• 两大词典的对抗!Pons拒绝接收朗氏员工...

    由是,“他们已经有足语: Langscheidt(朗式)是德国著名的词典出版商,相信几乎每个德语人手中都有一本朗够多专业的工作人员了”。[/cn]   [en]Das Bundeskartellamt hatte am Freitag den Kauf von Langenscheidt durch Klett erlaubt. Und das obwohl Pons und Langenscheidt bei Wörterbüchern auf einen Marktanteil von mehr als 40 Prozent kommen. Gleichzeitig ist der Umsatz inzwischen aber so niedrig, dass er unter die Bagatellgrenze fällt. Weil mehr Menschen Vokabeln online nachschlagen, verkaufen die Verlage weniger Wörterbücher.[/en] [cn]联邦卡特尔局在周五(4.26)准许了Klett对朗氏的收购——尽管Pons和朗氏词典的市场总占有率已经超过40%。但同时,现在的销售额却很低,甚至已低于最低水平。 因为越来越多的人在网上查询单词,出版商出售的词典也随之越来越少。[/cn]   [en]Die Marke Langenscheidt bleibt erhalten[/en] [cn]朗氏这一品牌依旧保留[/cn] [en]Die Sprecherin der Klett-Gruppe sagt daher auch, durch die Übernahme von Langenscheidt falle es Pons leichter, "in einem schrumpfenden Markt zu agieren und digitale Chancen zu nutzen". Die Marke Langenscheidt will der Verlag nach derzeitigem Stand erhalten. "Pons verfolgt das Ziel, Langenscheidt-Titel und die Marke Langenscheidt weiterhin neben der Marke Pons im Handel breit präsent zu halten", hieß es. Im Buchhandel werden also weiter die gelben Langenscheidt-Bücher neben den grünen Pons-Wälzern stehen.[/en] [cn]Klett集团的发言人还因此表示,通过收购朗氏,Pons可以更轻松地“应对紧缩的市场和利用数字化这一机遇”。 出版社将会保留现在的朗氏这一品牌。 “Pons追求的目标是, 朗氏这一名称和品牌与Pons品牌一起在市场上广泛销售”,发言人说道。 在书店里,黄色的朗氏书籍将会和绿色的Pons书籍并排而立。[/cn] 图源:Tagesspiegel   [en]Für die 50 Mitarbeiter, die derzeit noch für den Langenscheidt Verlag arbeiten, aber ist der Verkauf an den Konkurrenten ein Einschnitt. Denn der Klett Verlag hat bewusst nur die Marke, nicht aber den Geschäftsbetrieb übernommen.[/en] [cn]但是,对于目前仍在为朗氏出版社工作的50名员工来说,被竞争对手收购是一次重大事件。因为Klett出版社有意只收购品牌,而不接管其具体业务。[/cn]   【词汇学习】  genehmigen vt. 准许,批准,许可,赞同  die Übername, -n   接收,接管  schrumpfend adj. 收缩的,缩小的  das Bundeskartellamt 联邦卡特尔局  der Eintritt, -e   切口,重大的事件  türkisfarben adj.  绿松石色;青绿色  nach derzeitigem Stand 根据现状   素材来源: https://de.wikipedia.org/wiki/Langenscheidt https://de.wikipedia.org/wiki/Pons-Verlag https://www.tagesspiegel.de/wirtschaft/markt-fuer-woerterbuecher-pons-uebernimmt-  langenscheidt-mitarbeiter-nicht/24269364.html   【相关推荐】   德语词典哪个更好用?   你以为格林兄弟只是写童话的,其实他们在字典界更牛掰!     译者:@松本松  声明:本文系沪江德语翻译整理,如有不妥之处,欢迎指正!未经许可,禁止转载!

  • 猪年到!这些关于“猪”的德语表达你不可不知!

