-
德国人的财富在欧盟竟仅排第15!德国收入明明不低……
算了养老金待遇呢?无论有些人怎么说,养老金都是实实在在的财富——在许多欧盟成员国以及其他国家,养老金可并非理所当然的。” 对此,你怎么看呢? 相关推荐: 德国人的平均年薪最新报告出炉!单身狗月入这点钱就属于高收入了 2023世界最富有国家Top10,德国无缘前十,美国只排第7…… 参考链接:n 编译 :@一只小蜜蜂 声明:本文系沪江德语原创编译,未经许可,禁止转载。如有不妥,欢迎指正。
-
德国电视一台著名新闻女主播即将离职!不做主播做什么?
事务,此前除了新闻工作没有什么空余时间”。 Als »großen Verlust« bezeichnete der erste Chefredakteur von ARD-aktuell, Marcus Bornheim, den Abschied der Moderatorin. Rakers sei bei Zuschauern wie beim Team gleichermaßen beliebt. »Sie hat in den vergangenen 19 Jahren charmant und professionell durch viele Nachrichtenlagen geführt – ihren Wunsch nach Veränderung respektieren wir und wünschen ihr viel Erfolg auf ihrem Weg.« ARD中央新闻室的总编辑 Marcus Bornheim认为该主持人的离开是“巨大的损失”。Rakers很受观众喜爱,同时也受团队欢迎。“在过去的19年里,她迷人且专业地报道了许多新闻事件——我们尊重她对改变的期望,并祝愿她在新道路上一切顺利。” Dem Fernsehen kehrt sie nicht ganz den Rücken. Die Talkshow »3nach9« (Radio Bremen/NDR) soll Rakers weiterhin moderieren. Sie soll auch nach wie vor Folgen des ARD-Reisemagazins »Wunderschön« präsentieren. 她并没有完全放弃电视节目。Rakers将继续主持脱口秀节目《3nach9》(不来梅广播电台/NDR)。她
-
34岁德国顶级足星又双叒叕换新女友!这身材样貌,不愧是狐媚严选
婚前,在西班牙马洛卡岛度假期间与情色网红Julia Nikola Gauly当街深吻的消息也成为了小报的头条新闻。Julia Nikola Gauly着装风格清凉大胆,栗色头发和小麦色皮肤颇有拉丁风情。两人是度假前就认识还是在岛上刚刚相遇,也引起了不少看客的讨论。 图源:ins@juliagly_ 更为劲爆的是,涉事女主似乎早已“名花有主”,且男方也是体育界人士,多角恋情的状况令这起桃色新闻显得更加扑朔迷离。不过胡梅尔斯也与自己的体育界同行有过绯闻——故事女主角Lisa Straube是位乒乓球运动员。可见,兔子有时也吃窝边草。 图源:ins@e 综观胡梅尔斯的前妻、所有绯闻女友和现女友,不难发现他的审美趣味异常稳定
-
德国老牌百货商店三年内第三次破产,这次还救得回来吗?
导语:几经破产终要易主,这家德国大百货公司能否枯木逢春,再焕生机? [en]Deutschlands letzter grosser Warenhauskonzern Galeria Karstadt Kaufhof beantragt erneut ein Insolvenzverfahren. Es ist das dritte innerhalb weniger Jahre. Was mit den gut 90 Warenhäusern und mehr als 15'000 Beschäftigten passiert, ist unklar.[/en] [cn]德国最后一家大型百货公司集团 Galeria Karstadt Kaufhof 再次申请破产程序。这是短短几年内的第三次申请。目前尚不清楚公司的90多家百货商店和15000多名员工将何去何从。[/cn] [en]Mit einem neuen Eigentümer will Galeria Karstadt Kaufhof (GKK) will noch einmal durchstarten. Der Warenhauskonzern hat in Folge der Schieflage seines Besitzer Signa zum dritten Mal in dreieinhalb Jahren Insolvenz angemeldet. Wie das Unternehmen am Dienstag in Essen weiter mitteilte, sind Gespräche mit potenziellen Investoren angelaufen.[/en] [cn]Galeria Karstadt Kaufhof (GKK) 希望在一名新老板的带领下再次腾飞。由于其持有者Signa的财务困境,该百货公司集团在三年半内第三次申请破产。该公司于周二在埃森宣布,已开始与潜在投资者进行谈判。