• 这份柏林穷游指南请收好!

    kostenlose Audiotouren im MP3-Format auf euer Smartphone herunterladen (hoerpol.de).[/en][cn]比如一个名“Berlin.de”的APP就是免费的,它提供关于景点、餐厅和博物馆的有用信息。还有一个免费的关于柏林墙的APP,提供许多相关的视听材料。此外大家还能在手机上去网站hoerpol.de免费下载MP3格式的导览音频。[/cn]     译者:@寺栖目   参考素材: https://www.urlaubspiraten.de/reisetipps/gratis-berlin-entdecken-beste-tipps-tricks-fur-kostenloses-sightseeing-attraktionen_32033   声明:中文翻译系沪江德语原创内容,转载请注明!中文翻译仅代表译者个人观点,仅供参考。如有不妥之处,欢迎指正!

  • 这些生活在柏林的狗狗们,一个个都是戏精!

    人们讨厌这个小把戏:   偶尔,当我无聊的时候,我会盯着某个什么都不是的东西,并试图说服人类,那里有鬼。 7. Was haben die Menschen hier eigentlich alle ausgefressen, dass die seit 'nem Jahr mit Maulkorb rumrennen müssen? 这些人类到底都干了些什么,以至于从一年前就必须得带着嘴套到处走?   8. Ob mich der Dackel aus der U8 auch vermisst? U8的腊肠犬也会想我吗?   9. Nein? Aber jetzt habe ich deine Aufmerksamkeit. Kannst du mich streicheln? 没有?但现在我引起了你的注意。你能摸摸我吗?   词汇拓展: niedlich adj.:  娇小玲珑的,俊俏的,可爱的,秀气的(近义词: süß ) Schoß [der]: 膝部。衣裙边缘。山洼。养育所。耳朵。层叠。狗的食物。覆盖。包。保重。重叠。大腿。周。舐。 nachlesen: Vt (nachlas, haben nachgelesen) 查阅,参考;复收,拾(落穗);(将坏的)再(一次)挑拣(出来) vorgehen: Vi (ging vor, ist vorgegangen)  走到前面;走在前面;先走;[军]向前推进,挺进,进攻;(物作主语)发生;(Uhr钟)走得快;优先于,居于优先地位;采取行动,采取措施,对付 Maulkorb [der]: (狗、马、牛等的)口套,口络 Dackel [der]: 一种短腿长身的德国种猎犬。 Labradorwelpen: 拉布拉多幼犬 streicheln: (vt) (表示亲昵地)抚摩 v. 抚摸。爱抚。 ausfressen: Vt (牲口)吃;(水)冲刷;(酸类)腐蚀;必须承担(非自己造成的后果);干(坏事)   相关推荐: 德国将立法遛狗必须一天两次?槽点太语:德国歌手Peter Fox在给柏林的一首歌中这样写道:Jeder hat 'nen Hund, aber keinen zum Reden(每个人都有一只狗,但是没有可以交流的。)柏林多养狗人士炸毛… 德国议员提案带狗上班?画面太美不敢想...   参考来源: https://mitvergnuegen.com/2021/hunde-berlin-gedanken/   译:@大鱼小金 声明:本文系沪江德语整理翻译,未经允许不得转载。如有不妥之处,敬请指正!

  • 这部今年入围柏林金熊奖的华语片,却被喷抹黑中国?

    片中的一个镜头:马有铁穿着红色背心在制作泥砖,并把它们摆成一圈晾干,此刻镜头移出,人们能够看到砖块中心的那一抹红色,德国媒体认为这个画面是在暗示共产主义。   小结:对于《隐入尘烟》的评论呈现两极分化,有人感动于贫瘠土地之上生命的顽强与善良,也有人反感这种失真般的提纯煽情。即使代入不了这样的农村生活,但不要忘记,我们在欢呼高铁基建的时候,有语:国产电影《隐入尘烟》上映后,虽然排片不多,但是好评如潮,在豆瓣的评分一路飙到8.4分。该电影还入围了第72届柏林人在黄土赶驴车。   【相关推荐】 这位专业饰演默克尔的演员,你看她俩有几分像… 迪士尼首部德国原创电视剧预告!画风好像不太迪士尼…   【素材来源】 https://movie.douban.com/subject/35131346/ https://www.berlinale.de/de/archiv-auswahl/archiv-2022/programm

  • 柏林电影节德普回归!两句德语暴露其身世之谜…

    语:2月21日的柏林电影节采访中,约翰尼•德普(Johnny Depp)用自己经典的两句话,秀了一把德语

  • 柏林最辣的食物有哪些?川菜又赢了...