    文化密不可分。比如“Schwein haben 好运,幸运(Glück hat, dass man eigentlich nicht verdiente, nicht einer Gefahr ohne Schaden herauskommt)”这一习惯用语,就来自于中世纪的游戏性比赛(entsteht aus dem im Mittelalter veranstalteten Wettspiel)。在比赛中,胜利者会被授予最崇高无上的荣誉,而表现最差的参赛者也会获得一项奖励,通常来说就是一头猪。后来,这项奖励逐渐演变成金饰和金钱,甚至越来越多。所以渐渐地,“Schwein haben”就被戏称为“意外的好运,出乎意料的好运”。   神话传说也烙印在了语言里。“Das kann kein Schwein lesen.”的意思是字迹潦草,无人能读懂。传说在十七世纪的时候,有一个名为Schwein的书香世家。他们非常乐于助人,所以,一些农民经常带着书信让他们朗读或者代为撰写。但有时候,由于字体潦草,Schwein家族的成员也看不懂其中的意思。这个时候,农民就会说:Das kann kein Schwein lesen.(Schwein家族的人也读不懂。)   语言一直以来都是文化的载体,蕴含着丰富的文化色彩。很多词语都语:岁月轮回,猪年又至。带有中国特色文化烙印的十二生肖纪年法,今年轮到猪登场。德语有着不同的“言外之意”。当我们谈到“猪”时,并不专指“猪”,也有可能是“人不堪的内心世界”。读完本文,相信你对“猪”的文化内涵也有了更多的了解,毕竟有时候,作者笔下的“猪”并不是真的“猪”哟。   【相关推荐】 德国最常见的十大姓氏 ,第一名竟是ta! 德语老中医:这些表示动物的德语词,原来还有别的含义...   编译:@松本松 声明:本文系沪江德语原创内容,素材来自Deutsche Idiomatik,转载请注明出处!如有不妥之处,敬请指正!

  • 8月不洗头、靠自杀出名...德国人到底在做什么奇葩尝试?

  • 年度德语“错词”,真的是德语太难?

    语:每年年末语

  • 你离德语学霸就差这些App

    仅有自己的网站,也有自己的App, 大家可以下载起来,学习起来很方便,有纯新闻,也有带视频的。既可以提高听力,又可以练习阅读,同时也可以了解德国国情。当然,Spiegel Online, Focus Online的APP都有一个共同缺点,就是运行速度真的慢得惊人…… 工具类 Pons字典 说到比较权威的德德词典,除了众所周知的大黄(朗氏)和杜登,Pons也是非常好用的一款。   其他实用App   书链 这是一款知名度不高的软件,它上面的音频资源是同济大学出版社出版的所有外语书籍的音频资料,这样就免去了将光盘里的音频转到手机的麻烦,可以直接在手机上离线缓存音频文件。   印象笔记 相信大家都有自己的纸质笔记本,但是如何随时随地记录一些词汇和句子呢?德语君建议大家下载一款适合自己的电子笔记本,也可以做备忘录用。可语:你想学习德语,但却苦于找不到一款称心如意的App?没关系,德语君带你盘点一下学霸手机里的德语以是印象笔记,也可以是其他类似的软件。既可以在手机上登陆,也可以在电脑上登陆。 有了这些利器,离德语学霸就不远啦~     【今日互动】 你还有哪些好用的德语学习APP推荐吗?   编译:@MariaJasmine   本文由沪江德语编译整理,图片来自互联网,转载请注明出处。

