• 物理类德语专业词汇

    德语词汇总结篇一共包含了:建筑类和工业设计类,生物医学类,物理类等各类方向专业术语的德语表达法。供不同领域的童鞋们学习和参考!今天学习的是工业设计类德语专业词汇。

  • 建筑类德语专业词汇

    德语词汇总结篇一共包含了:建筑类和工业设计类,生物医学类,物理类等各类方向专业术语的德语表达法。供不同领域的童鞋们学习和参考!今天学习的是建筑类德语专业词汇,又分为中国建筑类,西方建筑类,建筑制图用语。

  • 工业设计类德语专业词汇

    德语词汇总结篇一共包含了:建筑类和工业设计类,生物医学类,物理类等各类方向专业术语的德语表达法。供不同领域的童鞋们学习和参考!今天学习的是工业设计类德语专业词汇。

  • 生物医学类德语专业词汇

    处方 verschreiben开(处方) das Mittel药剂 das Medikament药 die Tablette药片 die Pille药丸 wirken生效 die Salbe软膏 die Creme润肤膏 das Pflaster膏药 德语医学急救类词汇 Abdrückstelle f. 压迫点 Achselgriff m. 抱胸法 Armtragetuch n. 吊带 Armverband m. 手臂绑带 Atmung f. 呼吸 Die künstliche Atmung 人工呼吸 Beförderung f. 运送 Behelfstrage f. 急救担架

  • 足球类德语专业词汇

    德语词汇总结篇一共包含了:建筑类和工业设计类,生物医学类,物理类等各类方向专业术语的德语表达法。供不同领域的童鞋们学习和参考!今天学习的是足球类德语专业词汇。

  • 德语系老学姐的专八裸考血泪史

    专业国情课使用的教材,上面还有自己的笔记,因此,看起来很是顺手。我留给国情复习的时间不多,如果大家时间充裕的话,还是要好好备考。 图源:Taobao   翻译写作: 翻译写作,我真的没有特别练习,我就只是把外研社出版的专业八级考试样题集上的翻译题目看了一遍,把自己觉得自己翻译不出来的地方划了出来,然后读读背背。翻译和写作说实话,我大概靠的就是自己之前的积累。 对于作文,我觉得大家可以看看范文之类的,跟语文一样背背好词好句之类的,今年专八作文难度不大,写起来还是比较顺手的。   听力: 作为一个连真题听力一道题目也没有听过的人,貌似真的没有什么好提供的,大四上学期坚持每天听了DW,会把生词记下来,然后背诵记忆,专八的听力我没有刻意去准备,有可能

  • 两大词典的对抗!Pons拒绝接收朗氏员工...

    由是,“他们已经有足词典出版商,相信几乎每个德语人手中都有一本朗式出版的词够多专业的工作人员了”。[/cn]   [en]Das Bundeskartellamt hatte am Freitag den Kauf von Langenscheidt durch Klett erlaubt. Und das obwohl Pons und Langenscheidt bei Wörterbüchern auf einen Marktanteil von mehr als 40 Prozent kommen. Gleichzeitig ist der Umsatz inzwischen aber so niedrig, dass er unter die Bagatellgrenze fällt. Weil mehr Menschen Vokabeln online nachschlagen, verkaufen die Verlage weniger Wörterbücher.[/en] [cn]联邦卡特尔局在周五(4.26)准许了Klett对朗氏的收购——尽管Pons和朗氏词典的市场总占有率已经超过40%。但同时,现在的销售额却很低,甚至已低于最低水平。 因为越来越多的人在网上查询单词,出版商出售的词典也随之越来越少。[/cn]   [en]Die Marke Langenscheidt bleibt erhalten[/en] [cn]朗氏这一品牌依旧保留[/cn] [en]Die Sprecherin der Klett-Gruppe sagt daher auch, durch die Übernahme von Langenscheidt falle es Pons leichter, "in einem schrumpfenden Markt zu agieren und digitale Chancen zu nutzen". Die Marke Langenscheidt will der Verlag nach derzeitigem Stand erhalten. "Pons verfolgt das Ziel, Langenscheidt-Titel und die Marke Langenscheidt weiterhin neben der Marke Pons im Handel breit präsent zu halten", hieß es. Im Buchhandel werden also weiter die gelben Langenscheidt-Bücher neben den grünen Pons-Wälzern stehen.[/en] [cn]Klett集团的发言人还因此表示,通过收购朗氏,Pons可以更轻松地“应对紧缩的市场和利用数字化这一机遇”。 出版社将会保留现在的朗氏这一品牌。 “Pons追求的目标是, 朗氏这一名称和品牌与Pons品牌一起在市场上广泛销售”,发言人说道。 在书店里,黄色的朗氏书籍将会和绿色的Pons书籍并排而立。[/cn] 图源:Tagesspiegel   [en]Für die 50 Mitarbeiter, die derzeit noch für den Langenscheidt Verlag arbeiten, aber ist der Verkauf an den Konkurrenten ein Einschnitt. Denn der Klett Verlag hat bewusst nur die Marke, nicht aber den Geschäftsbetrieb übernommen.[/en] [cn]但是,对于目前仍在为朗氏出版社工作的50名员工来说,被竞争对手收购是一次重大事件。因为Klett出版社有意只收购品牌,而不接管其具体业务。[/cn]   【词汇学习】  genehmigen vt. 准许,批准,许可,赞同  die Übername, -n   接收,接管  schrumpfend adj. 收缩的,缩小的  das Bundeskartellamt 联邦卡特尔局  der Eintritt, -e   切口,重大的事件  türkisfarben adj.  绿松石色;青绿色  nach derzeitigem Stand 根据现状   素材来源: https://de.wikipedia.org/wiki/Langenscheidt https://de.wikipedia.org/wiki/Pons-Verlag https://www.tagesspiegel.de/wirtschaft/markt-fuer-woerterbuecher-pons-uebernimmt-  langenscheidt-mitarbeiter-nicht/24269364.html   【相关推荐】   德语词典哪个更好用?   你以为格林兄弟只是写童话的,其实他们在字典界更牛掰!     译者:@松本松  声明:本文系沪江德语翻译整理,如有不妥之处,欢迎指正!未经许可,禁止转载!

