• 德国大学新增色情课,竟教授这些内容……反正我心动了

    要掌握好度和量,同时也要征求对方的同意哦。   【相关推荐】 德国精英大学重新洗牌!这几所高校竟落选…… 麻烦让让!我要来吐槽德国奇葩老师!!! 德国学生抵制歌德影射强奸!大搞事情令人哭笑不得   素材来源: https://www.spiegel.de/lebenundlernen/uni/pornografie-an-der-uni-ein-porno-ist-kein-kafka-roman-a-1284958.html https://www.menshealth.de/artikel/die-groessten-porno-vorurteile-im-check.499314.html   编译:@燕子鱼 声明:本文系沪江德语编译整理,如有不妥,敬请指正!

  • 德语芝士堡38: 2018年度流行语“杠精”用德语怎么说?

    我们一起涨芝士(知识)吧!   - 本期讲师 - Claudia老师 • 德语硕士,德语专八、欧标C2、德语CATTI 2级 • 曾任外研社编辑、德语译员,拥有多年线下授课经验 • 沪江德语德福课程及新求精课程主讲老师,上课风格严谨细致 • 在沪江德语开设德语芝士堡等节目深受学员喜爱   - 本期音频 - BGM: Ed Sheeran,Kygo - I See Fire (Kygo Remix)   - 本文讲解 -  Hallo alle zusammen! Willkommen bei Wissen ist Macht! Ich bin Claudia. 大家好,欢迎来到《德语芝士堡》!我是沪江网校的德语老师Claudia   在自媒体时代,人人都能借助不同的社交媒介获取海量讯息,自由发表言论。与此同时,不管在哪个平台,我们总能看到这样一群充满负能量的人,他们操碎了心、骂人不需理由、随处留下粗俗的评论...德国国内网站和社交软件上也不乏这类人...“杠精”一词更成了2018年度流行语之一。   那么就一起来看看德国人是怎么表达或形容“喷子”、“杠精”和“键盘侠”的呢? 常用词汇: der Troll, -e                                                   (源自英语表达“ trolling with bait 用鱼饵钓鱼”,引申为喜欢在网络上发表挑衅言论的人)喷子,杠精    * bezahlte Internet-Trolle                          (用钱买来的喷子)网络水军(Pl.)    * jn trollen                                                    喷人,用粗话骂人 der Hasser -   /der Hater -                            (仇恨者)网络杠精 der Tastaturkrieger, -                                    (字面是键盘战士)键盘侠   Ihre Persönlichkeitsmerkmale(“喷子”、“杠精”和“键盘侠”的个性特点): 很闲                                   ganz unbeschäftigt 情绪差                                schlecht gelaunt 故意挑衅                            mutwillig provozieren 很少保持客观                     selten sachlich bleiben 无法理解别人                     kein Verständnis für andere haben 总是喜欢反问                     immer eine Gegenfrage stellen (口头禅:只有我一个人这么觉得吗?) 不放过任何细节                  genau auf Kleinigkeiten achten 觉得自己无所不知              sich für Besserwisser halten 喜欢攻击、误导他人           aggressiv und täuschend 把个人仇恨敲进键盘           eigenen Hass in die Tastatur hämmern 无聊、求关注、拉仇恨       langweilig, nach Aufmerksamkeit und Rache suchen   建议: Es ist besser, eine gewisse Distanz zu den Trollen wahren und sie ignorieren. 更好的办法是和杠精保持距离,无视杠精。 Trolle bitte nicht füttern! (字面:不德语芝士堡》又跟大家见面啦~芝士堡是什么鬼?听上去很好次的样子诶!没错,《德语芝士堡》是由沪江网校的德语要向喷子投食)别回应网络喷子! 图源:wikipedia.org   【今日互动】 Wie finden Sie die Trolle im Netz? 您怎么看待网络喷子呢?(他们还有什么个性特点呢?) 欢迎在评论区留言哦~~   感谢大家收听本期沪江德语出品的《德语芝士堡》!另外,Claudia老师还在沪江网校主讲新求精德语B1课程和德福备考系列课程,如果你对Claudia老师的讲解感兴趣,欢迎进班听课哦!   Claudia老师主讲课程: 新求精德语(0-B2强化版)【学霸现金奖励班】 同济精品教材,名师联袂,零基础至高级! 学完返现30%,领券更省钱! 折前价:¥7800 优惠价:¥5070 戳我试听&购买>>   更多好玩内容,我们下期再见咯~Bis dahin!   学德语,总得学些接地气的啊~~ 扎心了老铁、厉害了我的哥、小哥哥小姐姐...那些流行语用德语都怎么表达? 扫码听Claudia老师萌萌哒讲解 ,记得“订阅”哦!   声明:本文由沪江德语原创,作者系沪江网校@Claudia老师,未经允许,请勿转载!

  • 德语初学者应注意的几个问题

    等值等。有意识地注意和掌握这些特点和难点,往往能达到事半功倍的学习效果。  第四,千万不要以为轻轻松松、不花力气就能学好德语。每个人根据自己的特点可以有不同的学习方法,但坚持不懈是唯一不变的捷径。譬如每天早晨起来坚持读20分钟,你肯定会受益匪浅。只有日积月累,勤讲多练,持之以恒,精益求精,才能慢慢获得语感,不断掌握更高层次的语言技能,最终达到与德国人自如交际并用德语思维的境界。  德语学习就像是游泳。语法词汇好比是关于游泳的指示,听、说、读、写德语初学者都觉得德语很难学,认为德语语法复杂,诸如性、数、格的变化,动词的变位,框型结构等等;德语好比是蛙泳、仰泳、自由泳等。只有在水中不断地游,练到一定程度,就自然而然地熟悉了水性,进而掌握这些游泳技能。德语学习也是同理。愿所有的与爱好者和学习者都能畅游到成功的彼岸。     好了,来学几个德语单词吧: 初学者  Anfänger,Einsteiger 练习  Einarbeitung 思维方式  Sichtweise 坚持  durchhalten