geht’s? 你德语:Guten Tag! 你好!   其它打招呼的短语好吗? Mir geht’s gut. 我很好啊! Wie immer. 老样子。 In letzter Zeit geht’s mir nicht so gut. 最近糟透了。 Schönes Wetter heute! 天气真好啊! Lange nicht gesehen! 好久不见了! Was machst du denn hier? 上哪儿去啊?   申明:本文由沪江德语整理,如需转载,请标明出处!

  • 实用德语会话1:在机场

    能来,他有事。我送你去我们的合租公寓吧。走吧![/CN] [EN]B:Danke, dass du mir hilfst den Koffer zu tragen.[/EN][CN]谢谢你帮我提行李。[/CN] [EN]A: Keine Ursache![/EN][CN]不用客气![/CN] 小编推荐: 实用德语会话 德语口语100句 德国留学生活短片 本系列选自《实用德语会话》,但由沪江德语整理而得,转载请注明沪江德语!

  • 德语芝士堡| “舔狗”的德语和Hund有关吗?看完太扎心…

    已经失去所有理智,表现得像个恋爱中的傻子。   4. der Ersatz (本义是代替物)备胎 Bin ich für sie nur Ersatz? 我是她的备胎吗? Du merkst doch selbst schon, dass sie nur Zeit für dich hat, wenn sonst niemand zur Verfügung steht. Somit bist du für sie nur Ersatz. 你已经发现了,当她约不到别人的时候才语:大家好~《德语芝士堡》又跟大家见面啦~芝士堡是什么鬼?听上去很好次的样子诶!没错,《德语芝士堡》是由沪江网校的德语会对你有空。所以你只是她的备胎。   5. die zweite Wahl (Plan B)第二选择 Bin ich nur 2. Wahl? 我是备胎吗? Silvia war immer seine Nummer eins und du zweite Wahl. Du bist so naiv! 西尔维亚总是他的首选,而你就是备胎。你真是单纯了!   大家还对哪些有趣的表达感兴趣呢?欢迎在评论里留言给Claudia提供话题,我会准备分享给大家~~   感谢大家收听本期的《德语芝士堡》,我们下期再见!Bis dahin!   另外,Claudia老师还在沪江网校主讲新求精德语(0-B1强化版)【2020年暑期班】,如果你对Claudia老师的讲解感兴趣,欢迎进班听课哦!   Claudia老师主讲课程: 新求精德语(0-B1强化版)【2020年暑期班】 同济大学留德预备部教材,名师联袂,直达中高级! 暑期预售,绝对低价!   折前价:¥4800 到手价:¥3700 戳我试听&购买>>   学德语,总得学些接地气的啊~~ 扎心了老铁、厉害了我的哥、我凉了...那些流行语用德语都怎么表达? 扫码听Claudia老师萌萌哒讲解 ,记得“订阅”哦!   声明:本文由沪江德语原创,作者系沪江网校@Claudia老师,未经允许,请勿转载!

  • 德语芝士堡| 德语“自黑”怎么说?用Schwarz可就蠢了…

    度上必须具备自黑的能力。 Der Schauspieler lacht oft über sich selbst, deshalb hat er viel Aufmerksamkeit und Zuneigung gewonnen. 这位演员经常嘲笑自己,所以他获得了很多关注与喜爱。   die Selbstironie 自嘲,自我讽刺 z.B.  Die Briten lieben Kreativität, Humor und Selbstironie. 英国人热爱创造力,幽默感和自黑。   “黑别人”: sich über jn lustig machen 开某人玩笑(幽默地黑,为了搞笑) z.B.  Seine Freunde machen sich oft über ihn lustig, dadurch dass sie seine peinlichesten Erlebnisse erwähnen. 他的朋友经常提他最尴尬的经语:大家好~《德语芝士堡》又跟大家见面啦~芝士堡是什么鬼?听上去很好次的样子诶!没错,《德语芝士堡》是由沪江网校的德语历来黑他。   jn durch den Kakao ziehen (俗语)开某人玩笑 【Kakao是可可豆的意思,听起来挺可爱的,这个表达怎么来的呢? 其实本来德国人用的是Kacke(屎),瞬间就不优雅了……jn durch die Kacke(屎)ziehen(拖着某人从屎里经过,捉弄某人),das ist zu derb这过于粗俗了!】   z.B.  Der Künstler zieht am liebsten Politiker durch den Kakao. 这位艺术家最喜欢黑政客。 In diesem Film wird die historische Figur durch den Kakao gezogen. 这位历史人物在电影里被黑了。   schlecht über jn reden 说某人坏话(实实在在地说坏某人,抹黑,不突出幽默感) z.B.  Man neigt dazu, schlecht über andere zu reden, wenn er die Wahrheit nicht kennt. 人们在不明真相地情况下会倾向于黑别人。   大家还对哪些有趣的表达感兴趣呢?欢迎在评论里留言给Claudia提供话题,我会准备分享给大家~~   感谢大家收听本期的《德语芝士堡》,我们下期再见!Bis dahin!   另外,Claudia老师还在沪江网校主讲新求精德语(0-B1强化版)【2020年暑期班】,如果你对Claudia老师的讲解感兴趣,欢迎进班听课哦!   Claudia老师主讲课程: 新求精德语(0-B1强化版)【2020年暑期班】 同济大学留德预备部教材,名师联袂,直达中高级! 暑期预售,绝对低价!   折前价:¥4800 到手价:¥3700 戳我试听&购买>>   学德语,总得学些接地气的啊~~ 扎心了老铁、厉害了我的哥、我凉了...那些流行语用德语都怎么表达? 扫码听Claudia老师萌萌哒讲解 ,记得“订阅”哦!   声明:本文由沪江德语原创,作者系沪江网校@Claudia老师,未经允许,请勿转载!

