• 今年柏林国际电影节,这些华语电影都入围啦!

    重要、最受瞩目的单元,该单元的影片会参与最后各个奖项的评比。 奖项设置为金熊奖和银熊奖。金熊奖是柏林国际电影节的最高奖项,颁发给获得最佳影片的电影以及终身成就奖得主。银熊奖则主要肯定个人的成就,比如最佳导演、最佳演员、最佳短片等。   2.全景单元 Panorama 受关注度仅次于主竞赛单元,通常会选择讨论有争议话题的独立或者艺术电影,经常入选LGBT,社会边缘群体和政治话题。而且入选的都是已经有所建树的导演。看完电影后观众可以给电影评分并参与抽奖。   3.论坛及论坛扩展单元 Forum und Forum Expanded  这个单元则包罗万象,主柏林电影节(Berlinale- Berlin International Film Festival),与威尼斯电影节、戛纳电影节并称为“世界三大艺术电影节要是年轻导演的作品,当然质量也会参差不齐。    4.新生代单元 Generation 顾名思义,给小朋友和青少年的电影单元,其中包括给4岁及以上儿童看的Generation Kplus和给14岁及以上青少年看的Generation 14plus,该竞赛单元旨在鼓励业界创作更多适合青少年观看的电影。   【相关推荐】 柏林电影节爆冷!金熊奖颁给了大尺度黄暴电影... 如何用德语表达欧洲三大国际电影节   编译:@松本松 声明:本文由沪江德语原创,素材来源于Berlinale.de,转载请注明出处,如有不妥,敬请指正。

  • 影帝影后全拿了,中国电影在柏林电影节火了!

    柏林电影节而这并不能代表他们没有演技。在《地久天长》之前,王景春还曾出演过《警察日记》《黄金时代》等作品,甚至还在2013年获第26届东京国际电影节最佳男主角!而咏梅则出演过《中国式离婚》等影视作品。这次的银熊奖可以说是实至名归,是对中国演员优秀演技的再一次证明!   【相关拓展】 王小帅 王小帅是一位中国电影导演及编剧家,常常被归为中国电影的“第六代”导演。他的许多作品都因为对于少年和青年的细致描绘而知名,包括《十七岁的单车》(柏林电影节评审团大奖银熊奖)、《扁担·姑娘》、《二弟》、《青红》(戛纳电影节评审团奖)等等。当然,他的作品中也不仅仅只有这些,比如他在2008年的作品《左右》(柏林电影节最佳剧本银熊奖)就描绘了夫妇间的关系。2010年,王小帅被授予法国“艺术与文学勋章”(Ordre des Arts et des Lettres)的骑士勋位。这一奖项旨在表扬在文学界与艺术界中,有

  • 2013柏林电影节:柏林“好莱坞”

    [en]Zwischen dem 7. und 17. Februar ist Berlin um eine Attraktion reicher. Dann finden die 63. Internationalen Filmfestspiele, die Berlinale, statt. Tausende Besucher kommen in die Hauptstadt, um Filme zu sehen, Kontakte zu knüpfen und Geschäfte mit dem Film zu machen. Natürlich werden auch viele Prominente erwartet, wie zum Beispiel die Schauspieler Matt Damon, Emma Stone und Catherine Deneuve, die Moderatorin Anke Engelke und Wong Kar-Wei, der einer der Juroren und gleichzeitig der Regisseur des Eröffnungsfilms ist.[/en][cn]2月7日至17日柏林备受欢迎,因为第63届柏林国际电影节在那时举行。成千的游客来到首都柏林观看电影、交谈和谈有关电影的生意。当然大家也很期待很多著名人士现身,比如演员Matt Damon, Emma Stone和Catherine Deneuve,模特Anke Engelke和王家卫,他既是评委会成员同时也是开幕式电影的导演。[/cn] [en]Die Berlinale startet mit Wong Kar-Weis "The Grandmaster" und endet mit dem Gewinnerfilm des Wettbewerbs. Dazwischen sind die aktuellen Filme von Starregisseuren wie Steven Soderbergh ("Ocean’s Eleven"), dem Österreicher Ulrich Seidl ("Hundstage") oder Richard Linklater ("Before Sunrise") zu sehen. 19 Filme konkurrieren um den Goldenen und den Silbernen Bären. Wer den großen Preis gewinnt, wird am 16. Februar bekannt geben.[/en][cn]柏林电影节以王家卫的《一代宗师》作为开幕电影,以获奖电影作为闭幕电影。在此期间,明星导演如Steven Soderbergh (“十一罗汉”)、奥地利导演Ulrich Seidl(“狗日子”)或Richard Linklater(“爱在黎明破晓前”)将展映。19部电影将角逐金熊和银熊奖。谁获得最终大奖,谁就将在2月16日一夜成名。[/cn] 本文来自互联网,翻译稿代表小编个人见解,如有不当欢迎指正。本文版权归沪江德语,转载请注明沪江德语!

