• 德国也有”地域黑“?这些德国城市互撕起来一点儿不含糊!

    会用Eisbein,而不会用Bötel。这种差异让这两个城市互相嫌弃到什么程度呢?有一句话是这么说的:马格德堡非常自豪,因为自己是萨克森-安哈尔特州的首府;哈勒也非常自豪,因为自己不是马格德堡。 马格德堡   哈勒   这样看来,德国城市之间的互黑还真不少!不过,这些都是大家平时用来调侃的,一笑而过~要是真的刻意去”地域黑“可就不好啦!   【相关推荐】 德国最受欢迎的城市 德国北方人嘲笑南方人普通话不标准,南德人居然如此回应 德国最“甜”城市原来是它?   编译:@二喜丸子 声明:本文由沪江德语整理编译,图片来自网络,素材来自rundschau-online,wikipedia,focus,gutefrage,weser-kurier,bento,welt,sueddeutsche,unique-online,mz-web,superillu,转载请注明出处。如有不妥,敬请指正。 

  • 你爱吃的这种食物,在德国已致人死!

    进了医院。四岁的女儿随后来到医院进行了预防性检查。[/cn] [en]Bei dem grünen Knollenblätterpilz handelt es sich um einen der giftigsten Pilze in Deutschland. Besonders gefährlich: mit seiner typischen braunen Farbe kann er von Sammlern leicht mit einem gewöhnlichen Champignon verwechselt werden. Wird der grüne Knollenblätterpilz gegessen, reichen oftmals schon 50 Gramm, um die tödliche Wirkung zu entfalten. Die tödliche Wirkung kann noch bis zu sechs Tage nach dem Verzehr eintreten. [/en] [cn]毒鹅膏是德国最毒的蘑菇之一。 特别危险:具有典型的棕色,很容易让人与普通蘑菇混淆。 如果食用了绿色的块状蘑菇,通常50克就足以产生致命的效果。 食用后六天内都

  • 卫生巾里藏2万欧!德国海关:这波操作太秀

    金和证券 现金例如包括: 有效支付的纸币和硬币; 非法定货币但仍可以兑换为有效支付货币的纸币和硬币(例如,德国马克,奥地利先令——仍可以兑换为欧元兑换)。 证券例如包括: 储蓄国债; 支票或旅行支票; 股份; 汇票。 了解更多关于海关申报信息可前往以下网站https://www.zoll.de/DE/Fachthemen/Aussenwirtschaft-Bargeldverkehr/Barmittelverkehr/Anmelde-Anzeigepflicht-Drittlaender/anmelde-anzeigepflicht-drittlaender_node.html   各位小伙伴们出入境时候千万不要因为麻烦而因小失大还惹得一身麻烦,或是抱着侥幸心理想着不会被海关抽检到,该申报的咱们一定还是要按照要求申报。   【相关推荐】 德国代购该慌了!中国海关安检高科技,查的就是代购 奥地利偷渡惨案英国重现,疑39中国人死…背后原因令人痛心!   素材来源: https://www.extratipp.com/frankfurt/flughafen-frankfurt-frau-schmuggelt-25000-euro-zoellner-finden-unfassbar-13112428.html https

  • 在德国买得起房,这得是什么样的家庭条件?

    涨了4.2%。[/cn]   [en]Historisch niedrige Zinsen, der Zuzug in die Städte sowie die gute Konjunktur treiben den Immobilienboom seit geraumer Zeit an. Zudem sind Wohnungen vielerorts knapp. Um die große Nachfrage zu stillen, müssen nach Einschätzung von Politik und Bauwirtschaft jährlich 350.000 bis 400.000 Wohnungen in Deutschland entstehen. Doch bislang hat die Bundesregierung ihr Ziel eines kräftigen Neubaus verfehlt.[/en][cn]长期以来,史上低利率,(人口)迁入城市以及良好的经济状况推动着房地产热潮。另外,各处住房紧缺。根据政治和建筑行业的估计,德国必须每年建35万至40万套公寓才可以满足这巨大的需求。但目前为止联邦政府尚未实现该建房目标。[/cn]   [en]Vergangenes Jahr wurden 285.900 Wohnungen fertig gestellt, immerhin der höchste Stand seit 2002. Gebremst wird der Neubau etwa dadurch, dass Flächen in Ballungsräumen kaum frei sind und Handwerker in der Flut der Aufträge kaum nachkommen. Hausbauer warten daher oft Monate auf Handwerker.[/en][cn]去年共

  • 在德国,如果霸道总裁爱上我,是不是不能说的秘密?

    作和私人感情分开。不过这真的分得开吗? 德国人擅长保护自己的隐私,不公开办公室恋情,其实也是比较明智的做法。虽然在德国没有被解雇的风险,但是面对同事的八卦和指指点点,工作和私人生活的难以割舍,谈地下恋情,既浪漫又理性。     数据来源:Erfolg Magazin   我很想爱他 · 但是理智在吵架   有人说,恋爱是我的权利,也是我的自由。也有人说,爱情和前途不可兼得。从理性上讲,办公室恋情应该会在一定程度上影响工作,不过也有可能是积极的影响。两个人在奋斗中擦出革命的爱情火花,互相扶持互相帮助,未免不是一段佳话。感性来说,办公室恋情不能也不应该被否定和禁止,爱情是没有道理的,怎能去刻意克制和压抑自己的情感呢?   最难过的,就是一段感情不能终了。   但是各位看官,两厢情愿的爱情是美好的,办公室

  • 180万欧元!小小押金瓶怎成德国骗子的聚宝盆?

