• 德国文学史:巴洛克时期(一)

    巴洛克而这并不是由战争引起的,而是由肆虐了各大小城市的瘟疫造成的。[/cn] [en]Nach dem Ende des Dreißigjährigen Krieges bildete sich in Deutschland der Territorialabsolutismus heraus. Die Einflussnahme des Staates griff auf alle Lebensbereiche wie Erziehung, Bildung, Wirtschaft und Kirche und machte klare Vorgaben. Das Leben an den absolutistischen Fürstenhöfen hatte den französischen Absolutismus in Versailles zum Vorbild. Luxuriöse Bauten wurden errichtet und ein verschwenderisches Leben geführt.[/en][cn]三十年战争之后,德国形成了领土专制制度。国家对所有领域施加影响力,如在教育、文化知识、经济和教会并制定明确的计划。王府的专制制度效仿的是法国凡尔赛的专制制度。这里有着奢华的建筑和挥霍的生活。[/cn] 本双语文章的中文翻译系沪江德语原创内容,转载请注明沪江德语!中文翻译仅代表译者个人观点,仅供参考。如有不妥之处,欢迎指正!

  • 德国文学史:巴洛克时期(四)

    再由男人来饰演。等级在巴洛克时期依然有所保留:悲剧讲述的是高位的贵族的人士,喜剧涉及低阶的人。[/cn] [en]1.5 Die Prosa im Barock[/en][cn]1.5 巴洛克时期的散文[/cn] [en]Die Prosa im Barock hatte eine Vielzahl an Formen. Vorherrschend waren vor allem Reisebeschreibungen, Predigten, wissenschaftliche und journalistische Werke – also die nichtfiktionale Literatur – und daneben die bestehenden literarischen Gattungen wie Roman, Schwank, Satire, Sprüche und andere Erzählformen.[/en][cn]巴洛克时期的散文有多种形式。主要为游记、布道、科学和新闻作品——也就是非虚构类文学作品——此外还有传统文学作品类型如小说、滑稽剧、讽刺文学、咒文和其他叙述形式。[/cn] [en]Der Barockroman unterteilt sich in drei wesentliche Gattungen: der höfisch-historische Roman, der Schäferroman und der niedere Roman, zu welchem auch der Schelmenroman (oder Pikaroroman) gehört. Während sich der höfisch-historische Roman aus Übersetzungen europäischer Romane entwickelte, entstanden deutsche Schäferromane aus eigenständigen kleinen Romanen, deren Themen persönliche Liebeskonflikte waren. Im Schelmen- oder Pikaroroman stammte der Held aus niederen sozialen Verhältnissen. Die Welt wird von unten, aus einem niederen Stand, betrachtet. Die Hauptpersonen sind meist Unterdrückte. Die meisten Schelmenromane bauen sich aus einer fiktiven Autobiographie auf, so auch im Simplicissimus von Grimmelshausen.[/en][cn]巴洛克小说主要分为三种类型:宫廷历史小说、田园小说以及下层小说,最后这一种也属于流浪汉小说(或是恶汉小说)。宫廷历史小说从欧洲小说译文中发展出来,德国田园小说这是从独立的微型小说中产生的,这些小说的主题是个人的爱情纠纷。流浪汉或是恶汉小巴洛克时期[/cn] [en]1600 – 1720[/en][cn]公元1600至1720年[/cn] [en]1.4 Das Theater im Barock[/en][cn]1.4 巴洛克说中的主人公都来自社会底层,下层人民开始观察这个世界。主人公通常是受压迫的人。多数的流浪汉小说采用虚构自传的形式格里莫斯豪森的作品痴儿西木传也是如此。[/cn] 本双语文章的中文翻译系沪江德语原创内容,转载请注明沪江德语!中文翻译仅代表译者个人观点,仅供参考。如有不妥之处,欢迎指正!

  • 德国文学史:巴洛克时期(三)

    巴洛克时期[/cn] [en]1600 – 1720[/en][cn]公元1600至1720年[/cn] [en]1.2Lyrik im Barock[/en][cn]1.2 巴洛克

  • 德语经典文学推荐03:巴洛克

    要是视线所及之处, 总是兵燹、瘟疫和死亡,使我们胆战心惊。 这儿,经常有鲜血流过城市和堡垒。 已经有十八个年头,我们的河里的水, 几乎被尸体塞住,总不能畅流无阻。 可是我还没谈到,比死亡更厉害的事情, 比瘟疫、大火、饥馑更可怕的事情: 有许多人的灵魂的宝物也已经被夺去。 一六三六年[/cn] Quelle: 外语教学出版社《德国文学简史》            维基百科 更多系列文章请戳我直达>>>>>