    会有辣味出席,虽然可能在别处也能吃到这些辣菜,但是能在搭配着葡萄酒的法餐菜单上点到这些菜还是格外的有趣。   最让人叫绝的还是这道板岩烧:经典Soljanka(图在下面啦),这实际上是一份精美的鞑靼牛排,上面点缀着精巧可爱的奶油球和黄瓜球,再配上恰到好处的红甜菜根。现在,它语:今天要介绍的餐厅都是德语君的大发现哦,爱吃辣的你,快收下这份安利!在柏林可要一般的鞑靼牛排更加的辛辣和刺激。简直就是,咖喱/腰果奶油口味的烤牛肉,和香米沫加清酒、马萨拉、白色黄油酱烩鲈鱼的最佳伴侣。虽然这家餐厅不是新开张,但是却让人有了新的惊喜发现。 图源:tagesspiegel.de 地址:MITTE, Elisabethkirchstr. 2, Mitte, Di–Sa ab 18 Uhr 市中区,伊丽莎白

  • 德语新闻:2015柏林秋冬时装周

    【本期关键词】 Berlin Fashion Week Januar 2015 2015年柏林时装周(1月) 2015柏林秋冬时装周于1月19日开幕,德国首都柏林变身为时尚T台,50多名国际时装设计师将在地标性建筑勃兰登堡门前展示各自新一季作品。柏林时装周始于2007年,每年1月和7月分别举行秋冬时装周和春夏时装周,已成为德国年度时尚盛会。作为欧洲最年轻的时装周之一,柏林时装周一向以个性独特、风格多变著称,是大批新锐设计师崭露头角的舞台。(——摘自"新华网") 【相关阅读】[en]Zur Berlin Fashion Week versammelt sich im Januar 2015 die internationale Modeszene in Berlin. Auf Modemessen, Fashion Shows und zahlreichen Events werden die neuen Trends und Innovationen der Designer und Labels präsentiert.[/en][cn]2015年1月的柏林时装周是一个汇集时尚的国际秀台,在一系列的时尚展、时装秀等活动盛事上,人们将会看到最新的流行趋势,以及各位设计师和各家品牌的创意。[/cn] [en]Grüne Mode und Nachhaltigkeit liegen im Trend[/en][cn]绿色时尚和持久耐用将成为主流[/cn][en]Zahlreiche Messen im Umfeld der Modewoche ermöglichen Fachbesuchern wie Einkäufern und der Presse, sich einen Überblick über die neuen Trends zu verschaffen. In den vergangenen Saisons wurde "grüne Mode und Design" immer wichtiger - längst sind Veranstaltungen und Schauen speziell zu diesem Fokus fester Bestandteil der Fashion Week.[/en][cn]时装周期间的一系列展览,让到场的采购专员和媒体人等专业人士可以领会到新潮流的大致趋势。前几季中,“绿色时尚与设计”变得愈加重要,本次时尚盛事自然也将其作为主力元素。[/cn] [en]Einige Modeschauen stehen allen Besuchern offen[/en][cn]部分时尚展将柏林时装周(1月) 2015柏林秋冬时装周于1月19日开幕,德国首都柏林对外开放[/cn][en]Auch wenn ein großer Teil der Schauen und Events zur Modewoche ausschließlich für geladene Gäste zugänglich sind, ist die Modewoche nicht nur etwas für das Fachpublikum. Rund um die Fashion Week und das Thema Mode haben sich zahlreiche und vielfältige Events, Ausstellungen und Partys etabliert, die auch das interessierte Publikum in die Modewelt eintauchen lassen.[/en][cn]虽然柏林时装周上的大多数展览和活动只对受邀嘉宾开放,但并不意味着只有专业人士才可以观摩这场时尚盛事。因为这里围绕时装周和时尚主题开展了多种多样的活动、展览和派对,对时尚界感兴趣的人们也可以参加。[/cn] 【小编推荐】 德语阅读:最美的时装照片 梅西代言微信,广告在德播出 德语新闻:诱人的巧克力服饰时装展 德国男模队:德国队代言Boss 帅气出征巴西世界杯 本双语文章的中文翻译系沪江德语原创内容,转载请注明沪江德语!中文翻译仅代表译者个人观点,仅供参考。如有不妥之处,欢迎指正!

