• 把新冠当摇钱树?卧底暗访瑞辉高层视频炸裂外网…

    语:近日,右翼组织“真相工程”爆出卧底暗访辉瑞主管的谈话视频,其中提到,辉瑞

  • 德语芝士堡:当代「端水大师」到底是褒是贬?德语解释我悟了

    取了中立的态度。)   Ich bin immer neutral. Denn mir ist peinlich, meine Gefühle und Meinungen direkt auszudrücken. 我总是中立态度(习惯性端水)。因为我不好意思直接表达我的感受和意见。   unparteiisch 不偏袒的 表示不带偏见,不偏袒任何一方,作出客观评价   z.B. Damit beleidigst du niemanden, du bist wirklich „unparteiisch"! 你谁都不得罪,真是谁都不偏袒啊!(妥妥的端水大师)!   Der Schiedsrichter muss immer unparteiisch sein. 裁判必须始终公正。   模块三:Gleichheit Vs. Gerechtigkeit “平等”与“公平” (英语:equality Vs. equity) 中文里我们常说“公平公正”,你知道它和“平等”有什么区别吗? 下面这张图在西方非常著名,清楚地描绘出了“平等”与“公平”的区别: 图源:   三个身高不同的人看比赛,每人得到一个箱子,这是Gleichheit(平等),但注意此语:大家好~《德语芝士堡》又跟大家见面啦~芝士堡是什么鬼?听上去很好次的样子诶!没错,《德语芝士堡》是由沪江网校的德语时有个小朋友看不到任何东西; 根据每个人的身高,给矮的人更多的箱子,最后让每个人都能看到比赛,这是Gerechtigkeit(公平)。   z.B. Die Mutter behandelt ihre Kinder gleich. Sie gibt jedem ein Stück Kuchen. 母亲对待孩子们一视同仁(端水大师)。她给每人一块蛋糕。 alle gleich behandeln/Gleichbehandlung geben 平等对待每个人,一视同仁   Reiche zahlen höhere Steuern, während Arme wenig zahlen. Das ist Gerechtigkeit. 富人缴纳更高的税,而穷人缴纳的税少。这是公平。 fair/gerecht 公平的   感谢大家收听本期的《德语芝士堡》,我们下期再见!Bis dahin!   学德语,总得学些接地气的啊~~ 扎心了老铁、厉害了我的哥、小哥哥小姐姐...那些流行语用德语都怎么表达? 扫码听Claudia老师萌萌哒讲解 ,记得“订阅”哦!   声明:本文由沪江德语原创,作者系沪江网校@Claudia老师,未经允许,请勿转载!