  • 柏林国际电影节历届海报欣赏

    【相关德语词汇学习】 柏林国际电影节  Internationale Filmfestspiele Berlin (Berlinale) 海报     Plakat 金熊奖  Goldener Bär 银熊将  Silberner Bär 2014年 64届柏林电影节  2013年 63届柏林电影节 2012年 62届柏林电影节 2011年 61届柏林电影节 2010年 60届柏林电影节 2009年 59届柏林电影节 2008年 58届柏林电影节 2007年 57届柏林电影节 2006年 56届柏林电影节 2005年 55届柏林电影节 2004年 54届柏林电影节 2003年 53届柏林电影节 2002年 52届柏林电影节 2001年 51届柏林电影节 2000年 50届柏林电影节

  • 柏林电影节爆冷!金熊奖颁给了大尺度黄暴电影...

    以是:故事片、纪录片、科教片、美术片;“银熊奖”包含最佳导演、最佳男女演员、最佳编剧、评审团大奖、阿尔弗雷德·鲍尔奖、杰出贡献银熊等。(阿尔弗雷德·鲍尔奖是为纪念柏林电影节创始人阿尔弗雷德·鲍尔而设,杰出贡献银熊主要颁发给摄影、剪辑、音乐、服装或道具,是为了鼓励电影工作者。)   柏林电影节和其他电影节的不同处在于,它更关注政治与社会问题,此次电影节上,关于性别歧视和“#MeToo”的争论就引发了广泛讨论。今年的柏林电影节,32.9%的作品来自女性导演,最终获得金熊奖最佳影片和评审银熊奖的两部作品全都是女性导演的作品。不知道全世界的男性导演会不会觉得自己受到了歧视。   艺术性是柏林电影节的底线和追求,不柏林仍是天寒地冻中,因为柏林电影节,整座城市沉浸在电影里。作为国际三大电影节要求高票房与人气,艺术性是评判的最高指标,几乎每部获奖影片都会有不同程度的争议,柏林电影节带领着电影去触碰更远的边界,这比各方拍手称好的排排坐分果果更有棱角和态度,也难怪它被称为是艺术家的避难所,它包容着更多的可能、鼓励着更多的创新。   【相关推荐】 关于“柏林电影节”你应该知道

  • 第65届柏林国际电影节开幕

    会与这个大型电影节脱节。[/cn] [en]Eine halbe Million[/en][cn]50万[/cn] [en]Über 400 Filme werden jährlich in verschiedenen Sektionen vorgeführt, mit einem Absatz von über 300.000 Kinokarten wird gerechnet. Zusammen mit den akkreditierten Vertretern der Presse kommt die Berlinale so auf rund eine halbe Million Besucher. Damit ist sie das größte Publikumsfestival der Welt.[/en][cn]每年都柏林电影节会有400多部电影在不同分场上映,电影票销售额超过300000张。加上媒体的授权代表,柏林电影节的访客将近50万。这使得其成为世界上最大

  • 关于“柏林电影节”你应该知道这些德语词汇

    2017柏林电影节来啦!昨日,柏林电影节正式开幕,德媒这两天的版面总少不了电影节

  • 入围64届柏林电影节的德国电影

    害了她。发生了什么会让玛利亚决定只活在耶稣的世界里呢? 小编推荐: 关于柏林电影节,你了解多少? 三部华语影片争夺64届柏林电影节金熊奖 《世界之间》 Zwischen Welten 导演: Feo Aladag 编剧: Feo Aladag 主演: Ronald Zehrfeld 制片国家/地区: 德国 语言: 德语 又名: Inbetween Worlds 剧情简介: [en]„Zwischen Welten“ begleitet zwei Menschen, die aus dem Koma erwachen. Es ist ein Film über Hoffnung und die erstaunliche Kraft des Lebens. [/en][cn]《世界之间》讲述的是两个人从沉睡中苏醒的故事。这是一部关于希望以及生命之力的电影。[/cn] 小编推荐: 关于柏林电影节,你了解多少? 三部华语影片争夺64届柏林电影节金熊奖 《杰克》Jack 导演: Edward Berger 主演: Ivo Pietzcker 类型: 剧情 制片国家/地区: 德国 语言: 德语 小编推荐: 关于柏林电影节,你了解多少? 三部华语影片争夺64届柏林电影节金熊奖 《关于我和你》 Über-Ich und Du 导演: 本加明·海森伯格 编剧: 本加明·海森伯格 / Josef Lechner 主演: John Keogh / 马库斯·施莱泽 / Nina Fog / 玛利亚·霍夫斯塔尔 / 乔治·弗里德里希 / 李奥那多·卡劳 / 安德烈·维尔姆斯 类型: 剧情 制片国家/地区: 德国 / 奥地利 / 瑞士 语言: 德语 剧情简介: 在命运的安排下,两位毫不相干的人相遇在了, 他们身上会发生什么样的事情呢?小编透露,这是一部祸不单行的伙伴电影。   小编推荐: 关于柏林电影节,你了解多少? 三部华语影片争夺64届柏林电影节金熊奖

  • 关于柏林电影节,你了解多少?

