【专栏介绍】

《德语初级阅读》专栏的素材多选自德国新闻网站  的“文化”板块,文章篇幅较短,用词简单易懂,且配有慢速朗读音频,是德语初中级学习者进行阅读训练的好材料。难度:A1~A2


Foto: dpa / Marcus Brandt


【双语阅读】

Nachrichten-Magazin wird 70

70岁的新闻杂志

In Deutschland hat ein wichtiges Nachrichten-Magazin Geburtstag gefeiert. Es heißt: "Der Spiegel". "Der Spiegel" ist 70 Jahre alt geworden.

德国有一家重要的新闻杂志在庆生,这家杂志叫《明镜周刊》,已经创办70年了。


Zum ersten Mal ist "Der Spiegel" am 4. Januar 1947 erschienen. Der damalige Chef-hieß Rudolf Augstein. Er wollte ein Nachrichten-Magazin machen und über Politik berichten. Er hat gesagt: Das ist wichtig für die Demokratie in Deutschland.

第一份《明镜周刊》出版于1947年1月4日,当时的创办人兼编辑是鲁道夫.奥格斯坦,他想创办一份新闻杂志来报道政治方面的内容,并表示“这对德国的民主(构建)很重要”。


Die Redakteure vom "Spiegel" haben in 70 Jahren viele politische Affären aufgedeckt. Das heißt: Sie haben Sachen herausgefunden, die Politiker geheim halten wollten.

《明镜周刊》的编辑们在过去的70年里揭秘了许多政治事件,也就是说,他们找到了那些政客们想要隐瞒的秘密,


Inzwischen hat "Der Spiegel" auch eine Internet-Seite. Sie heißt: "Spiegel Online". Viele Leute sagen aber: "Der Spiegel" ist nicht mehr so wichtig wie früher. Die Zeit-Schrift hat Geld-Probleme. Deshalb müssen nächstes Jahr Mitarbeiter entlassen werden. 

在此期间,《明镜周刊》也创建了自己的网站“明镜在线”。不过,许多人却觉得《明镜周刊》的重要性已今非昔比。《明镜周刊》目前也面临着资金问题,因此明年不得不进行裁员。


【词汇学习】

der Redakteur, -e 

编辑,编辑人员

die Demokratie

民主,民主主义

aufdecken v. 

揭露,揭发

herausfinden v. 

找出来,发现;查明,查清


【短语学习】

Geburtstag feiern 

庆祝生日

zum ersten Mal

第一次,头一回

ein Nachrichten-Magazin machen

做一份新闻杂志

politische Affären

(复数)政治事件

geheim halten

保密

Mitarbeiter entlassen

裁员


本文译者:Kristyle


本文中文部分系沪江德语原创翻译,仅代表译者个人观点,如有不妥之处,欢迎指正!