  • 德语芝士堡| 黄晓明语录killing part火了!德语咋说?

    会好的!   10. 低调。Halte dich zurück!(克制点)/ Sei nicht auffällig!(别太引人注目) z.B. Du solltest dich in der Diskussion eher zurückhalten. 讨论的时候你应该低调些。   (就在我准备交作业的时候, 小编偷偷递来小纸条,让我讲讲黄教主的killing part梗。于是赶紧刷了下微博补语:大家好~《德语芝士堡》又跟大家见面啦~芝士堡是什么鬼?听上去很好次的样子诶!没错,《德语芝士堡》是由沪江网校的德语上了功课hhhhh)   pppps: killing part atemberaubender Moment 令人窒息的时刻 * atemberaubender 令人窒息的,惊人的 z.B. Das ist wirklich ein atemberaubender Moment! 真是绝杀时刻! Die Aussicht hier ist atemberaubend. 这里的风景真是惊艳。   感谢大家收听本期的《德语芝士堡》,我们下期再见!Bis dahin!   另外,Claudia老师还在沪江网校主讲新求精德语(A2-B2强化版)【全额奖学金班】,如果你对Claudia老师的讲解感兴趣,欢迎进班听课哦!   Claudia老师主讲课程: 新求精德语(A2-B2强化版)【全额奖学金班】 同济大学出版社官方合作,夯实基础,迈向高级! 学完学费全返,还赠¥3000沪江德语星耀卡课程   折前价:¥5800 到手价:¥4962 戳我试听&购买>>   学德语,总得学些接地气的啊~~ 扎心了老铁、厉害了我的哥、我凉了...那些流行语用德语都怎么表达? 扫码听Claudia老师萌萌哒讲解 ,记得“订阅”哦!   声明:本文由沪江德语原创,作者系沪江网校@Claudia老师,未经允许,请勿转载!

  • 德语分类词汇

    德语君整理了17类入门必备词汇:日常用品类,如der Tisch桌子;家庭成员类,如der Vater父亲;服装类,如der Hut帽子;公共场所类,如das Kino 电影院等。   德语入门必备实用词汇- 日常用品 der Tisch桌子 das Bett床 der Stuhl椅子 der Hocker凳子 der Schreibtisch写字桌 das Sofa沙发 der Regenschirm雨伞 die Taschenlampe手电筒 der Kalender日历 das Fenster窗户 die Gardine窗帘 die Tür门 das Bücherregal书架 die

  • 德语的你好怎么说

    德语:Guten Tag! 你好!   其它打招呼的短语还有: Wie geht’s? 你德语:Guten Tag! 你好!   其它打招呼的短语好吗? Mir geht’s gut. 我很好啊! Wie immer. 老样子。 In letzter Zeit geht’s mir nicht so gut. 最近糟透了。 Schönes Wetter heute! 天气真好啊! Lange nicht gesehen! 好久不见了! Was machst du denn hier? 上哪儿去啊?   申明:本文由沪江德语整理,如需转载,请标明出处!

  • “你好”德语怎么说

    德语:Guten Tag! 你好!   其它打招呼的短语还有: Wie geht’s? 你德语:Guten Tag! 你好!   其它打招呼的短语好吗? Mir geht’s gut. 我很好啊! Wie immer. 老样子。 In letzter Zeit geht’s mir nicht so gut. 最近糟透了。 Schönes Wetter heute! 天气真好啊! Lange nicht gesehen! 好久不见了! Was machst du denn hier? 上哪儿去啊?   申明:本文由沪江德语整理,如需转载,请标明出处!