搜索 查词

热搜词

清除
  • 德语格林童话:没有手的姑娘02

    没有手的姑娘

  • 德语格林童话:没有手的姑娘05

    没有手的姑娘

  • 德语格林童话:没有手的姑娘06

    屋前。那里挂着一块牌子,上面写着:“一切免费。”一位雪白的侍女从屋里走出来说:“欢迎你,王后。”然后将她引进屋里。她将孩子从王后背上解下来,抱到她怀里让孩子吃奶,随后将孩子放到一张做得极其精致的小没有手的姑娘床上。可怜的妇人问:“你怎么知道我是个王后。”白侍女回答说:“我是个天使,上帝派我来照顾你和孩子的。”王后在这里生活了七年,受到很好的照顾。由于她虔诚地信仰上帝,因此上帝让她被砍断的双手又长了出来。[/cn] 更多没有手的姑娘请戳>>>   更多德语版格林童话>>>> 声明:本文来自互联网,但由沪江德语整理所得,如需转载,请注明沪江出处!

  • 德语格林童话:没有手的姑娘03

    要命。“啊,如果我在果园里面就能吃到水果了,”她想,“否则我准会饿死的!”她跪到地上向上帝祈祷。忽然,有个天使向她走来,在水中筑起一道堤坝。这样一来,壕中的水干了,姑娘就可以走到果园去了,天使陪着她一起进了果园。果园的树上挂满了迷人的梨子,可每个上面都编了号,姑娘来到梨子树前,用嘴咬下一只吃了,然后满足地钻没有手的姑娘进了灌木丛。园丁看到了这一切,可见天使站在姑娘身边,便以为是幽灵,有些害怕,所以不敢出声,更不敢大声喊叫。[/cn] 更多没有手的姑娘请戳>>>   更多德语版格林童话>>>> 声明:本文来自互联网,但由沪江德语整理所得,如需转载,请注明沪江出处!

  • 德语格林童话:没有手的姑娘04

    像你说的那样。”国王说。[/cn] [en]Als es dunkel ward, kam der König in den Garten, und brachte einen Priester mit, der sollte den Geist anreden. Alle drei setzten sich unter den Baum und gaben acht. Um Mitternacht kam das Mädchen aus dem Gebüsch gekrochen, trat zu dem Baum, und aß wieder mit dem Munde eine Birne ab; neben ihr aber stand der Engel im weißen Kleide. Da ging der Priester hervor und sprach 'bist du von Gott gekommen oder von der Welt? bist du ein Geist oder ein Mensch?' Sie antwortete 'ich bin kein Geist, sondern ein armer Mensch, von allen verlassen, nur von Gott nicht.' Der König sprach 'wenn du von aller Welt verlassen bist, so will ich dich nicht verlassen.' Er nahm sie mit sich in sein königliches Schloß, und weil sie so schön und fromm war, liebte er sie von Herzen, ließ ihr silberne Hände machen und nahm sie zu seiner Gemahlin.[/en][cn]天黑了,国王带着牧师来到果园。他要牧师来是为了和幽灵对话。他们三人坐在树下等着、看着。半夜时分,姑娘从灌木丛里爬了出来,走到梨树下,用嘴咬下一个梨,身穿白袍的天使仍然陪着她。牧师从树下走出来对他们说:“你们是从天上来的,还是从地没有手的姑娘下来的?是人还是鬼?”姑娘回答说:“我不是鬼,我是个不幸的人。除了上帝外,人人都抛弃了我。”国王接口说:“即使世界上所有的人都抛弃了你,我也不会那么做的。”他将姑娘带回王宫,姑娘的美貌和善良使国王深深地爱上了她。他为姑娘做了一双银手,并娶她为妻。[/cn] 更多没有手的姑娘请戳>>>   更多德语版格林童话>>>> 声明:本文来自互联网,但由沪江德语整理所得,如需转载,请注明沪江出处!

  • 德语格林童话:没有手的姑娘08

    到了大森林,看到了小屋和上面挂着的“一切免费”的牌子。白衣侍女走出来,拉着他的手将他领进屋子说:“欢迎光临,国王陛下。”又问他从何而来。国王回答说:“我出来寻没有手的姑娘找我妻子和孩子已经七年了,我几乎找遍了每一个地方,可就是找不到。”天使请国王吃点肉、喝点酒,国王什么也没吃,说只想休息一下。他躺下,将一块手帕遮在脸上睡了。[/cn]  更多没有手的姑娘请戳>>>   更多德语版格林童话>>>> 声明:本文来自互联网,但由沪江德语整理所得,如需转载,请注明沪江出处!

  • 德语格林童话:没有手的姑娘01

    没有手的姑娘

  • 德语格林童话:没有手的姑娘09

    他们是谁。王后回答说:“我是你的妻子,他是你的儿子‘悲伤’。” 国王看到王后那双自然生长的手,说:“我妻子的手是银子做的。”王后回答说:“仁慈的上帝让我又长出了一双手。”天使走进内室,拿出那双银手给国王看。这时国王才确信这就是他亲爱的妻子和儿子,他亲吻了他们,高兴地说:“这下我心中的石头算是落地了。” 上帝派来的天使和他们一起吃了最后一顿饭。随后国王带着妻儿回到王宫,见没有手的姑娘到了老母亲,到处一片欢腾。国王和王后再次举行了婚礼,从此永远幸福满足地生活在一起。[/cn] 更多没有手的姑娘请戳>>>   更多德语版格林童话>>>> 声明:本文来自互联网,但由沪江德语整理所得,如需转载,请注明沪江出处!

  • 德语格林童话:没有手的姑娘07

    没有手的姑娘

  • 广东姑娘科隆怒斥港毒!这个德国组织的愚蠢更令人震惊…

    姑娘对峙香港 示威者#的热搜。热搜主人公是一位美丽又勇敢的广东姑娘在在香港!),用以支持示威者。不仅如此,该组织还发出许多蛊惑人心的口号,想要发展更多的港独分子,比如:„Es ist besser, nicht zu regieren, als falsch zu regieren.“(没有统治比错误统治要好!)   这些危言耸听的言论在大多数人看来都完全是可笑和毫无根据的,但还有居心叵测、试图分裂中国的不法分子选择相信并传播这些错误言论。不论如何,我们都要和这位内地姑娘一样,坚定地反对港独势力、维护祖国统一。   中国内政问题不容外国干涉,Germany Stands With Hong Kong这样的组织注定不会长存。中国会和这些不法势力斗争到底,而我们也应像这位勇敢的女士学习,为祖国统一贡献出自己的一份力量。   【相关推荐】 “港毒”在德示威遇尴尬!留德华看了一场笑话...   编译:@盆盆草 声明:本文系沪江德语原创编译,未经许可,禁止转载。如有不妥之处,欢迎指正!