[/cn] [en]Galeria hat beim Amtsgericht Essen einen Insolvenzantrag gestellt. Die mehr als 15 000 Beschäftigten müssen nun um ihren Arbeitsplatz zittern. Ob weitere Standorte schliessen müssen, steht noch nicht fest. Das Geschäft in den Filialen soll dem Unternehmen zufolge normal weiter laufen.[/en] [cn]Galeria已向埃森地方法院申请破产。现在,15000多名员工必须担心自己的饭碗。目前还不清楚是否会关闭更多的商店。该公司称,商店将继续正常营业。[/cn] Ungewissheit über Millionen-Zahlungen von Signa 不确定Signa的数百万支付能否兑现 [en]Für GKK ist es schon die dritte Insolvenz innerhalb von dreieinhalb Jahren. Vorausgegangen war die Schieflage des Mutterkonzerns Signa. In den vergangenen Wochen hatten mehrere Unternehmen aus der Handels- und Immobiliengruppe des österreichischen Unternehmers René Benko Insolvenz angemeldet - darunter die Signa Retail Selection AG, zu der GKK gehört. Sie hatte Ende November angekündigt, ihr Geschäft geordnet abzuwickeln, was einen Verkauf von GKK bedeutet.[/en] [cn]这是GKK三年半内第三次破产。在此之前,母公司Signa也出现了危机。最近几周,奥地利企业家René Benko的零售和房地产集团旗下的几家公司申请破产,其中包括 GKK 所属的Signa零售控股公司。该公司于11月底宣布将有组织地结束其业务,这意味着GKK将被出售。[/cn] [en]Der Warenhauskonzern hatte erst Ende 2022 Rettung in einem Schutzschirmverfahren suchen müssen. Im März 2023 stimmte die Gläubigerversammlung dem Insolvenzplan zu. Signa hatte für die Sanierung 200 Millionen Euro zugesagt, die in mehreren Tranchen bis 2025 fliessen sollen, die ersten 50 Millionen dem Vernehmen nach im Februar.[/en] [cn]GKK在2022年底才通过保护程序寻求救助。2023年3月,债权人会议批准了破产计划。Signa为重组认缴了2亿欧元,这笔资金将在2025年前分几期支付,据说第一期的5000万欧元将在2月份支付。[/cn] Bundesagentur: Galeria-Beschäftigte können Insolvenzgeld erhalten 联邦机构:Galeria 员工可领取破产救济金 [en]Nach der vergangenen Insolvenz hatte der Warenhauskonzern etwa 40 Filialen schliessen müssen. Die letzten 18 davon machen im Laufe dieses Monats dicht. Anschliessend will Galeria noch 92 Warenhäuser weiterbetreiben. Von den mehr als 15'000 Menschen, die das Unternehmen nach eigenen Angaben beschäftigt, sind die meisten fest angestellt, ein kleinerer Teil sind Aushilfen.[/en] [cn]在上一次破产后,集团不得不关闭约40家分店。其中最后18家分店将于本月关闭。Galeria计划将继续经营92家百货商店。在该公司声称雇用的15000多名员工中,大部分是长期工,少部分是临时工。[/cn] [en]Die Bundesagentur für Arbeit wird den Beschäftigten der Warenhauskette Galeria Karstadt Kaufhof Insolvenzgeld zahlen, wenn das beantragte Insolvenzverfahren eröffnet wird. Das sei das Ergebnis von Beratungen mit dem Unternehmen und einer detaillierten Prüfung der Voraussetzungen, heisst es in einer Mitteilung der Behörde.