  • 漫游德国:安斯巴赫01巴洛克的辉煌和中弗兰肯的骄傲

    会为历史建筑和广场带来令人兴奋的冲击,继而引发众人热烈且激情的讨论。[/cn]  [en]Rococo opulence, brought to life in Ansbach[/en][cn]洛可可的辉煌: 生动再现于安斯巴赫[/cn][en]Less cutting-edge but no less enjoyable is the annual Ansbach Rococo Festival, which recreates the courtly splendour of the town in the 17th and 18th centuries. The margravial orangery in the court gardens provides the setting for this festival of music and dance that turns the clock back to a very different era. Built from 1726 to 1728 and modelled on French designs, the orangery is a first-class tourist sight even when the festival isn't on. So too is the Residenz Palace – the last word in baroque splendour with 27 state rooms capturing the elegance of the time. Among them are the soaring banqueting hall, the mirrored hall and the tiled hall, the latter decorated with around 2,800 tiles from the famous Ansbach faience manufactory. The synagogue also dates from the mid-18th century, and though rather unassuming from the outside, is one of the most important baroque synagogues remaining in southern Germany. As there is no longer a Jewish community here, the building serves today as a memorial and museum and can be visited as part of a guided tour of the town. [/en][cn]与之相反,一年一度再现这座城市 17 和 18 世纪宫廷辉煌的安斯巴赫洛可可节 (Ansbacher Rokoko-Festspiele) 则多了几分享受,少了几分讨论的意味。 在宫廷花园中边疆伯爵的橘园里伴着音乐翩翩起舞——安斯巴赫和它的客人们仿佛置身于另外一个时空。 这座遵循法式风格的橘园建于 1726 - 1728 年间,即使在非节日期间也是一处首屈一指的名胜古迹。 这座王宫还被誉为巴洛克辉煌之作—— 27 个富丽堂皇的房间彰显着当时的炫目光芒,两层宴会厅、镜阁 (Spiegelkabinett) 以及陶瓷大厅 (Kachelsaal) 绝对不容错过。陶瓷大厅铺有大约 2800 块产自著名的安斯巴赫费昂斯手工作坊 (Fayencemanufaktur) 的精美瓷砖。 此外,安斯巴赫还有建于 18 世纪中期的犹太教堂 (Synagoge),虽然貌不惊人,却是德国南部现存最重要的巴洛克式犹太教堂之一。 如今,犹太人社区已巴洛克的辉煌和中弗兰肯的骄傲: 安斯巴不复存在,这座建筑成为城市旅游手册上推荐参观的纪念馆和博物馆。[/cn] 点击查看更多此系列文章>>   本文来自德国旅游网,由沪江德语整理翻译而得,如有不当欢迎指正,如需转载请注明沪江出处!  

  • 免费领:全四季神探夏洛克!德语配音+字幕

    ​BBC经典神探夏洛克德语版来袭!  超高的豆瓣评分 第一季为德语字幕,二~四季为中德字幕! 截图自豆瓣   ↓资源领取方式 1.在“沪江德语”公众号主页发送关键词“神探夏洛克”,你会收到如下海报。 (请勿在留言区回复,否则无法参与活动)   2.转发收到的带有自己头像的海报   3.让好友在沪江德语微信后台,回复海报上专属于你的邀请码(一串数字),完成5位好友助力,即可免费领取全四季神探夏洛克德语配音资源。 *本活动解释权归沪江德语所有

  • 小伙曾因一张与默克尔自拍走红全网,七年之后他的境遇大不同?

    以为之奋斗的职业目标——成为一名记者。为了实现自己的理想,他通过努力考入到柏林职业技术大学学习商业传播,还争取到了在柏林-勃兰登堡广播公司实习的机会。经过无数次申请,还得到了在“故事屋”制作公司的编辑部实习的机会,并参与到项目"ZDF Zeit -Besser-"中。 如今,距离Anas作为难民逃离叙利亚来到德国已经七年过去了,经过他的不懈努力,今年他终于正式获得了入籍,成为了一名德国公民。当然,入籍这一路走来也是十分坎坷,面对可能被驱逐出境的压力,Anas只能选择坚定地走下去。一方面,他需要通过语言考试和入籍考试,不过这对于努力的Anas来说这并没有那么难。另一方面,入籍要上交无数文件。难的是预约办理入籍手续,他从2021年9月就开始预约,期间还找了律师寻求法律帮助,今年7月他终于预约成功。 图源:ins 现在Anas已经很好地融入了德国的生活,还遇见了命中注定的那个她。Anas和一位乌克兰女孩安娜相爱了,交往的这两年,他们一起住在柏林东部的一个小公寓里。安娜已经在柏林生克活了两年,因为战争她也回不去家乡。Anas和安娜的命运因为机缘巧合紧密结合在了一起,现在他们已经把德国当成了自己的第二故乡,想要在德国创造

  • 奥斯卡颁奖晚会惊现扇耳光事件!你德网友:德国真实事件改编

    克里斯·洛克一巴

  • 默婶重出江湖?还在葡萄牙觅了份新工作…