• 巴巴爸爸德语全集 15 Die Eier

    声明:音视频均来自互联网链接,仅供学习使用。本网站自身不存储、控制、修改被链接的内容。"沪江网"高度重视知识产权保护。当如发现本网站发布的信息包含有侵犯其著作权的链接内容时,请联系我们,我们将依法采取措施移除相关内容或屏蔽相关链接。 [en]Barbakus findet beim Blumenpflücken ein verlassenes Nest. Die Mutter ist weit und breit nicht zu sehen. Was nun? Natürlich muss Barbakus sich darum kümmern. Er fragt alle Vögel, ob ihenen die Eier gehören. Erfolglos. Da bleibt ihm nichts anderes übrig als die Eier selbst auszubrüten.Barbapapa ist sehr stolz auf seinen hilfsbereiten Sohn. Endlich bewegt sich was und was schlüpft aus den Eiern heraus? Keine Küken, nein, es sind kleine Schildkröten. Sofort laufen sie ins Wasser zu ihrer Mutter. Barbakus ist traurig, aber eines der Kleinen kehrt zu ihm zurück. Vor Freude kommen Barbakus sogar die Tränen. [/en][cn]巴巴祖在摘花时发现了一个被遗弃的鸟巢,但到处都看不到鸟妈妈。现在该怎么办?巴巴祖当然要照看它们了。他问了所有的鸟,问这些蛋是不是它们的,但是一无所获。于是他只能自己来孵蛋了。巴巴爸爸很高兴他的孩子这么乐于助人。终于,有什么东西要破壳而出了。小鸡?不,是小乌龟们。它们马上跑进水里,找它们的母亲去了。巴巴祖很难过。但是,它们中的一只回到了他身边,巴巴祖高兴地甚至留下了眼泪。[/cn]

  • 巴巴爸爸德语全集 09 Der Hafen

    头上一位有经验的老水手预测到可能会有一场暴风雨。于是,他派出自己的海鸥去警告巴巴爸爸一行人。然而,巴巴爸爸他们听不懂海鸥说的话。途中,巴巴波突然落水了,巴巴爸爸立刻跳入水中将他救起。乌云聚集,汹涌的海浪给巴巴爸爸的孩子们制造了不少麻烦。在桅楼损毁后,Stefan无助地抓着桅杆随风摇晃。巴巴丽博及时救起了Stefan。巴巴爸爸一家不断地变形来代替损坏的船的部件。当船再次回到港口时,老船长非常惊讶。虽然孩子们和巴巴爸爸一家都在暴风雨中幸存了下来,但船已经什么都不剩了,只剩下了一艘“巴巴船”。[/cn]

  • 巴巴爸爸德语全集 23 Afrika

    声明:音视频均来自互联网链接,仅供学习使用。本网站自身不存储、控制、修改被链接的内容。"沪江网"高度重视知识产权保护。当如发现本网站发布的信息包含有侵犯其著作权的链接内容时,请联系我们,我们将依法采取措施移除相关内容或屏蔽相关链接。 [en]Barbapapa ist verwandelt zu einem grossen Koffer an Bord eines Flugzeuges und transportiert versteckt Tiere zurück nach Afrika. Dort angekommen macht er sich mit seinem Inhalt in der schützenden Dunkelheit aus dem Staub. Barbapapa verschwindet mit den Tieren in die Wildnis. Ein Nashorn ist nicht einverstanden mit dem rosaroten laufenden Koffer in seinem Gebiet und greift es an. Kein Problem für Barbapapa. Der macht sich einfach ganz gross und das verwunderte Nashorn rennt zwischen seinen Beinen hindurch. Barbapapa marschiert weiter bis in den Urwald, wo er die Tiere aus seinem Inneren lässt. Die Tiere freuen sich wieder zurück bei ihren Familien zu sein. Nach vollbrachter guter Tat verabschiedet sich Barbapapa und besteigt das Flugzeug, das ihn wieder zurück bringt.[/en][cn]巴巴爸爸在一架飞机上变成了一只巨大的行李箱,将藏在里面的动物们送回非洲。到达非洲之后,巴巴爸爸借着夜色和动物们一起逃跑了。一头犀牛是决不会容忍在自己的领地上有这么个粉色箱子在跑的,于是就向它进攻了。对巴巴爸爸来说当然不是问题。他将脚变长,惊讶的犀牛直接从他的脚下穿过去了。巴巴爸爸继续向原始森林前进,将动物们留在了那里。和家人再次团聚,动物们都非常高兴。在帮助完它们之后,巴巴爸爸又登上了能将他送回去的飞机。[/cn]