  • 德语基础对话分享

    德语(Deutsch)属于印欧语系-日耳曼语族-西日耳曼语支,是德国、奥地利、列支敦士登的唯一官方语言,也是瑞士

  • 德语芝士堡:“画大饼”用德语怎么说?和Kuchen没半毛钱关系…

    只是一句礼貌的客套话。   Bitte weniger Floskeln, mehr Emotionen im Verkauf. 销售中请少画大饼(少一些空话),多一些感情。   Offenbar waren alles nur schöne aber leere Worte. 显然,这一切都只是美好而空洞的话。   Die Firma spricht viel von Umweltschutz, „Umweltschutz“ ist leider nur eine Worthülse. 这家公司谈了很多环保,可惜环保只是一句空话。   二、这些有趣的德语表达也有“欺骗、谎言、空话”的意思! »Die niederländischen Sprichwörter«   直到中世纪末,蓝色被认为是“die Farbe der Lüge und Täuschung(谎言和欺骗的颜色)”。比如有一幅著名的画作叫《尼德兰箴言》(Die niederländischen Sprichwörter),画中一名年轻女子“把蓝色斗篷”披在她年迈的丈夫身上,斗篷的宽大兜帽挡住了他的视线,丈夫几乎看不到任何东西。就这样女子与情人背叛了他。根据荷兰语里的一句谚语,“给某人皮蓝色外套”有欺骗某人的意思。blau含有“欺骗”的意思,在一些德语成语中也能语:大家好~《德语芝士堡》又跟大家见面啦~芝士堡是什么鬼?听上去很好次的样子诶!没错,《德语芝士堡》是由沪江网校的德语看到。   das Blau vom Himmel herunterlügen 天花乱坠地撒谎   jm blauen Dunst vormachen 欺骗,迷惑某人 从前魔术师在变戏法前,往往会施放一些blauen Dunst(蓝色烟雾)来混淆观众的视线。   z.B. Sie macht uns doch nur blauen Dunst vor mit ihren Geschichten. 她只是用她的故事来欺骗我们。   Sonntagsrede 周日演讲 在礼仪场合发表的比较夸张漂亮的演讲,通常和Politik有关,意指空话。 (一般带上Sonntag的,都不是什么正经的单词hhh……类似的还有Sonntagsfahrer周日开车的人,指“很少开车、开车不老练的人”)   z.B. Ist Gleichstellung nur ein Thema für die Sonntagsrede? 平等只是周日演讲的主题吗?(平等只是一句空话吗?)   nur auf dem Papier stehen 只是一纸空文,纸上谈兵 表示只空谈理论,不能解决实际问题。 z.B. Die Politik der EU sollte das Recht der ... garantieren, sonst steht diese Politik nur auf dem Papier. 欧盟的政策应该保障……的权利,否则这个政策只是纸上谈兵。   学德语,总得学些接地气的啊~~ 扎心了老铁、厉害了我的哥、小哥哥小姐姐...那些流行语用德语都怎么表达? 扫码听Claudia老师萌萌哒讲解 ,记得“订阅”哦!   声明:本文由沪江德语原创,作者系沪江网校@Claudia老师,未经允许,请勿转载!

  • 自学德语口语难不难

    句话。因为鲁迅先生说过,“真正的勇士敢于直面惨淡的人生,敢于正视淋漓的鲜血”。 Was geht ab?其实是在年轻人中常见的用来打招呼的用语。大致相当于Was ist los?或者Was machst du gerade?对应的中文大概是“在忙啥呢?”的意思。 怎么回答? 你可以说:Nicht viel. Was geht bei dir? 或者Einiges! Und bei dir?或者干脆用Hallo来回应。 Läuft bei dir. 别看只有三个单词,这德语在欧洲使用的国家和地区的国家和地区有德国、奥地利、列支敦士登、瑞士、比利时的德语可是一句大有来头的话。它曾被选为2014年德国年轻人的年度用语。用周杰伦的话来说,就是“哎哟,不错哦”意思。在朋友跟你分享好消息的时候,你就可以用这句话来恭喜他。 A: Ich habe Loto gewonnen! 我刚刚中了乐透! B: Echt?! Läuft bei dir. 真的假的?!厉害了。 以上就是德语口语学习方法的分享,希望可以给大家在学习口语的时候带来帮助。

  • 德语学习首先要了解语言特点

    德语(Deutsch)属于印欧语系-日耳曼语族-西日耳曼语支,是德国、奥地利、列支敦士登的唯一官方语言,也是瑞士、比利时、卢森堡的官方语言之一,包括高地德语与低地德语两大分支内的数十种方言。下面,我们来看看德语特点是什么,大家可以作为学习的参考。 语言特点 德语属于印欧语系,日耳曼语族。属于同一语族的还有:英语,荷兰语,挪威语,瑞典语,冰岛语。 在德国,奥地利,列支敦士登,德语是唯一的官方语言。 在瑞士,比利时,卢森堡,纳米比亚,德语作为官方语言的一种,发挥着重要作用。 德语含有30个字母,其中4个是特殊字母。 德语有自己独特的发音规则,掌握了发音规则(一般需要10课时左右),就可以顺利阅读

  • 德语入门基础句型

    德语是德国、奥地利、列支敦士登的唯一官方语言,也是瑞士、比利时、卢森堡的官方语言之一。德语

  • 德语芝士堡:“咱就是说”,德语真不是wir sagen!

    就是说,德语语法特别难。   英文歌曲《fly me to the moon》的最后有这么几句歌词: You are all I long for. In other words, I love you. 你是我永远的渴望。也就是说,我爱你。 翻译成德语就是: Du bist alles, nach dem ich mich sehne. Mit anderen Worten, ich liebe dich.   咱语:大家好~《德语芝士堡》又跟大家见面啦~芝士堡是什么鬼?听上去很好次的样子诶!没错,《德语芝士堡》是由沪江网校的德语就是说,这些德语表达你一定要学会噢! Sagen wir mal so, diese deutschen Ausdrücke sollst du unbedingt lernen!         感谢大家收听本期的《德语芝士堡》,我们下期再见!Bis dahin!   学德语,总得学些接地气的啊~~ 扎心了老铁、厉害了我的哥、小哥哥小姐姐...那些流行语用德语都怎么表达? 扫码听Claudia老师萌萌哒讲解 ,记得“订阅”哦!   声明:本文由沪江德语原创,作者系沪江网校@Claudia老师,未经允许,请勿转载!