  • 为了学德语,你花了多少钱

    少得花2000元!   数字太大,请允许德语君拿个计算机坐在小桌子旁算一算,真不少啊。 综上,如果想去德国读两年研,从前期准备到在德开销大致需要17万~21万。至于从本科换专业重新开始的同学,这数字太美我不敢算……   当然了,跟美国英国留学相比,这个价格绝对很人性化了!大部分德国大学是不收学费的,也算是相当划算的留学选择了。 说到这里,德语君的心深深地在滴血,终于理解为什么有同学说为了学德语丧尽家财了!   非德语专业国内开销 说完了德语专业,非德语专业呢? 很多非德语专业的小伙伴为了出国留学亦或是工作需求,也踏上了德语求学之路。 众所周知,出国留学语言最低要求德福4个4。 1. 留学党 以沪江德语的课程价格来看,德语零基础直达德福课程学霸班 戳此报名>>> 只需要4900元! (只需要花大多数德语专业学生一年的学费) 至于留德所需要的费用,可参考德语专业学生的大致标准:两年约17万~21万   2. 上班族 出于工作需求,有些小伙伴希望能够以德语正常交流,零基础到高级(0-B2)戳此报名>>>只需要3844元!   小伙伴们,瞅一瞅,你到底花了多少呢?   PS:德语君发现,很多学习德语的小伙伴,最终翻身将学留。相比于留学其他国家,德国称得上性价比较高的留学国家,然而,德国部分州大学开始向非欧盟国家留学生学费,物价不断增长,欧元汇率业开始飙升,许多小伙伴产语:德语虐我千百遍,我待德语如初恋,当初的你我是怎样走向了德语之路,而这条路上的你又有怎样的体会与感受,今天德语君带大家从经济角度来解读德语生了疑问,到底该不该去德国留学?甚至正在留学的孩子也开始反思留学的价值。德语君想说的是,最重要的是你想要什么,你是否愿意为了它奋不顾身?   【今日话题】 你为了学德语,已经花了多少钱?   编译:@铅笔头和纸 声明:本文由沪江德语原创,未经允许,请勿转载!图片来自互联网,如有不正,敬请指正。

  • 有哪些受欢迎的德语词典?

    明德汉惯用语词典》 作者:吴永年 出版社:上海外语教育出版社 释义语言:汉语 推荐指数: 推荐理由: -- 综合性词典,德语学习者及德语翻译人士皆可使用 -- 收录万余词条,涵盖常用词汇、新词新语,以及百科性条目及常见的俚语俗语 小编碎碎:如果想深入德语学习,掌握惯用语会让你如虎添翼。尤其是在阅读德国报刊、新闻、小说时,经常会遇到一些习惯表达。这本惯用语词典可以作为德语提升的辅助工具书,超级实用!   大写的PS: 作为德语专业的学生,最好还要学会使用德德词典,只有理解单词的德语释义,才能更好的使用词汇、理解词汇在不同情境下的真实含义,而不是单纯记忆中文意思,换个语境就不造神马意思了。 小编推荐大家使用杜登在线词典 ↓↓ http://www.duden.de/ 可以查到丰富的单词信息,比如音节划分、释义、近义词、发音、词源、相关语法信息、常用搭配、例句等。   -- 如果你是德语初学者   · 如果你本来就不喜欢查词典,对那些冗繁的解释根本看不进去,那么推荐你→《德英汉图解词典》,不会枯燥,边看图边记词 · 如果你想扎扎实实地学德语,像德语专业学生那样,那么推荐你两本“大黄”→《朗氏德汉双解大词典》或《新德汉词典》。 · 如果你就想简单查个单词的意思,或者想知道简单的中文词汇用德语怎么说,那么推荐你→《德汉汉德词典》,时代感强,既可以查到具有时代特色的新词,还可以双向查阅(德汉-汉德),很适合德语初学人士。   【结束语】 大家是否从上面的介绍中找到了适合自己的德语词典呢?市面上的德语工具书还有很多,每套书籍都有自己的优点和长处。大家在购买德语词典的时候要了解德语词典的收录词汇量,书籍特色,编排方式,释义语言,单词例句等方面的内容,根据自己的需要选择德语词典。正确的使用德语词典,对大家的德语学习会大有帮助的哦~   【小编推荐】 德语在线词典推荐 德汉英查询(常用八种) 自学德语的同学都知道,单词是根基,只有掌握了正确的词义,才能熟练运用一门语言。所以今天小编就给大家推荐几款用过都说好的德语语用什么教材比较好? 史上最全的免费德语学习网站大汇总(自学+进阶)   声明:沪江网高度重视知识产权保护,发现本网站发布的信息包含有侵犯其著作权的链接内容时,请联系我们,我们将做相应处理。

  • "不谋而合”德语怎么说?