    重要的文化和政治角色。 到了21世纪初,柏林国际电影节已与戛纳、威尼斯等电影节一道成为最主要的国际电影节。它的意义不仅在于吸引了大量观众,而且还吸引了许多电影制作人。超过60个国家的报纸、杂志、互联网、电台、电视台的将近3000名新闻记者蜂拥而来,每年仅公开的电影放映就吸引了超过35万宾客。柏林电影节最柏林国际电影节 英文名: Berlin International Film Festival 德文名: Internationale Filmfestspiele Berlin,又称Berlinale 举办时间: 每年的2月-3月间 奖项设置: 金熊奖和银熊奖 “金熊奖”授予最佳故事片、纪录片、科教片、美术片 “银熊奖”授予最佳导演、男女演员、编剧、音乐、摄影、美工、青年作品或有特别成就的故事片等。 此外,还有国际评论奖、评委会特别奖等。 发展历史: 从柏林电影节诞生的第一天起,政治就是压倒性的主题,至少电影艺术交流完全不在考虑之列。这是一个完全的冷战产物。1951年6月,西柏林举办了第一届电影节。因为预算不高,规模也不大,只有20个国家的来宾参加。柏林电影节与众不同的另一点是把奖项的决定权交给普通影迷,从1952年第二届到到1955年第五届,都没有专业评委会。观众投票来决定把大奖给谁,1956年改成国际评委和观众一起决定奖项归属,1957年后才全部改为评委投票制度,文化品位慢慢显现出来。 从20世纪60年代中期开始了一个明显的停滞时期。1971年,在传统的影片竞赛之外创立了新电影国际论坛。1974年,电影节上出现了第一部苏联影片,一年后,东德影片也加入进来。政治气候发生了变化,西德和东德签署了条约。从此,柏林电影节把自己重新定位为国际电影生产的一面镜子,使电影节在东西方之间的汇合与调停中扮演了更重要的文化和政治角色。 到了21世纪初,柏林国际电影节已与戛纳、威尼斯等电影节一道成为最主要的国际电影节。它的意义不仅在于吸引了大量观众,而且还吸引了许多电影制作人。超过60个国家的报纸、杂志、互联网、电台、电视台的将近3000名新闻记者蜂拥而来,每年仅公开的电影放映就吸引了超过35万宾客。柏林电影节最重要的部分是有全世界范围电影参与的竞赛单元,在竞赛结束,由国际性的评委会颁发电影节主要奖项。 华语影片在柏林: 自1982年华语影片《三个和尚》获得银熊奖(短片竞赛最佳编剧),至2013年第63届柏林电影节,华语影片共斩获柏林电影节大奖20次。 戳此查看获奖影片>>> 小编推荐: 柏林国际电影节历届海报欣赏 64届柏林电影节开幕影片:布达佩斯大饭店

  • 德语初级阅读:2017年柏林国际电影节

    片在柏林国际电影节参与角逐。由评委会评出的最优秀电影会得到“金熊奖”。今年的评委会主席为著名的荷兰导演Paul Verhoeven(保罗·范霍文)。 Der Chef von der Berlinale ist Dieter Kosslick. Er sagt: Die Berlinale soll zeigen, dass Vielfalt schöner ist als Einfalt. Das heißt, es ist schön, wenn Menschen nicht alle gleich sind. Es ist besser, wenn Menschen verschieden sind. 作为电影节的主席,Dieter Kosslick(迪特·科斯里克)说道:“柏林国际电影节应当展示的是,多样性比单一性更美。换言之,每个人都是不一样的才好,每个人都有不同的特色更好。 Viele Menschen in Berlin freuen sich besonders auf die Film-Stars. Zur Berlinale kommen immer viele berühmte Schauspieler. In diesem Jahr sind das zum Beispiel Richard Gere und Hugh Jackman. 现场的许多人都特别期待见到电影明星们。柏林国际电影节总是能吸引许多著名演员前来。比如,今年Richard Gere(李察·基尔)和(休·杰克曼)就前来参