  • 德语芝士堡52:实用!德语高频口语大盘点

    死了。 Nimm dir Zeit.  慢慢来。 *sich Zeit nehmen 花时间做某事,慢慢来 有一首德语诗:Nimm dir Zeit 其中有几句写的非常美,我们可以一起来欣赏~ Zitat:      ... Nimm dir Zeit zu denken, 慢慢思考, das ist die Quelle der Macht. 这是力量的源泉。   Nimm dir Zeit zu lesen, 慢慢读书, das ist die Grundlage der Weisheit. 这是智慧的根基。   Nimm dir Zeit zu lieben und geliebt zu werden, 慢慢去爱和被爱, das ist das Vorrecht der Götter. 这是神的特权。   Das glaub ich nicht. 我不这么认为。 mehr oder weniger 或多或少,有点 Er schläft mehr oder weniger unregelmäßig. 他睡觉有点不规律。 Das Navi spinnt! 导航疯了吧! *das Navi: das Navigationsgerät 导航仪 *spinnen Vi. 胡说八道 * Du spinnst! 你疯了吧!/ Spinnst du? 你疯了吗?   Wieso hast du mich versetzt? 你为什么放我鸽子? * jn versetzen 让某人白等 * versetzen Vt.(本意)移动;使处于某个位置或状态 * Versetzen Sie sich einmal in meine Lage! 你换语:大家好~《德语芝士堡》又跟大家见面啦~芝士堡是什么鬼?听上去很好次的样子诶!没错,《德语芝士堡》是由沪江网校的德语到我的位置(替我考虑一下)!   Sind wir alle drauf?  (拍照时)(人、身体各个部位)都拍到了吗? * darauf指在照片上 好啦,感谢大家收听本期的《德语芝士堡》,我们下期再见!Bis dahin!   学德语,总得学些接地气的啊~~ 扎心了老铁、厉害了我的哥、小哥哥小姐姐...那些流行语用德语都怎么表达? 扫码听Claudia老师萌萌哒讲解 ,记得“订阅”哦!   声明:本文由沪江德语原创,作者系沪江网校@Claudia老师,未经允许,请勿转载!

  • 德语网上学习的三种方法

    德语是德国、奥地利的官方语言,也是瑞士的4种官方语言之一,联合国的工作语言之一。要想学好德语,掌握方法很重要,下面是小编给大家分享的德语学习方法,大家可以作为参考。 3种方法学德语: 1.学好元音和辅音。德语的元音辅音和英语类似,先学好发音,之后学习单词的时候就轻松了,能把单词念得标准。 注意单元音和多元音组合的对比。和英语很类似,德语也有很多多元音和单独元音念出来很不一样。 辅音也会在单词中或单词之间听起来不太一样。学好这些变化,就能读好辅音了。 德语有一些英语没德语是德国、奥地利的官方语言,也是瑞士的4种官方语言之一,联合国的工作语言之一。要想学好德语有的字母( Ä Ö Ü ß ) ,学会这些的发音和写法,就能理解这些发音,说出来的时候别人也听得懂了。 2.学习基本词汇。学好基本词汇,就知道构句框架,知道名词、动词和形容词放哪,去德国旅行或和很多德国人说话的时候,需要了解一些基本单词才行。 先学最基本的单个词:“是”、 “不是”、 “请”、 “谢谢”、 数字1-30。 然后学习基本用语“我是” (Ich bin)、 “你是” (Du bist)、 “他/她是” (Er/Sie ist) 3.学习基本句子框架。学学德语构句方法,和英语区别不会太大。不过有一些小变化,以后你就知道了。 即便你说错了语序,德国人一般还是听得懂你说的话。发音比语法更重要,所以一开始重点放在发音上吧。 以上就是小编给大家分享的德语学习方法,希望可以给大家学习带来帮助。