  • 柏林女子图鉴:真实的柏林女性和你想象中一样吗?

    。   “你有什么资格说我胖!****!” 43%的柏林女体重都超重,虽然她们认为“超重”这种评价是非常放肆的。如果柏林女人吵架,小心翼翼是不存在的,她们通常会不经大脑思考说出任何话,所有之前忍了很久的男朋友让自己不爽的点、做错的事,会一下子大爆发。   柏林女性,她们勇敢坚强、自由随性,活成了自己最想嫁的模样,不知道看了以上,大家觉得和自己心目中的柏林女性相似度有多少呢?   【相关推荐】 女神节| 德国人关于女性的一些看法... 德国女性的出轨率,令人震惊!   编译:@Fionamueller 声明:本文由沪江德语整理编译,素材来自tagesspiegel,转载请注明出处。如有不妥之处,欢迎指正。

  • 2019最俗气德国电影!导演是有多恨柏林...

    体现。   槽点三:情节尴尬、转折生硬,既像广告又似闹剧 一辆德国生产的汽车,不仅价格便宜、外形靓丽,还配有高端的人工智能陪你畅聊人生、解决烦恼,甚至可以带你漂移加速摆脱坏人的追击。如此像广告的场景竟然出现在了这部电影里;刚下火车的女孩拉着行李箱就能瞬间变装参加舞会;小小的洗衣店突然有一大批陌生人闯入狂欢再离去......如此不符合常理的情节让整部电影显得既尴尬又生硬。   当然,虽然这部电影遭受非议,但是一千个人心中就有一千个哈姆雷特,它到底有没有准确描绘出你心中的柏林?还是要你自个儿去语:作为“爱情城市”系列第三部电影,《柏林看看影片~   关注沪江德语微信公众号,主页回复关键词“柏林我爱你”,获取影片观看方式!   【相关推荐】 看德国人谈恋爱,够你甜一年!  去柏林旅行,千万不要和陌生人说话!否则... 江一燕主演!重庆女孩柏林寻爱,异国网恋能否奔现?   作者:@嗜糖 声明:本文由沪江德语原创,未经作者允许,请勿转载!

  • 德语阅读:柏林墙的历史

    ,便会告知你在柏林的博物馆 [/cn] [en] Seit September 2011 ist die neue  Dauerausstellung im  Tränenpalast, dem früheren  Grenzkontrollpunkt für Ausreisen  in den Westen, geöffnet. [/en] [cn] 自2011年9月, 在西方边境的较早的边防检查点的Tränenpalast, 新的长期展览会对外开放。 [/cn]   本双语文章的中文翻译系沪江德语原创内容,转载请注明出处。中文翻译仅代表译者个人观点,仅供参考。如有不妥之处,欢迎指正。

  • 柏林最美男人排名出炉!夺冠黑马颜值却被吊打?

    可能是巧合,对吗?   Jakob Lundt的Stink-Box旁边的Stink-Box里。位于Adlershof的工作室是他的第二个卧室。   “Baywatch Berlin”播客或成“柏林最美男人”排行榜最大赢家,Klaas Heufer-Umlauf和Jakob Lundt也在榜单之中,分别取得了第二名和第四名。   Klaas Heufer-Umlauf 图源:ins   Jakob Lundt 图源:ins   颜值甚至可以吊打其他几位的男演员Albrecht Schuch才排在第九,这伙“打劫”柏林女性的“芳心纵火犯”竟靠幽默拔得头筹!   / 文末福利/ 小编也为大家收集了“Baywatch Berlin”的 最新77集播客,作为泛听材料也非常合适! 请在”沪江德语“微信公众号主页发送关键词“柏林美男”, 免费获取Baywatch Berlin的播客资源!   【相关推荐】 德国“李诞”一张嘴掀翻喜剧?纽约时报、网飞爱惨他… 教授也能Sexy!最脸熟德国病毒学家竟被写入情色小说….   素材来源