    出了相应的办法——scannen Code,让售货机现在也扫描打印EAN代码。 如果代码损坏或无法使用,则不会退还押金。   同时,自2019年1月1日起在德国出台了的新质押法规,为了环保促进回收,从今年1月1日起,会有新的包装法规。例如,原本水果蔬菜的碳酸饮料或其他混合饮料是不纳入押金回收制度的,如今都成为可回收包装,价值25cent。但对于消费者来说,这意味着在超市,折扣店或售货亭,他们将不得不支付更多的饮料包装钱。 Foto: Jens Büttner/dpa   不管是中国还是德国,总会有投机取巧的人来钻法律的空子,不经过努力得来的东西,终究会失去,不如实实在在,踏踏实实。   【相关推荐】 史上最严垃圾分类来袭,不料德国人比上海人民更慌! 留德回国后的十大不适应症状,条条必中!   参考素材: https://www.infranken.de/ueberregional/wirtschaft/das-sind-die-tricks-der-pfandflaschen-betrueger-supermarkt-mitarbeiter-packen-aus;art184,4137436   编译:@疯狂的石头 声明:本文系沪江德语原创编译,转载请注明出处。如有不妥之处,欢迎指正!

  • 在德国尿急咋办?憋死都比这样好……

    将是一种非常痛苦的压力。所以,如果在路上急着上厕所怎么办,你会怎么做? 如果情况允许,你可以拿一个空瓶子或者塑料袋救急,这是一个大多数人会选择的办法。 记得千万别去别人家里。因为这是非法闯入,你不仅可能造成别人的财产损失,还会被当成小偷,得不偿失啊! 或者你也可以找一个灌木丛。但是随地大小便是一种违法行为,将会被处罚大约20欧元,所以你得确保那是一个绝对不会有人的灌木丛,这样才可能免于处罚。 通常咖啡馆是借厕所最多的地方。不过店主一般都不太喜欢别人用他们的厕所,所以你最好解释一下你的窘境,腆着脸皮求一求老板,得先征得同意再说。 还有一些地方,是可以花钱上厕所的。一般来说这种厕所费用很低,如果当时你没有零钱,可以解释一下情况,先解决再付钱。   【今日互动】 如果走在德国大街上突然内急,你会怎么办?   【相关推荐】 德国学校厕所脏臭差,学生竟穿尿片上学?! 江湖救急!“我想上厕所!”德语怎么说?   素材来源: https://www.bild.de

  • 十大德国最差景点!你去过几个?

    件事,还是仁者见仁智者见智,来自不同国家、不同文化背景的人难免会有不同的观点与感受。还是希望大家能够保持一颗热爱探索的心啦!那么问题来了,在德国旅行过的小伙伴还知道哪些曾经因为单纯天真而踩雷的旅游景点嘛?来留言和德语君一起来分享吧~   【相关推荐】 德国旅游全攻略 德国最美10大度假海滩,去过都说好! 绝美!“北大最帅双胞胎”为德国拍摄宣传片   编译:@Asher 声明:本文由沪江德语整理编译,素材来自rp-online.de,Tripadvisor.com,图片来自东方IC,未经许可,禁止转载。如有不妥,敬请指正。

  • 德国市长一年能赚多少钱?

    为了收入最高的市长之一。除了123%的B11级工资以外,他每个月还有额外津贴。[/cn]   [en]Sein Kollege, Düsseldorfs Oberbürgermeister Thomas Geisel, kommt jährlich auf rund 183.000 Euro - allerdings legt der Politiker auch seine Nebeneinkünfte, durch Sitze im Aufsichtsrat oder Beirat, jährlich im Internet offen. Dadurch kamen zuletzt noch einmal 60.000 Euro dazu, von denen er per Gesetz nur 24.000 behalten durfte. Die Differenz fließt an die Stadt. [/en][cn]他的同事、杜塞尔多夫市的市长Thomas Geisel每年的收入大约是18.3万欧。然而这位市长还担任了企业监事会或咨询委员会的职务,他每年会在网上公布他的额外收入。他的收入通过这些兼职会增加6万欧,但是法律只允许他留下2.4万欧。这些差额就上缴给城市了。[/cn]   [en]In Nordrhein-Westfalen verdienen Bürgermeister in Gemeinden bis 10.000 Einwohner (Besoldungsgruppe B2) etwa 7.400 Euro brutto im Monat, von 100.000 bis 150.000 Einwohner (Besoldungsgruppe B8) sind es mehr als 10.200 Euro und ab 500.000 Einwohner (Besoldungsgruppe B11) erhalten Bürgermeister rund 13.200 Euro Gehalt. Zusätzlich gibt es für alle Bürgermeister eine monatliche Aufwandsentschädigung von etwa 220 bis 430 Euro, die steuerfrei ausbezahlt wird.[/en][cn]在北威州,居住人口低于1万人的乡镇镇长的月收入为税前7400欧(B2级);居住人口在10-15万的城市市长的月收入为税前10200欧(B8级);拥有50万以上居民的大城市,市长的月收入为税前13200欧(B11级)。除此之外,所

  • Aldi老板被难民绿了!不离婚还给小三养娃,图啥?

    手机的?)   Gibt sicher genug Projekte in der Heimat des Liebsten. Da sind schnell ein paar Aldi Milliarden angelegt! (在情人的家乡一定会有足够的扶贫工程,在那里很快就会诞生好几个Aldi亿万富豪!)   Na da muss aber eine Antimigrantenerbschaftssteuer her. (是不是该设立一个反移民继承遗产税?)   Ein echter sozialer Aufstieg. Nur für Tareq natürlich. (这是一次真正的社会进步!当然只是对于Tareq一个人而言。)   小结: 关于北Aldi老板惨被绿这