• 在法国生活的德国小姐姐圈粉百万,这种松弛感真的很迷人!

    有法棍的法国面包店一样。没错,风衣绝对是我全年必备的巴黎时尚单品。”(Eine (Wahl-)Pariserin ohne einen Trenchcoat ist wie eine französische Boulangerie ohne Baguette.)   她最爱穿的是永不过时的米色风衣,“它是如此典型的‘巴黎风格’,而且出自可可·香奈儿女士之手:对我来说,基本款才是一套穿搭的是根本。”(Er ist so typisch “Parisienne” und von niemand Geringerem als Mademoiselle Coco Chanel: Übersetzt heißt das für mich: Basics bilden die Basis.)     “我出门也必须

  • 入籍德国更快更容易?新国籍法即将生效

    广泛的就业机会: 拥有德国公民身份将使你有资格在联邦共和国的不同部门工作,比如警察局或联邦国防军。 方便的国际旅行: 德国护照持有者可以免签证进入很多国家,更方便进行国际旅行。 在欧盟内的自由行动: 拥有德国公民身份可以在欧盟内自由穿越申根国家,不会受到边境限制,生活和工作更加便捷。     【今日互动】 那么,如果是你的话,你会想要入籍吗?   【相关推荐】 德国新公民法草案通过!入籍门槛再降 约70万德国人将获得政府的这笔补贴!你符合条件吗? 德国人的日常生活中,有哪些“made in China”?   素材来源: https://medi   编译:@Lisa 声明:本文章系沪江德语原创内容,未经允许不得转载。如有不妥之处,欢迎指正。

  • 德国双元制教育现在有多香?

    降了约 5%,而私立大学的比例则有所上升(从 35.4% 上

  • 德裔“世界最贵”落日女神发文哀悼母亲!

    成了自己的最后一次走秀,泪洒T台,为了丈夫和孩子,她不得不选择放弃自己喜爱的模特事业,成为一个全职妈妈。 图源:ins   2022年,丧偶式的婚姻终于令吉赛尔忍无可忍,在丈夫就退役(回归家庭)一事出尔反尔后,两人的婚姻关系彻底破裂,不欢而散。不过吉娘娘不缺钱,花了1150万美元的巨资,在前夫家的河对面买下了带五间卧室的超豪华新宅。43岁的她身材始终保持在线,一转身又回归了自己的事业。   离婚之后的吉娘娘不但找到了事业复出的机会,也没忘记经常带着娃们去娘家走一圈,与年迈的父母全身心地相拥。或许人只有自己当了母亲,才更明白母亲的不易吧。 图源:ins   相关推荐: 结婚三年生娃带娃,丈夫却搞外遇?这位德国维密天使闪离搞事业! 德国超模母女合拍内衣写真被diss!是妈都不能忍?   作者:@糖果很甜&咸咸圈 声明:本文系沪江德语原创翻译,素材来源,未经许可,禁止转载。如有不妥,欢迎指正!

  • Döner竟要在德国多家超市上架了!还会是那个味儿吗……?

    吃到Döner。我不认为这是矛盾的”。   据他透露,他现在已经为该产品申请了专利。最近,他还在在柏林“绿色周”(Grüne Woche)食品博览会上展示了这一创新食品,反响颇为积极,甚至吸引了图林根州总理Bodo Ramelow两次前来品尝。   Mustafa自信地将他的Dönerback称为一场革命,但它是否能经受住市场的考验,俘获大家的芳心,目前还不得而知。不管现在吹得多天花乱坠,一切还得等它三月上市后“拉出来溜溜”~   相关推荐: 德国最好吃的Döner都在哪?11万德国人激情投票结果来了 便宜又管饱的Döner都卖到10欧/个了?街头采访德国人太真实了   参考链接: https

  • 国产游戏在32万人德国游戏展火了!据说排队2小时只为玩10分钟?

    行业的资金预算为 7000 万欧元,联邦经济部计划明年投入 4870 万欧元--这太

  • 在德国点儿童套餐被拒,这合理吗?

    有的食物。”因此,菜单上的一些选项也有可能不再供应,或者短期内被删除。   FOCUS online rät : Genau auf die Angaben in der Speisekarte achten. In der Regel sind Gerichte für Kinder bis maximal 13 Jahre erlaubt. Die meisten Wirte drücken bei älteren Kindern aber ein Auge zu. Erwachsene sollten auf Seniorengerichte zurückgreifen. Hier spart man in der Regel zwischen 15 und 25 Prozent, nicht nur bei der Portion, sondern auch beim Preis.  FOCUS online建议:顾客应该仔细阅读菜单。原则上,儿童餐最多仅提供给13岁及以下的儿童。大多数店家对大龄儿童都是睁一只眼闭一只眼,而成人应该回到成人菜单里选择。一般来说,儿童餐在分量和价格上都

  • 德国总理朔尔茨公开招聘大厨,薪资待遇曝光令人震惊!

    报怨,现在似乎不太常在饭馆的菜单上看到这道菜了,可他还是偶尔能在自己曾就职的联邦财政部食堂吃到它。朔尔茨还坦言,自己在周末时也经常烧这道菜,而且他自认为做得passabel——还行,过得去吧。 作为家常菜,最大的好处是食材容易获得。朔尔茨说,他所居住的波茨坦市有很多商店和超市可以选购新鲜食材,因此他总就近取材。而烧菜时,他常常参照德国名厨Tim Mälzer的食谱做菜。这位Mälzer也算国民厨神了,他自己经营餐馆,还经常上电视节目教人做菜。 图源:wikipedia   从这个采访中我们不难发现两个重要信息。其一,朔尔茨做菜也是要看菜谱的——他极有可能“开卷全答对,闭卷全不会”,在不借助于外力

    2024-02-01

    德语 德语学习

  • 选帝侯大街最著名的百年历史百货商店破产!一个时代落幕……

    也是商业发展中不可避免的一部分,破产并不一定意味着终结,更可能引发必要的整合阶段 ,带来新的商业机遇,成为未来发展的契机。   在柏林城市的演变中,这个曾经辉煌的百货商店留下了太多回忆,KaDeWe将永远占据着特殊的地位。然而,商业世界犹如潮起潮落,愿这个百年商业传奇在新的征程中找到新的辉煌,成为未来的引领者。    【相关推荐】 德国老牌百货商店三年内第三次破产,这次还救得回来吗? 中国名媛收购了德国90后最爱时尚品牌!在破产边缘力挽狂澜?   素材来源:

  • 德国下萨克森州中央警局被指控受贿!贿赂物竟是咖喱香肠...

    培训学员吃饭的一个可能动机是,学员们本应在课程结束时进行评价。讲师可能希望通过邀请吃咖喱香肠获得积极的评价。检察院发言人说:“情况可能如此,因此我们有义务进行调查。”   【词汇拓展】 mutmaßlich:adj. 推测的 die Bestechung, -en:f. 贿赂 die Korruption, -en:f. 腐败;贪污 ermitteln:vt. 调查 vorwerfen:vt. 指责 annehmen:vt. 接受;收下 sich zu D äußern:vr. 对...表态 mehrfach:adj. 多次的   【相关推荐】 揭开德国贿赂“遮羞布”!给老板甲方送礼千万别超过这个价… 1.1亿欧元!德国犯罪史上“最壮观”盗窃案侦破,罪犯还很狂?   翻译:@枫杨树 声明:本文系沪江德语整理翻译,素材来自,未经许可,禁止转载!如有不妥之处,欢迎指正!