    德语

  • 2016年德国青少年流行语大盘点

    实际意义。。。 不过好在诞生了“青少年词汇盘点(Jugendwort des Jahres)”,这是一项由朗氏出版社发起的大型公共关系实验类活动。该出版社希望与Bravo,基督教青年机构Arche 和Pro7 杂志社这些青少年们所熟知的机构共同合作与发现,每年会有多少来自于不同行业的人去填写这份“很二”的网络问卷,比如记者,物理学老师和广告商。通过词语注释,小编又能愉快地跟德国小伙伴侃大山咯~   今年评选出了30个入围的流行语,序号为每个流行语目前的票数排名,小编从中选取了一些很(kan)有(de)趣(dong)的,快学起来! 1.Vollpfostenantenne (selfiestick) 自拍杆 2.isso (Zustimmung, Unterstreichen von etwas) 赞同 3.Hopfensmoothie (Bier) 啤酒 4.Tindergarten (Sammlung von Onlinedating-Kontakten) 朋友圈(网络社交软件的通讯录) 5.Banalverkehr (belangloser Chatverlauf) 废话连篇的聊天记录 6.Bambusleitung (schlechte Internetverbindung) 网络连接不良 7.Interneteier (Mut, nur online laut zu sein)  键盘侠(只敢在网络上大肆表达自己观点的人) 9.bae (before anyone/anything else: Bezeichnung für z.B. beste Freundin, Pizza…) 心水(最偏爱的) 10.Overcut (Halbglatze) 地中海(半秃发型) 11.Analog-Spam (Werbebrief per Post) 广告信件 12.Fleischdesigner (Chirurg) 外科医生 14.Swaggernaut (extrem coole Person) 特别酷的人 15.Uhrensohn (Jemand, der sich zur falschen Zeit wie ein Idiot benimmt) 做事情不考虑时机的二货 16.Tintling (Tätowierter) 纹身师 19.Tweef (Beef (Streit) über Twitter) 在推特上互喷 20.slearning (sleeping while learning, v.a. im Unterricht) 上课睡觉 23.schmoof (smooth, geschmeidig) 灵活的 26.gz (Congratulations – congrats – grats – graz – gz) 祝贺 27.mailden (per Mail melden) 电邮联系(通过电子邮件通知) 28.Mois (Alter, Kumpel, Bro) 长辈,同事,兄弟 29.Süßmo (süße Person, Kosename) 萌萌哒(可爱的人,爱称) 30.cheedo (cool) 酷   虽然今年最奇葩流行用语的评选结果尚未出炉,但是小编还找到了往年该项活动的冠军,其中不少流行语代表了当时时代发展的趋势。语言真是一门神奇的艺术,古老却又可以与时俱进: 2015年:Smombie 低头族 (图片来源:互联网) 2014年:Läuft bei dir - alles perfekt 给你点赞——呵呵哒(有讽刺之意) (图片来源:互联网) 2013年:Babo 老板 (图片来源:互联网) 2012年:Yolo 珍惜生活(你只活一次) (图片来源:互联网) 2011年:Swag 就是辣么酷(令人羡慕的酷炫气质) (图片来源:互联网) 2010年:Niveaulimbo “水

  • 经验分享:德语CATTI考试见闻

    计入评分”。此外,很多人的录音里应该都能听到伴奏音,貌似不知道是谁的手机闹铃在考试期间一直在响,不知评分老师会作何感想…… 之前听说CATTI考试非常严格,小小吐槽下......    周日的考点在杨浦区卫生学校,虽然学校破了点,不过氛围倒是有考试的样子,一天的考试都正常开展。中午吃面的时候,因为老板的操作失误,于是花了一碗的钱吃了两碗面...... 好啦,以上就是我这次参加德语CATTI考试的若干见闻,且不论成绩怎样,考试本身也是一场旅行嘛...... 最后,祝各位同学在学德语的路上继续前行,不断进步!   【投稿信箱】 如果你也有各种德语考试(如欧标考试/德福考试/大学德语四六级考试/德语专四专八考试等)的经验分享,欢迎投稿至沪江德语邮箱:hj-deyu@hujiang.com,邮件命名为“___考试经验分享+姓名/笔名”即可。投稿成功后,将会收到来自德语君的神秘小奖品哦。 本文章系沪江德语原创内容,转载请注明沪江德语!如有不妥之处,欢迎指正!