  • 巴巴爸爸德语全集 08 Barbamama

    找着其他的巴巴爸爸们。然而,在别的星球上净是些奇特的生物,还是没有发现巴巴爸爸。于是他们返回了地球。他们恰好降落在自己家中的庭院里。看到孩子们和巴巴爸爸平安地从旅行中返回,所有人都很高兴。幸福如此之近,为何还要去往远方(出自歌德,Erinnerung)?巴巴妈妈就在院子里!巴巴爸爸不敢相信自己的眼睛。巴巴爸爸采了一些花送给了巴巴妈妈。巴巴妈妈把花编成了头环,戴在头上。他们相爱了。过了不久,两人就一起将生下的蛋埋进土里。在泥土中,巴巴爸爸的7个孩子们不断成长。他们越长越大,最后从土里钻了出来。绿色的巴巴拉拉,红色的巴巴布拉伯,黄色的巴巴祖,紫罗兰色的巴巴蓓尔,橙色的巴巴丽博,蓝色的巴巴布莱特以及黑色毛茸茸的巴巴波诞生了。所有人都非常高兴。[/cn]

  • 巴巴爸爸德语全集 31 Die Umweltverschmutzung

    含有侵犯其著作权的链接内容时,请联系我们,我们将依法采取措施移除相关内容或屏蔽相关链接。 [en]Barbakus, der Feund aller Tiere, spaziert den Fluss entlang. Als er so dahin geht, kommt er zu den Fabriken, deren Rauch und Abgase die Luft verpesten. Der Dreck gelangt auch in den Fluss. Barbakus sammelt die armen leidenden Tiere ein und trägt sie nach Hause. Barbapapa kommt ihm als Krankenwagen entgegen. Barbarix und Barbawum nehmen die Patienten mit einer Bahre entgegen. Barbaletta und Barbarix assistieren Barbapapa bei der Behandlung. Barbawum versorgt den Fisch und den Frosch mit Vitaminen. Barbakus hat noch ein krankes Kaninchen gefunden. Er verabreicht ihm Sauerstoff und schon ist er geheilt. Alle Tiere sind wieder gesund und erfreuen sich am Spiel mit den Barbapapas.[/en][cn]动物们的朋友巴巴祖正沿着河边散步。走着走着,他来到了一座工厂。工厂的浓烟和废气污染了空气,排出的废水也直接进入了河中。巴巴祖聚集起可怜的动物们,将它们带回了家。巴巴爸爸变身为救护车赶来了。巴巴布莱特和巴巴布拉伯将病人们安置在担架上。巴巴丽博和巴巴布莱特帮助巴巴爸爸对动物们进行治疗。巴巴布拉伯给动物们喂了维他命。巴巴祖还发现了一只生病的小白兔,为它输了氧气治好了它。所有的动物们都恢复健康了,高兴地和巴巴爸爸一家一起游戏。[/cn]

  • 巴巴爸爸德语全集 22 Der Koffer

    声明:音视频均来自互联网链接,仅供学习使用。本网站自身不存储、控制、修改被链接的内容。"沪江网"高度重视知识产权保护。当如发现本网站发布的信息包含有侵犯其著作权的链接内容时,请联系我们,我们将依法采取措施移除相关内容或屏蔽相关链接。 [en]Barbapapa will mit dem Zug fahren. Als er einsteigen will, pfeift ihn der Schaffner zurück und schickt ihn in den Viehwagon zu den anderen Tieren. Gemeinsam mit lauter traurigen in Käfige gesperrten Tiere geht die Reise für Barbapapa los. Er versucht die Tiere zu trösten, aber es hilft nicht. Schließlich befreit er sie, weil er der Meinung ist, dass auch Tiere in Freiheit leben sollten. Aber was nun? Damit sie nicht wieder eingesperrt werden, verwandelt sich Barbapapa in eine Truhe. Alle Tiere springen hinein. Barbapapa schreibt in grossen Buchstaben den Namen des Heimatkontinents auf die Truhe: Afrika. So wird die Truhe mit anderen Frachtstücken in ein Flugzeug Richtung Afrika verladen. Und auf gehts.[/en][cn]巴巴爸爸想要坐火车。正当他要上车时,乘务员吹哨拦住了他,将他送往装动物的那节车厢。和伤心的动物们一起,巴巴爸爸的旅程开始了。他试着安慰那些动物,但没有用。最后,他放走了它们。因为他认为,动物们也应该自由地生活。但现在该怎么办?为了不让他们再次被关起来,巴巴爸爸变成了一个大箱子。所有的动物都跳了进去。巴巴爸爸在箱子上用大写的字母写上它们的家乡:非洲。于是,箱子和其他货物一起呗装上了飞往非洲的飞机上。出发吧![/cn]