[/en] [cn]如果申请的破产程序启动,联邦劳动局将向GKK连锁店铺的员工支付破产救济金。据该局的一份声明,这是与GKK协商并详细审查条件后得出的结果。[/cn] [en]In den beiden zurückliegenden Insolvenzverfahren hatten die Gläubiger von Galeria auf Milliardenforderungen verzichtet, damit die Warenhauskette einen Weg aus der Krise findet. Auch der deutsche Staat half mit viel Geld: 2021 und 2022 hatte der Wirtschaftsstabilisierungsfonds (WSF) dem Unternehmen mit insgesamt 680 Millionen Euro unter die Arme gegriffen. Laut dem Insolvenzplan vom Frühjahr 2023 sollte der WSF nur einen kleinen Teil aus der Verwertung des Warenbestands zurückerhalten. [/en] [cn]在前两次破产程序中,Galeria的债权人放弃了总额达数十亿的债权,以使该连锁百货公司摆脱了危机。德国政府也提供了大量资金帮助:2021年和2022年,经济稳定基金会(WSF)为该公司提供了总计6.8亿欧元的支持。根据2023年春季的破产计划,WSF只
-
德国血统 “派对王子”继位丹麦国王,加冕典礼亲吻王后力破出轨谣言
常被媒体们描述为时尚偶像,她以自己开放、有魅力的态度长期以来赢得了丹麦人的心。民意调查显示,玛丽和弗雷德里克从来没像现在这样被民众喜欢着。 虽然! 几个月前! 弗雷德里克的婚外情传闻震惊了皇宫。 自从弗雷德里克和玛丽结婚二十年来,一直都是一对模范夫妻,没有丑闻也没有什么负面新闻。两人带孩子的画面也被大家喜爱着。 在2023年十月底,弗雷德里克却被人发现和墨西哥裔的社交名流吉诺瓦·卡萨诺瓦 (Genoveva Casanova)一起在马德里的街上偷偷溜达。第二天早上还被拍到从妹子的公寓出来! 被偷拍到的疑似出轨的弗雷德里克 图源:Bild 而直到现在,各方也没有对这件事情有过任何回应。知道了这个“出轨”插曲以后,国王加冕仪式上的Kiss似乎也甜不起来了,更多了一种是来证明国王和王后感情稳固的作秀。 这...有点小尴尬了。 不管怎么说啦,祝福国王和王后! 【相关推荐】 德国“足球皇帝”去世,千万遗产如何分配? 34岁德国顶级足星又双叒叕换新女友!这身材样貌,不愧是狐媚严选 素材来源: Schleswig-Holstein-Sonderburg-Gl%C3%BCcksburg
-
德国“足球皇帝”去世,千万遗产如何分配?
重要的投资之
-
前拜仁球星与18岁女生结婚啦!恭喜
来了有史以来的第一个冠军。 【词汇学习】 vorbestimmt adj. 先已决定的 etw. ist vorbestimmt 与……有缘 das Turnier, -e 比赛 das Elfmeterschießen 点球射击 verwandeln [体](足球)罚中得分 【相关推荐】 德铁罢工3天,德国乱了!结果“小丑”竟是工会老板自己…… 当年德国巧克力包装上的清秀小男孩,现在长残了吗? 译者:@Luisa 声明:本双语文章的中文翻译系沪江德语原创内容,素材来源,转载请注明出处!中文翻译仅代表译者个人观点,仅供参考。如有不妥之处,欢迎指正!
-
如何用德语介绍《繁花》
主演:《南方车站的聚会》中的演员胡歌将在秦雯编写的剧本中担任主角。该剧以上世纪90年代的上海及其经济腾飞为背景。剧情围绕一个白手起家的百万富翁——阿宝——展开,讲述了他从一个有着艰困过往的投机主义者成长为新黄金之城里绝对明星的历程。然而,这部剧何时以及以何种方式进入我们的视野,目前尚不清楚。 Freut ihr euch auf die Serie? 大家对这部系列剧感到期待吗? 2. TV-Drama „Blossom“ löst einen Reiseboom in Shanghai aus 电视剧《繁花》引发上海旅游热
-
学期票大改革!更优惠的大学生全国交通通票要来啦!
期票感到陌生。学期票给大学生提供了极大的方便,但不同州的学期
-
德铁罢工3天,德国乱了!结果“小丑”竟是工会老板自己……
有德媒报道称,在萨克森州的一个小城,有数十名孩子因交通状况,只能从校车上下车以后步行前往学校,而当时的气温是零下13度。哈勒市由于垃圾车不能正常工作,提前停止了垃圾清运,无法清空的垃圾桶将在本周内收取。公共汽车和电车晚点了多达八分钟之久——考虑到本周德国正经历入冬以来的最冷天气,入夜最低可达零下17度,八分钟也实在是令人煎熬了。 全德境内因交通受阻而传来的坏消息还有不少。如巴登-符腾堡州的伯布林根,除雪车辆无法进行服务,而哥廷根等地甚至传来了救护车暂停以及手术推迟的报道。寒冷冬日,民生多艰,连德媒也忍不住感叹: Insgesamt einfach eine Chaoswoche in Deutschland... 素材来源