  • 物理领域德语词汇大全

    导语:德语君在刷新闻的时候,刷到了好多吐槽物理专业的段子,物理学被列入期末考试吐槽最多的专业之一,为此,德语君特意整理了物理学相关词汇给大家,已经发货,请注意查收哦!   物理学学科分支篇: die Physik 物理学 die Astrophysik 天体物理学 die Geophysik 地球物理学 molekulare Physik 分子物理学 hochmolekulare Physik 高分子物理学 die Kernphysik 核物理学 die Hochenergiephysik 高能物理学 die Laserphysik 激光物理学 die Radiologie 放射学 die

  • 把电脑系统语言改成德语后,瞬间高大上!

    下方的那一条,虽然平时不起眼,但设置得好,也能让电脑的使用变得便利不少! symbolleisten 工具栏 überlappend 层叠窗口 Fenster gestapelt anzeigen 堆叠显示窗口 Fenster nebeneinander anzeigen 并排显示窗口 Desktop anzeigen 显示桌面 Task-Manager starten 启动任务管理器 Taskleiste fixieren 锁定任务栏 Eigenschaften 属性    浏览器:上网必备知识!大家也可以打开浏览器后在浏览器中进行语言的设置~ Neuer Tab 打开新的标签页 Neues Fenster 打开新的窗口 Neue InPrivate-Fenster 打开新的无痕窗口 Zoom 放大/缩小 Favoriten 收藏 Lesezeichen 书签 Medien auf Geräte wiedergeben 投射 Auf Seite suchen 查找 Drucken 打印 Entwicklungstools 开发者工具 Feedback senden 发送反馈建议 Erweiterungen 拓展程序 Neuigkeiten und Tipps 新闻与提示 Einstellungen 设置 Verlauf 历史记录 Downloads 下载内容 beenden 退出 Seite speichern unter 另存为   邮箱:职场不可或缺的工具之一,最常用的这些按键,大家牢牢记住了吗? senden/empfangen 写信/收信 weiterleiten 转发 Ordner 文件夹 Posteingang 收件箱 gesendete Elemente 已发送邮件 gelöschte Elemente 已删除邮件 Entwurf 草稿 Junk E-Mail 垃圾邮件 an 收件人 Betreff 标题 Datei anfügen 添加附件     【今日话题】 你尝试过把电脑系统语言更换成其他语种吗?   本文章系沪江德语原创,转载请注明出处!如有不妥之处,欢迎指正!

  • 德国新趋势:没有高中文凭也能念大学!

    事实鲜为人知。2017年,全国109,000个医学学位中,约有800个是由没有高中毕业证书的申请者获得。[/cn]   【词汇学习】 stetig adj. 持续不断的 über etwas(A) hinweg 超过... der Rekord-e 记录 im Vergleich zu etwas(D) 与...相比 prozentual adv. 按百分比 der/das Fakt-e 时事 bundesweit adj.