  • 巴巴爸爸德语全集 10 Das Neue Haus

    起了雨。巴巴爸爸一家试着一起挤进那栋小屋,但是根本不行。孩子们总是一个接一个地掉出来,最后整栋小屋都塌了。现在应该去哪?Stefan想到了一个主意:有一栋空着的漂亮大房子。于是,他们马上开始了工作,前往新的住所。他们高兴地打扫着屋子,给屋子刷上油漆。工作完成后,他们去市场购买家具和一些重要的东西。每个人都买了自己喜欢的东西。巴巴波发现了一个画架,巴巴布莱特买了制造机器的零件。于是,每个人在新家中都可以干自己喜欢的事了。[/cn]

  • 巴巴爸爸德语全集 35 Die Weinlese

    到了好主意。他们一起制造了一台巨大的榨汁机。巴巴布拉伯和巴巴祖负责进行榨汁。然而,机器却变得越来越沉重,也几乎没有葡萄汁流出来了。巴巴布莱特加了一些润滑油,现在就变得非常轻松了,葡萄汁又继续流了出来。巴巴布莱特尝了尝葡萄汁。噗!现在尝起来像润滑油。女孩们想要重新使用小榨汁机,但是男孩们非常不愿意。巴巴爸爸有主意了:他告诉孩子们怎样用脚来踩出葡萄汁,而不是用榨汁机。于是一切又变得非常顺利,而且还很有乐趣。[/cn]   本双语文章的中文翻译系沪江德语原创内容,转载请注明沪江德语!中文翻译仅代表译者个人观点,仅供参考。如有不妥之处,欢迎指正!

  • 巴巴爸爸德语全集 18 Babysitter

    着水。巴巴丽博给她洗了澡。巴巴拉拉将她擦干,在巴巴蓓拉的帮助下给她穿上衣服。接下来是爱丽丝睡觉的时间了。还有什么地方能比巴巴妈妈摇篮更好吗?几个月后,巴巴爸爸一家又来照看小爱丽丝了。她已经比上次长大了些。在外出郊游后,巴巴爸爸喂她吃了东西。在巴巴栅栏里,她尝试了自己第一次的行走。巴巴布莱特变身成为了她的木马。只有巴巴波无意地吓到了她。但是她马上就心满意足地在巴巴爸爸的怀中睡着了。全家人都疼爱地看着她。一个小宝宝竟然能这么可爱。[/cn]

  • 巴巴爸爸德语全集 45 Rückkehr Zur Erde

    含有侵犯其著作权的链接内容时,请联系我们,我们将依法采取措施移除相关内容或屏蔽相关链接。 [en]Die Rakete der Barbapapas landet auf einem fernen Planeten. Friedlich leben die geretteten Tiere und die Barbapapas auf einem schönen grünen Planeten. Dort gibt es alles was sie brauche, aber keine Menschen, dafür Blumen und Früchte überall. Die Erde wurde von den Menschen in einen verpesteten grauen Ball verwandelt: überall Fabriken, Hochhäuser und Autobahnen und kein Platz für Tiere oder Natur. Aber auch die Menschen beginnen Fauna und Flora zu vermissen. Sie beschließen, die Erde wieder zu säubern und zu begrünen. Barbarix beobachtet durch sein Fernrohr, wie die Menschen aufräumen und Bäume und Blumen pflanzen. Mit der Zeit schaut die Erde für die Barbapapas auch wieder lebenswert aus. Gemeinsam mit den Tieren besteigen sie wieder die Rakete und fliegen zurück. Alle Kinder versammeln sich für ihre Rückkehr und feiern mit ihnen ein großes Willkommensfest.[/en][cn]巴巴爸爸的火箭降落在一颗遥远的星球上。被拯救了的动物们和巴巴爸爸一家安详地生活在这颗美丽的绿色星球上。这里有一切他们需要的东西,但是没有人类,因此到处都是花朵和果实。人类将地球变成了一颗被污染的灰色星球:到处都是工厂、高楼大厦以及高速公路。动物和自然在这里毫无容身之处。但即使是人类,他们也开始怀念起地球上的动植物了。他们决定重新清理地球,让地球重回绿色。巴巴布莱特通过望远镜看到了人类怎样改善坏境,种植花草树木。渐渐地,地球又看起来充满生机了。巴巴爸爸一家和动物们又一起登上了火箭,飞回地球。所有的孩子们聚集在了一起,用一场盛会庆祝他们的返乡。[/cn] 本双语文章的中文翻译系沪江德语原创内容,转载请注明沪江德语!中文翻译仅代表译者个人观点,仅供参考。如有不妥之处,欢迎指正!